Голос Бездны [= Тучи над Андро ] - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Пронин cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос Бездны [= Тучи над Андро ] | Автор книги - Игорь Пронин

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

- Там!.. - рявкнул тулли.

Как? Уже?.. С какой же скоростью носятся по воде эти существа? Хью напрягал зрение, вглядываясь в темноту, но еще долгое время ничего не видел. Наконец галера словно выпрыгнула из темноты в паре сотен футов перед пловцами. Лойнант стиснул руками могучую спину зверя, испугавшись удара о борт. Но тулли, все сразу, плавно изменили движение и пронеслись прямо под длинным носом корабля. Грамон успел заметить лицо гребца-каторжника, тревожно выглянувшего за борт на громкий плеск. Тулли поплыл медленнее.

- Мы топить! - сказал он.

Хью не нашелся, что ответить на такое откровенное заявление. Вот так просто? Хотя, чего ожидать от едва понимающего человечью речь тулли...

- Зови!.. - продолжил могучий зверь.

Лойнант в меру сил пожал плечами. Значит, это было не обещание, а предупреждение? Да, теперь он и сам мог подтвердить, что для отряда тулли в пару сотен голов потопить галеру не является такой уж сложной задачей. Костяными копьями днище не пробить, но что им стоит сплавать на берег за тараном получше? Грести они тоже не дадут. Слабые паруса не позволят дойти до Андро с такой компанией под килем...

- Капитан!! - заорал Хью, то и дело отплевываясь. - Капитан Триполи!!

На борту забегали, показались лица матросов, гребцов. Еще бы, есть чем поинтересоваться. Откуда взялся за бортом коротенький королевский лойнант, до смерти боящийся моря?.. Ответ был тут же, рядом, блистал в темноте клыками. Люди отпрянули от бортов.

- Грамон?! - заревел с кормы Триполи. - Вражий выкормыш, как ты там оказался?! Где мои матросы?!

- Сейчас расскажу... - тулли подплыл поближе к корме, позволив Хью уцепиться рукой за цепь второго якоря. - Здесь творятся жуткие дела, Триполи! Я выполнил королевский приказ, но матросы погибли, их убили здешние вудуисты. А это наши друзья, их зовут тулли. Им потопить твою галеру, как рыбку съесть.

- Ну и зачем ты тогда их сюда притащил? - сбавил тон капитан. - Поднимайся на борт.

- Нет!.. - рявкнул тулли.

- Тут со мной женщина, она расскажет, - проявил, скрипя зубами, благородство Хью. - Лоло! Полезай по цепи наверх!

Девушка не заставила себя упрашивать, и через несколько мгновений уже довольно ловко карабкалась на галеру. Триполи наблюдал за ней, положив руку на меч, но убедившись в том, что Лоло безоружна, помог перебраться через борт. Не отходя в сторону, оба горячо зашептались.

Тулли продолжали перемявкиваться. Покачиваясь на волнах, Хью попытался вообразить дальнейший ход событий. Чего от них потребуют тулли, чтобы получить доказательства дружбы? Наверное, нападения на Черноту. Но это бессмысленно, она просто пожрет людей! Да и Триполи никогда не позволит команде сойти на берег, он отвечает за галеру.

- Хью! - над бортом осталась только голова Лоло. - Капитан спрашивает, чего от нас хотят тулли?

Интересно, почему сам Триполи не задал этого вопроса? Грамон почувствовал, как замерзли пальцы, цеплявшиеся за холодную цепь. Понимают ли они там, наверху, что галера не сможет уплыть от морского народа? Хью покосился на тулли-гиганта, предлагая тому ответить.

- Бой Чернота!.. - рявкнул тулли, обращаясь не у Лоло, ненавистной гатке, а к Грамону.

- Слышишь, Лоло?.. - Хью задумался. Ему настала пора что-нибудь предложить, иначе начнется опасный и безнадежный спор.

Именно поэтому он не успел отреагировать на легкое движение цепи, совсем незаметное, даже не движение, а просто изменение ее натяжения. Следовало тут же всмотреться в сверкающие глаза Лоло, искать в них подсказки. Но Хью этого не сделал, потому крик девушки застал его врасплох.

- Держись!

Сброшенный с борта конец больно ударил Грамона прямо по лицу. Ослепленный, он нелепо взмахнул руками, выпустив цепь, а та тут же обрушилась в воду, обрубленная на корабле. Взревел тулли, нестройным мявом ответили его товарищи. Веревка скользнула по щеке погружавшегося коротышки и каким-то чудом он исхитрился зажать ее в кулаке. В следующий момент его рванули кверху, руку обожгло ускользающим тросом.

- Держись!! - опять крикнула Лоло, и Хью, превозмогая боль, крепче сжал пальцы.

С галеры летели стрелы. Вспенивая воду, тулли пытались скрыться на глубине, тот гигант, что вез Хью, медленно погружался, весь истыканный лучниками. Рассуждать о глупости капитана было некогда. Схватившись наконец второй рукой за веревку, Грамон поджал ноги, моля Мать-Деву о смерти на суше, а не на море. Через мгновение Лоло и Триполи втащили его на борт.

- Что вы делаете, безмозглые? - поинтересовался коротышка, прижимаясь спиной к борту. - Триполи, ведь это морской народ...

- Сложим про него еще одну сказку, когда окажемся в Бахаме! - проорал капитан. - На весла, ну! Не слышу барабанов!

Забили тамтамы, задавая ритм гребцам. Каторжники с руганью налегли на весла, даже не вздрагивая под ударами бичей надсмотрщиков. А те через раз били за борт, между веслами. Матросы стояли с луками вдоль бортов, время от времени посылая в темноту стрелы.

- Капитан Триполи говорит, что идет шторм! - Лоло присела на корточки возле Грамона. - Он собирался вот-вот сняться с якоря, мы едва успели! Теперь он правит прямо на бурю, морской народ не сможет нам ничего сделать, если поднимется волнение. Тулли трусливы, как и все морские твари, они боятся шторма и уплывут.

- Тулли трусливы?.. - вздохнул Хью. - А я?.. Я не морская тварь, совсем не морская, но тоже боюсь штормов, представь себе. Да и ты, мне кажется, не очень опытная мореплавательница.

- Мне терять нечего, - девушка зябко поежилась. - Скажи, тут не найдется и для меня какой-нибудь одежды? В шторм обычно дуют холодные ветра.

- Они нас потопят... - вздохнул Хью и поднялся, чтобы проводить девушку в свою каюту и поделиться с ней небогатым запасом одежды. - Мне совершенно ясно, что они нас потопят... Быстрей бы, в шторм, говорят, очень качает а я плохо это переношу.

Но Грамон ошибся. Прямой и быстрый что в решениях, что в действиях, капитан Триполи все рассчитал верно. "Том XIX Благочестивый" отважно ринулся навстречу стихии и потерялся среди огромных волн, оторвавшись от отряда тулли. Весь вред, который они успели причинить галере заключался в десятке изгрызенных весел и одном крохотном отверстии в днище. Два моряка, впрочем, все же погибли: один от меткого броска тулли, другой свалился по неосторожности при одном из первых порывов ураганного ветра и мгновенно оказался растерзан. Шторм трепал корабль четыре дня, отнеся его далеко за Инагуа, к той цепи небольших полосок суши, что на Андро звали просто Острова.

Все четыре дня Хью провалялся в своей каюте, моля Мать-Деву о скорейшей смерти, все равно, на суше или на море. Даже ром не мог ему помочь, что уж говорить о том, что и Лоло, не отходившая от него, старалась напрасно. А корабль тем временем плыл, пристав к берегу лишь однажды, сразу после шторма: ведь воды они на Гате так и не получили. От жажды скончались несколько гребцов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению