На край любви за 80 дней - читать онлайн книгу. Автор: Кей Си Дайер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На край любви за 80 дней | Автор книги - Кей Си Дайер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре выясняется, что мое место по билету находится на три вагона дальше, и через десять минут я, переодетая во все чистое и по мере возможности помытая, усаживаюсь в кресло. Волосы уже не торчат во все стороны, а сердце начинает биться ровнее. Я прикрываю глаза и делаю глубокий вдох. Все хорошо, я справилась. Задание выполнено.

Когда пожилой джентльмен, сидящий с другой стороны прохода, пытается завязать разговор, я притворяюсь спящей и чуть не засыпаю по-настоящему, но тут появляется проводник.

– Des billets, – говорит он. – Ваши билеты.

К тому времени как я, порывшись в рюкзаке, достаю портмоне и нахожу билет, мужчина через проход уже болтает с дамой в элегантном черном костюме, обтягивающем ее фигуру, как перчатка. Эта женщина – живое воплощение парижского шика, и джентльмен моментально забывает о моем существовании.

Место у окна рядом со мной свободно. Передвигаюсь туда, подальше от оживленно беседующей пары, втыкаю в розетку телефон и пытаюсь подключиться к вайфаю, который, согласно кондуктору, произносится «вифи». Как ни странно, сигнал оказывается довольно устойчивым, и я решаю позвонить по фейстайму Мерву.

И – о чудо! – мгновенное соединение. Дядюшка очень рад меня видеть. Странно, что он до сих пор в пижаме. В отличие от Томми, который может целый день расхаживать по квартире в шелковом халате, Мерв встает и одевается с утра пораньше.

– Ты где? – сценическим шепотом спрашивает он.

Видимо, Томми еще спит: Мерв спешит на кухню. По экрану пляшет пижама с синими и зелеными котиками. Дядюшка безмерно рад, что я позвонила, и все же в его голосе слышна тревога.

– В поезде, во Франции, – говорю я, торопливо подключая наушники.

Я рассказываю Мерву о своих приключениях, избегая упоминания о трудностях, и меня распирает от гордости.

– Просто не верится, что ты решилась, – говорит он, когда я заканчиваю рассказ.

Его теплая улыбка согревает меня, несмотря на разделяющие нас тысячи миль, и я улыбаюсь в ответ.

– Я стала другим человеком. Сегодня вечером буду уже в Италии. Третья страна в паспорте.

– По-моему, сейчас не ставят штамп в паспорт при пересечении границ внутри Европы, – задумчиво говорит Мерв. – И все равно не верится. Так непривычно говорить с тобой, когда ты на другом конце земного шара. Даже немного страшновато.

– Ты и глазом моргнуть не успеешь, как я вернусь, – уверяю я его таким же тоном, каким разговариваю в последнее время сама с собой. – Я приеду, и все наши денежные проблемы разрешатся.

– Я все думаю об этой книге: «Ешь, молись, люби», – со вздохом признается он.

– Ты что, говорил с Томми? – подозрительно спрашиваю я. – Мое путешествие не имеет ничего общего с этой книгой. Я поехала не для того, чтобы найти себя. Я просто должна доказать, что умею планировать проекты. Это шанс проявить мои организаторские способности, понятно?

– И все-таки своего рода приключение, – задумчиво произносит Мерв.

– Не выдумывай, это совсем другое, – сердито говорю я.

– Никогда не знаешь заранее. Вдруг ты тоже влюбишься – в какого-нибудь японца, например.

– Ни за что, – упираюсь я. – Во-первых, я ни в одном городе не пробуду достаточно времени, чтобы кого-то встретить.

– Не делай поспешных выводов. Скажу тебе по секрету, перед Хавьером Бардемом даже я бы не устоял.

– Мерв, это всего лишь кино! – Я полна возмущения, но дядюшка подмигивает и салютует мне кофейной чашкой.

– А может, помиришься с Луисом, когда вернешься?

– Ни за что на свете.

– Почему? Хороший парень. Я хочу, чтобы ты была счастлива, Роми.

Я пытаюсь поменять тему, и вновь неудачно: Мерв интересуется, есть ли у меня визы в Индию и Египет. О том, что произошло в Париже, говорить нельзя, о бывшем бойфренде не хочется, а виз у меня еще нет. Разговор вступает на зыбкую почву, и я, пожаловавшись на ухудшение сигнала, посылаю воздушный поцелуй и заканчиваю звонок.

Спрятав телефон, я вновь начинаю изнывать от беспокойства. Ограбление и подземная гонка отвлекли меня от насущных проблем, а теперь я вспоминаю об «Экслибрисе». Что с визами – неизвестно, карты на мое имя тоже нет, и Тереза Сайфер не дает о себе знать. Я включаю телефон и проверяю сообщения – вдруг что-нибудь пропустила. Убедившись, что новостей нет, я отправляю письмо с одинаковым текстом Терезе и ее ассистентке Пауэлл.

Еду в поезде из Франции в Италию; все еще не получила остальных материалов для дальнейшего путешествия. Пожалуйста, проясните ситуацию.

Протыкав минут двадцать в пустую папку для входящих писем, я решаю навестить ближайшие удобства: от волнения закрутило в животе. Продеваю руки в лямки рюкзака и направляюсь к туалету. На двери горит надпись «занято».

Отойдя в сторону, я прислоняюсь к стене и вспоминаю разговор с Мервом. О настоящей причине разрыва с бойфрендом не знает ни одна живая душа. Вся правда неизвестна даже самому Луису: он не захотел выслушивать мои объяснения.

Теперь все по-другому. Я обогнула треть земного шара, увидела Биг-Бен в Лондоне, прошла через древние подземелья Парижа. Наверное, Мерв прав. Теперь, когда я преодолела боязнь путешествий, мы с Луисом можем объясниться. Напишу или позвоню ему, когда вернусь домой. Меня вновь охватывает гордость. Я покорила подземный мир Парижа. Я справлюсь с любыми трудностями.

У меня за спиной открывается дверь между вагонами. Кто-то хочет пройти, но, поскольку я частично опираюсь на нее, меня тянет назад. Дверь с шипением захлопывается, зажав мой рюкзак. Я выдергиваю его и разворачиваюсь, чтобы извиниться. В вагон заходит молодой человек в черной кожаной куртке и вылинявших джинсах. Слова замирают у меня на губах. Это он. Зловредный Племянник – в моем поезде. Парень открывает рот, чтобы заговорить со мной, но меня охватывает такой ужас, что я разворачиваюсь и бросаюсь бежать. Когда я сажусь на свое место и набираюсь храбрости оглянуться, его уже нет.

Глава 20

На край любви за 80 дней Снимок: Железнодорожный туннель

Инстаграм: Роми_К [где-то во Франции, 27 марта]

#ОбстановкаНакаляется #АльпийскиеНевзгоды

81 ♥


Время ужина давно прошло, а я, вместо того чтобы найти вагон-ресторан, сижу и трясусь от страха. Было здорово поговорить с Мервом, но теперь моя ностальгия уступила место куда более неприятному чувству. Что делает в моем поезде Зловредный Племянник? В голове крутятся всякие ужасные мысли, проблемы растут как снежный ком. А библиотека, где можно восстановить душевное равновесие, далеко.

Я начинаю отчет о Париже, но ничего не получается. Если умолчать об ограблении и незаконном походе в катакомбы, то писать практически не о чем. Над клавиатурой маячит лицо Зловредного Племянника. Я не верю в случайные совпадения и не понимаю, что происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению