Мой любимый негодяй - читать онлайн книгу. Автор: Эви Данмор cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой любимый негодяй | Автор книги - Эви Данмор

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Вельзевул?

– Отлично, – хладнокровно произнесла Люси. – Частью нашего издательского дома в настоящее время владеет воротила преступного мира.

Хэтти судорожно втянула в себя воздух:

– О боже, если это так…

– Надо от него избавиться.

Брови Хэтти поползли вверх:

– От кого?

Раздался металлический звук колокольчика. Опять! Люси сделала мысленную заметку – непременно заменить его.

В кабинет вошла леди Афина, несколько взволнованная. Уф, можно расслабиться – Тристан не вернулся.

– Простите, что снова беспокою, но нам только что доставили несколько больших ящиков с «баллентинками». Куда ставить?

– Несколько больших ящиков чего? – заморгала Люси.

Леди Афина виновато пожала плечами:

– Предположительно, оптовик из Шордича всерьез занялся их производством. Очевидно, лорд Баллентайн заказал доставку в офис.

Люси прищурилась:

– Ясно. Не могли бы вы распорядиться поставить ящики прямо перед дверью кабинета лорда Баллентайна?

Афина помедлила и переспросила:

– Прямо перед дверью?

– Да.

– Его кабинета?

– Да. Один на один и повыше, пожалуйста.

– Как пожелаете… – протянула Афина, наморщив веснушчатый лоб, и удалилась.

Хэтти подмигнула уголком глаза. Вот рыжая чертовка!

– Так, значит, совершенно обычная неприязнь?

– Ты сама только что видела – он невыносим.

Улыбка Хэтти угасла:

– Откровенно говоря, если он видится с глазу на глаз с мужчинами типа мистера Блэкстоуна, то, боюсь, от него можно ожидать больше, чем просто подшучиваний.

Люси не могла сознаться вслух, однако она пришла к такому же выводу. И это ее тоже беспокоило.


Вечером после возвращения в Оксфорд Люси по пути домой задержалась у «Рэндольфа» – в комнатах Аннабель за шторами горел свет. Наверное, подруга после вечеринки вернулась из Клермонта, чтобы продолжить занятия. И скорее всего, она одна. Монтгомери никогда не останавливался в отеле; если Аннабель здесь, то он должен быть в Лондоне.

Люси промчалась по лестницам и коридорам так быстро, как позволяла тяжелая сумка у бедра, – только бы избежать случайной встречи с матерью или Сесиль, которые перебрались в отель на лето.

Аннабель обрадовалась нежданному визиту: провела Люси в гостиную, усадила в самое удобное кресло у камина и засуетилась, услышав, как у подруги урчит желудок: не заказать ли еду с кухни отеля, например куриные грудки в лимонном соусе с жареным картофелем?

– Лучше бренди, – призналась Люси. Вот только как алкоголь подействует на ее гудящую голову?

– У меня есть шерри, – предложила Аннабель и направилась к затейливой формы бару под картиной с таким же затейливым пейзажем. Напевая себе под нос, она выбрала бутылку и наполнила бокал – такая безмятежная в мягком свете, пробивающемся сквозь розоватые шторы. Люси рассеянно барабанила пальцами по подлокотнику. Что-то внутри ее восставало против этой розовой комнаты, дочиста отмытых поверхностей, плюшевой обивки и въевшихся во все ароматов жасмина и накрахмаленных скатертей. Ощущение уюта и покоя тянулось из каждого угла, усиленное монотонным тиканьем часов, и Люси отчасти почувствовала себя незваной гостьей.

Аннабель протянула ей бокал шерри.

– Как прошел день в Лондоне?

Разочаровал.

– Работа кипит, – сказала она. – Обновление движется полным ходом. На завтра назначены собеседования. Начальника производства вот-вот хватит удар – у нас больше тысячи предзаказов на новые книги Баллентайна и допечатку старых. – Она поднесла бокал к носу и понюхала содержимое. – Полагаю, нужно приобрести производственные мощности на стороне, если мы не хотим сорвать сроки.

Аннабель опустилась в кресло напротив.

– Мне кажется, что большое количество заказов – повод радоваться?

Шерри устремился в горло – обжигающий и сладкий.

– Верно. – А еще это дает больше власти Тристану. Люси видела сегодня колонки с цифрами; конечно, многое будет зависеть от издержек производства, однако прибыль все равно ожидается очень и очень существенная.

– Ты нормально себя чувствуешь? – послышался голос Аннабель.

Люси кивнула.

– И все же меня беспокоит, что мы не найдем другого способа напечатать наш доклад. Он может принести огромную пользу, если будет опубликован до того, как Монтгомери представит поправки в палате лордов.

– Несомненно.

– А пока мы мало того что не нашли решение; я сверх меры загружена совершенно новым, внеплановым проектом, который отнимает время и ресурсы от текущих задач.

Подруги погрузились в сонное молчание. Шерри возымел действие; у Люси внутри стало тепло, а голова закружилась, медленно и, пожалуй, приятно. Она внимательно всмотрелась в Аннабель, уютно устроившуюся в кресле, и вновь почувствовала раздражение.

«Я завидую, – догадалась она. – Завидую любимой подруге».

Она не ревновала Аннабель к страстно влюбленному герцогу, хотя и находила некоторый шарм в том, чтобы быть женой мужчины, который щедро осыпал подругу своим огромным богатством и любовью. Нет, Люси завидовала покладистости, милосердию и снисходительности подруги, обернутым вокруг стального стержня, завидовала тому, что она была способна все принимать и немного уступать, если требовалось, чтобы не сломаться даже под чудовищной силой, подобной той, которой обладал Монтгомери. Как трава – сегодня полегла до земли, а завтра распрямилась.

Люси подозревала, что она сама – полная противоположность Аннабель: снаружи сталь, а под твердой оболочкой эфемерная субстанция. Чувства Люси редко были благопристойны; она не могла обуздать их с тех пор, как увидела обнаженного Тристана, играющего с подсвечником. Твердая оболочка, пластичная сердцевина. Нет, она не тростинка. Она скорее похожа на насекомое с экзоскелетом. А в последнее время еще и взвинченная до предела.

Люси одним глотком прикончила оставшийся шерри и поставила бокал на стол.

– Аннабель, как ты думаешь – если я, допустим, заведу любовника, какие могут быть последствия?

Аннабель застыла на месте.

Да уж, подруга явно потрясена! Люси никогда не задала бы подобного вопроса любой другой женщине, однако она подозревала, что Аннабель и Монтгомери, прежде чем решили бросить вызов традициям и пожениться, не ограничивались тем, что страстно смотрели друг на друга. Несомненно, подругу не слишком шокирует разговор на тему «завести любовника».

– Послушай, – наконец произнесла Аннабель, прямо глядя в глаза Люси. – Я уверена, что тебе, учитывая твой род занятий, превосходно известно, чем может закончиться для женщины интимная связь с мужчиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению