Ассистентка - читать онлайн книгу. Автор: Мария Соломина cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ассистентка | Автор книги - Мария Соломина

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

- Хэленор, я вам помогу. Обещаю. Мы обязательно что-нибудь придумаем.

Эдгар не был мне врагом. Сейчас я это почувствовала, как никогда. Он был любопытным изобретательным ученым, а я — немного неудавшимся экспериментом. Зла он мне не желал.

Я кивнула ему, соглашаясь, попрощалась и покинула кабинет.

В приемной меня дожидался Грэйвил. Поймав мой вопросительный взгляд, он пояснил:

- Я решил подождать вас, чтобы вы вдруг не передумали или не заблудились в переходах министерств.

- Хорошо. Идем… - Мне уже не хотелось спорить.

И он повел меня длинными коридорами. Мы то спускались на первый этаж, то опять поднимались. Сама бы я не нашла дорогу, уж точно. Мы прошли главное управление полиции, где Грэйвил успел перекинуться парой слов с каким-то следователем и захватить бумаги. Затем он открыл передо мной дверь без таблички и повел через просторный кабинет, в котором за столами изучали какие-то бумаги четверо мужчин. Осмотреться я не успела, он толкнул еще одну дверь, и я попала в святая святых — кабинет Серого Канцлера.

- Присаживайтесь. — Он указал на стул около рабочего стола и сам сел за стол в массивное кресло.

Я села и молча уставилась на него. Пусть сам выкладывает, что за ментальная проверка. Но он говорить не спешил, лишь задумчиво рассматривал меня, слегка наклонив голову набок, отчего светлые пряди упали на лоб.

- Вы смотрите так, словно впервые меня видите, — первой не выдержала я.

- Я каждый раз вас вижу, словно впервые… - он продолжал меня разглядывать. — Что вас сегодня так встревожило? Вы ведь забыли про мой вызов. — Последняя его фраза была утверждением.

- Это личное. Неприятности с работой, думала, Эдгар сможет помочь.

- Допустим, так. — Он достал из ящика стола какой-то артефакт. — Вы всегда стараетесь быть искренней, но что-то недоговариваете. И сейчас я это узнаю.

С этими словами он снял с меня вуалетку и стал вместо нее надевать мне на голову обруч с какими-то камнями и символами. Его близость меня странно напрягала, но Грэйвил не обращал на это внимание. Он всех напрягает одним своим видом!

- Распустите волосы.

- Что? — я попыталась отстраниться.

- Ваша прическа не дает мне закрепить считыватель.

- Это вообще законно? Влезать в чужие головы? Или я стала подозреваемой?

- Все, что не запрещено — разрешено. Тем более мне. — после этих слов он сам вынул шпильки из моих волос, от чего они рассыпались рыжеватыми волнами по моим плечам, и наконец закрепил считыватель.

После этого Грэйвил взял со стола вторую часть артефакта, считывающего мысли, которая представляла собой хрустальный шар, опоясанный металлическим обручем с такими же камнями и символами, и, повернувшись ко мне, застыл.

- Вы первая на моем веку, кому безумно идет считыватель. — внезапно признался он. Я даже не успела понять, издевается ли Грэйвил или серьезен. — Вы похожи на королеву древних времен. Или на жрицу Ситоры.

Это был самый странный комплимент, который я слышала. Интересно, электрический стул никому не напоминает трон? Ей-богу, он смотрел на меня восхищенным взглядом, словно любуясь. Куда делся холодный канцлер, стремящийся любой ценой докопаться до истины?

- Может, уже начнем? — я оборвала его сеанс созерцания. — Чем раньше вы ничего не обнаружите, тем раньше я пойду.

- Да, начнем… - Он наконец оторвался от меня и сосредоточился на шаре.

Примерно за двадцать минут ментальной проверки я успела детально изучить кабинет Грэйвила: плотные зеленые шторы на окнах (сейчас, кстати, раскрытые, что позволяло проникнуть в комнату дневному свету), две картины на стенах — одна с изображением какого-то древнего сражения, на другой была изображена толпа людей, напоминающая наш крестный ход, несколько стульев у стены и его рабочий стол — весьма аскетично! А затем, и самого Грэйвила. Он был даже выше Никиты. И, пожалуй, шире в плечах, но смотрелся изящнее. Светлые волосы опять упали на лоб, предельно сосредоточен на дурацком шаре, даже сильные длинные пальцы побелели от напряжения, галстук сбился набок.

Грэйвил вдруг поставил шар назад на стол и поправил галстук.

- Поразительно, - процедил он, сверля меня своими зелеными глазами. — За последние полчаса я узнал, что уборщица плохо вытирает пыль со стола, мне пора поменять картины в кабинете, и я чертовски нелепо выгляжу, но ничего из того, что хотел бы узнать о вас! Одно из двух: либо ваша ментальная защита настолько сильна, что ее не пробить ни одним известным способом, либо — в вашей голове пусто.

- Тогда я пойду? — не дожидаясь разрешения, я сняла с головы обруч и положила на стол рядом с шаром. — Не буду мешать вам заниматься расследованием. — это была провокация, так как мы оба понимали, что сегодняшняя ментальная проверка не имеет к делу никакого отношения.

- Вы мне мозг взорвете, миссис Ирвин. — Грэйвил сел прямо на стол рядом с артефактом, наблюдая за тем, как я спокойно собираю волосы в простой узел.

- Так может, не надо пытаться влезть в чужую голову? — я подошла вплотную к столу, посмотрела снизу в верх прямо в глаза канцлеру. Эти пустые проверки с его стороны мне изрядно надоели. — Все, что было необходимо вам для расследования, я и так рассказала. Остальное — закрытая информация. — Он сглотнул и слегка подался вперед, пристально вглядываясь в мои глаза, в самую глубину. Наверное, сейчас его лицо было слишком близко. — Личная! Понимаете?

Я забрала со стола свою вуалетку и быстро сделала пару шагов назад, чтобы избавиться от подавляющей близости, которая раздражала, угнетала, пугала и… одновременно притягивала.

Грэйвил глубоко вздохнул, не то облегченно, не то разочарованно. Не поймешь его…

- Я имею право совершить полную ерунду и не рассказать об этом, — твердо заявила я, закрепляя вуаль. — Никому! Никогда!

Он поднялся было со стола, но я остановила его.

- Я сама найду выход. До свиданья, мистер Грэйвил.

- Да. До скорого свидания, миссис Ирвин, — услышала я, покидая кабинет Серого Канцлера.

Что ж, заскучать в Минворде мне не дадут…


* * *

- Это очень хорошо, что даже артефакт не пустил Серого Канцлера в твои мысли. — Гиви сидел на моей кровати с наперстком. Сегодня мы решили надраться в честь катастрофы всей моей жизни. Благо, запасы коньяка позволяли без труда осуществить эту затею.

- Меня беспокоит совсем другое, дружище. — пригубив немного коньяка из стакана, я продолжила. — Я сегодня собиралась покинуть Минворд. Навсегда.

- Это из-за того хлыща, который называл тебя своей в кафе? — белка нахмурился.

- Да. Он предложил мне жить вместе. И я согласилась. А теперь мне страшно подумать, что он чувствует после моего исчезновения.

- Тебе это не понравится… - Гиви начал из далека, и я поняла, что мне это точно не понравится. — Но я очень рад, что ты застряла здесь на неопределенное время. И это даже не из-за нашего дела! — быстро оправдался белка, получив мой возмущенный взгляд. — Ты не обычная женщина. Нет, это не комплимент! Ты можешь достичь очень многого в любом из миров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению