Кукловод и концепция Истинных - читать онлайн книгу. Автор: Мария Соломина cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукловод и концепция Истинных | Автор книги - Мария Соломина

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Целиком.

Я бы даже сказала – в пасть, потому что четко успела заметить желтые звериные клыки (один верхний отсутствовал).

- Ты чаво? – заметила мое недоумение старушка. – Что смутилась? Спрашивай, чаво не знаешь, не стесняйся.

- Бабушка, а почему у вас такие большие руки и… зубы? – про глаза спрашивать уже не стала, эти физиологические особенности пугали меня меньше всего.

- А какие они еще должны быть на старости лет? – почему-то не обиделась, а рассмеялась Топтыгина, - Может еще чего спросишь? – посмотрела на меня подбоченившись и хитро прищурив глаз.

- А хвост у вас есть?

- Какой еще хвост?

- Серый. Волчий.

Старушка зашлась скрипучим раскатистым смехом.

- Ну уморила! И откуда ты только свалилась к нам? Вот скажи, с чего вдруг у меня должен быть волчий хвост? А? Что я по-твоему, какой-то блохастый вервольф! Мы –берсерки – самый сильные двуликие в этих краях. Хвост! Скажешь тоже…  У меня медвежьи ушки! – при этих словах она сдернула с головы чепец, явив мне самые натуральные мохнатые коричневые ушки на макушке, которые забавно шевелились.

Легкий перекус попросился наружу… Я успела убедить его, что позорно сбегать сейчас не время. Время спать! – обрадовался мозг и начал вырубаться.

- Эй! Чаво ты? – Топтыгина успела поддержать меня, не дав свалиться со стула. – Малохольная какая. – она попыталась привести меня в чувства, слегка встряхнув, насколько «слегка» можно встряхнуть медвежьими лапищами. Капюшон плаща свалился, открыв лицо. – Великая Проматерь! – госпожа Топтыгина отошла на два шага назад, оставив меня приходить в чувства самостоятельно. – Как же тебя так угораздило-то?

Теперь она таращилась на мое лицо так же, как я на ее ушки. Можно сказать, мы нашли друг друга!

Может поэтому, когда медвежья старушка пришла в себя и стала отпаивать меня чаем с удвоенной заботой, я поведала ей адаптированную историю о том, как у меня был богатый жених, но завистливая женщина решила испортить мне жизнь и внешность.

- И что, заклятие так и не смогли снять? – участливо спросила хозяйка, подливая мне еще чаю. Чуял мой желудок, что по пути к дому я навещу не одни кустики…

- Пытались. – вздохнула я, - но стало только хуже.

- Жаль, что ты человек. – добавила хозяйка. – Была бы двуликой, встретила бы свою истинную пару, и не смотря на шрам, никуда бы он от тебя не делся – женился бы как миленький. А людям подавай красоту и внутреннюю, и внешнюю, и приданое, и положение в обществе… Вон, Тадеуш Сташеньку и без приданого взял… Истинная – тут не отвертишься.

- Бабушка, расскажи лучше про двуликих?

- А ты не знаешь? – старушка снова удивилась. – Нас много… Давным-давно создала нас Великая Проматерь, наградила лучших представителей рода человеческого волею судьбы не одаренных магией, второй ипостасью. Сделала нас сильнее, выносливей… Много разных кланов двуликих населяет земли с тех пор, а берсерки в наших краях самые сильные, надежные и преданные короне. Это тебе не какие-то блохастые вервольфы или рыжемордые ларсы! Про остальных вообще молчу! Лучше уж с людьми иметь дело.

Топтыгина была высокого мнения почти о всех соседях.

- И что же, вы в медведя можете превратится?

- Я? Теперь нет… Лучше не рисковать. Годы! – она тяжело вздохнула и продолжила. – Сама видишь, не могу контролировать переход ипостасей. Надо просить зятя свозить меня на следующей неделе в храм Великой Проматери. Пусть жрецы подновят заговор, а то зиму не продержусь – случайно обернусь в неподходящий момент и впаду в спячку.

Открывшиеся особенности семейства, приютившего меня в своем доме, поразили до глубины души. С одной стороны – стало страшно и захотелось сбежать куда глаза глядят. С другой стороны, по словам Топтыгиной, в этом мире полным-полно различных оборотней. Можно легко угодить из огня да в полымя. А Потапчукам я уже начинала доверять.

- Знаешь?!! – вдруг оживилась старушка. – Тебя может вылечить герцог Кабо. Р-р-раз! И уберет твой шрам. Он сильный маг. Говорят, много разных экспериментов и открытия сделал в своих лабораториях. Так что он точно сможет. Если захочет, конечно…

С хозяйкой я распрощалась лишь через час. Сперва мне пришлось выслушать рассказы про молодость Топтыгиной, Сташу и, конечно, Мишаню. Потом Топтыгина проводила меня до калитки, постоянно шикая на лающую Шпингалетку, которая так и норовила ухватить зубами край моего красного плаща.

На опушки леса я взглянула на короткую тропу, по которой сюда и пришла. Возвращаться домой слишком рано не хотелось, нужно было обдумать новую информацию. Решить, как жить дальше. Поэтому я смело пошагала по длинной тропе, которая начиналась чуть левее.

Длинная тропинка была более извилистой и живописной – то она змеей взбиралась по пологому склону холма, то петляла в низине между замшелых валунов и гигантских папоротников. Но мне было не до наслаждения красотами. В голове все время крутились последние слова Топтыгиной…

Не знаю, насколько правильно я повела себя при появлении в этом странном месте, но как говорят – «Двух смертей не бывать, а одной не миновать!». А я уже умирала дважды… В первый раз – после травмы, полученного уродства, полностью уничтожившего мою прежнюю жизнь. Странно, но после стольких лет, я совсем об этом не жалею. Теперь мне кажутся уродством постоянные вечеринки, сплетни, алкоголь, пошлые поклонники и лживые друзья.

А вот по театру кукол я скучаю. По Таньке и Анечке, по выставкам мастеров-кукольников. В эту жизнь я прекрасно вписывалась и со шрамом, но ее мне уже не вернуть. Теперь мне предстоит налаживать свою жизнь в этом странном месте, где от меня в страхе шарахаются даже оборотни.

Мысль о том, что герцог сможет избавить меня от шрама, приободряла. Только этот хам вряд ли захочет мне помочь. Он даже видеть меня больше не хочет… Значит надо найти способ заставить его передумать.

Между тем, выпитый в гостях у Топтыгиной чай, начал напоминать о себе. Я завертела головой, высматривая подходящие кустики. Густые заросли орешника показались мне самым удобным местом, и я уже было собралась свернуть с тропинки, как кусты вдруг зашевелились…

Прямо передо мной на тропинку из кустов изящно выпрыгнул высокий черный силуэт.

«Чай, держись!» - скомандовал мозг.

Первый испуг схлынул, и я смогла различить высокого стройного мужчину, закутанного в длинный черный плащ. Незнакомец посмотрел на меня оценивающе (Ага! Черный плащ против красного… Кто скрывает самую страшную тайну?), сверкнул неимоверно яркими зелеными глазами…

- Та-дам! – приятным тенором прокричал мужчина, распахивая передо мной полы плаща.

Если бы в этот момент кто-нибудь смог заглянуть мне под капюшон, он был бы просто поражен размером моих глаз, почти сравнившихся с зенками госпожи Топтыгиной. Лишь через пару минут я была в состоянии утереть слюни и подобрать, упавшую почти до самой тропинки, челюсть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию