Голос Бездны [= Тучи над Андро ] - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Пронин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос Бездны [= Тучи над Андро ] | Автор книги - Игорь Пронин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Не взглянув, насколько столь слабое оправдание его действий произвело впечатление на тянущих ром господ, Грамон ступил на кухню и притворил за собой дверь. Здесь уже приготовились к встрече: две поварихи, сам хозяин, его жена и вбежавший с улицы подсобный рабочий, он же вышибала, вооружились кто чем.

- Шли бы вы в зал, любезный господин, - дружелюбно предложил трактирщик, будто и не держал в руках боевого топорика.

- А где поросенок? - нахмурился коротышка.

- Вон висит, - кивнула жена хозяина на истекающую кровью тушку. - Что вам так не терпится, не понимаю!

- Так... - Хью положил руку на эфес. - Значит, я вам плачу, совершенно, кстати, несоразмерно, а вы меня изволите надувать на мои же денежки... Такого ужина мне до темноты ждать!

- А куда спешить!.. - подбоченилась было хозяйка, но едва не располосовала себе ногу длинным ножом. - Куда это порядочный человек может спешить в такие времена, скажите на милость?

Грамон понял, что с ужином придется погодить. В то же время затевать сражение на кухне не лучший выход - многовато звона, да и шпариться ненароком можно. Сплюнув в кастрюлю с варящимся рисом, он гордо вышел на середину помещения, не обнажая оружия. Это оказалось нелишним - краем глаза коротышка заметил еще одного бойца, молоденького паренька с луком, который прятался за плитой.

- Любезный хозяин, я вынужден отказаться от ужина, - Хью улыбнулся, стараясь не замечать занесенного над своей головой топорика. - Однако хотел бы на те деньги, что уже уплачены вашей жене, получить узелок съестного в дорогу. Я, право же, очень спешу.

- Ну... - задумался трактирщик, глядя на оплеванный рис, - это, наверное, можно. Вот только кому же есть поросенка?.. Давайте-ка сделаем так: поросенка вы возьмете с собой, а если желаете еще чего - то малость доплатите.

- Хорошо, - согласился Хью на словах, а на деле предпочел взяться одной рукой за топорище, а другой за толстую щеку трактирщика. Развернув хозяина так, чтобы он находился между лучником и ним, Грамон отпустил топорик и приставил к брюху жертвы послушно прыгнувший в руку меч. Короткий, очень удобный в таких ситуациях меч. - Ну-ка скажи, куда пошел безносый.

- К Жерару... - безвольно сообщил трактирщик и тут же любезно уточнил: - Это наш староста.

- Я - Хью Грамон, - поделился информацией коротышка и с наслаждением всмотрелся в наполнившиеся слезами глаза бедолаги. - Да, да, тот, который нагрел ваш Союз. Хотя, по чести сказать, это вы хотели меня надуть... Неважно. Скажи мальчику с луком, чтобы нес сюда все деньги.

- Высокий господин, да ведь это ограбление?.. - вскинул брови трактирщик. - Разве пристало дворянину...

- Быстрее, - Хью слегка нажал на меч, пуская первую кровь.

Конечно, он не ожидал, что ему доставят все накопления трактирщика. Эти люди держат настоящий капитал вдали от дома, а в трактире спрятаны в разных местах лишь два-три мешочка. Пятнадцать золотых - вот и все, что выручил Грамон. Он остался доволен и этим, обычному грабителю принесли бы со слезами куда более легкий кошелек.

- Отлично. Когда явится этот ваш староста, скажи ему, что я пошел в сторону Большого Диджона.

Выпустив трактирщика, Хью спиной отступил к двери и вышел. Конечно, съестное и вправду не помешало бы, но эти люди слишком мстительны. Отравят еще, с них станется. Быстро пройдя через зал, коротышка по наитию подхватил по пути бродягу. Тот был худ, пьян, и легко увлекся за стремительным господином, лишь у самой двери попробовав заголосить.

- Не бойся, - Грамон сопроводил это распоряжение легким тычком под ребро. - Я только поговорить с тобой хочу.

Не теряя больше времени, Хью зашагал в сторону Белых Скал, к Большому Диджону, как и обещал. Дом старосты, заметный богатством, находился в другой стороне, да и искать его будут поначалу на другой дороге. Значит, вполне можно успеть вытрясти из бродяги все, что в нем имеется кроме требухи и рома.

- Любезный, ты там говорил про третьих, которые говорят, что лучше всего подчиниться Темному Братству, - Хью вел шатающегося бродягу, направляя ударами по спине. - Назови-ка мне их имена.

- Никак невозможно... - заблеял пьяница.

- Убью, - обрисовал ему альтернативу Хью.

- Не губите, высокий господин! На мне заклятие! Принужден я не по своей воле бродить по дорогам и народ к подчинению склонять, и без вас того гляди ребра переломают! А как перестану - сгореть мне от внутреннего огня, заклятие такое.

- И ром не помогает? - хмыкнул Грамон, считавший этот напиток единственным средством от Вуду. - Тогда это заморское колдовство. От бледнокожего колдуна, прямо от Темного Братства, так?

- Не губите... - понурил голову бродяга.

- А вот, скажем... - Хью помнил, что под таким заклятием когда-то находился Джезекия и силу оно имеет вполне реальную. - Скажем... Кюре Хоган не из тех ли, кто тебя послал?

Вместо ответа допрашиваемый рухнул на дорогу. Хью попытался привести его в чувство, но успеха не достиг, заклятие сработало. Теперь его может снять только настоящий колдун, но Джо Салижар мертв, а с заморскими встречаться не хотелось. Кюре Энджи с его познаниями в знахарстве?.. Далековато. Хью зашагал дальше. У поворота дороги, прячущейся за скалу, он оглянулся и увидел, как от деревни ему вслед быстро шагают несколько человек.


- Ага, машите мне руками, я вам тоже помашу, - ухмыльнулся коротыш и действительно помахал преследователям, прежде чем повернуть. - Ну что ж, место пустынное, дело к вечеру, в самый раз.

Неважный стрелок из лука, Хью не таскал с собой это оружие. Однако это не означало, что он принципиально отказывался от атаки на расстоянии. Набрав десятка два подходящих булыжников, воин отыскал себе подходящую позицию на возвышении и изготовился к обороне.

Все произошло как нельзя лучше. Староста с отрядов в восемь добровольных стражников, включая безносого, вооружившегося по такому случаю палкой, пробежал мимо, вовсе не заметив притаившегося за валунами беглеца. Хью дал им возможность миновать себя, а потом прицельно швырнул булыжник в голову замыкающему. Тот повалился со стоном.

- Хью Грамон! - завопил староста Жерар. - Это ты, не отпирайся! Твое описание есть в каждом трактире!

- Так уж и в каждом, - усомнился Хью, швыряя второй камень в отважно бросившегося к нему бойца с копьем. Тот, вынужденный карабкаться вверх, не успел ни увернуться, ни прикрыться. - Впрочем, это действительно я.

Нападающие развернулись цепью, прежде всего перекрыв коротышке пути к бегству. Грамон только ухмыльнулся - это не входило в его планы. Еще чего, удирать от жирного диджонского старосты и его недотеп! Один из недотеп, впрочем, сорвал с плеча лук и Хью пришлось присесть за валуном.

- Лучше сдайся! - потребовал Жерар. - У Совета Трактирщиков может быть к тебе предложение!

- Так я же иду в Диджон, - напомнил Хью. - Буду проходить прямо мимо Дворца Совета, почему бы там не сделать мне предложение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению