А печаль холод греет - читать онлайн книгу. Автор: Дайана Рофф cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А печаль холод греет | Автор книги - Дайана Рофф

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Он поцеловал меня в губы прежде, чем я опомнилась от его нежных и искренних слов, сказанных от чистого сердца. Моё собственное сердце было наполнено кипятком – так волнение нагревало кровь, так любовь рвалась наружу, так сильно я ощущала себя счастливой. На несколько секунд я забыла о боли, о проблемах, об Элрое – всё растворилось в чужих горячих губах, обкусанных по бокам, в душевных ласковых прикосновениях, в любимых пальцах, что осторожно перебрали мои сегодня вымытые чёрные волосы, пахнущие шишками и цветочным мылом. Я скучала по объятьям Джозефа, скучала по его улыбке, иногда касающейся его розоватых губ, скучала по его спокойному выражению лица и пятнам Витилиго, скучала по его самому доброму взгляду, словно сам ангел смотрел на меня с небес. Я и не знала, как отчаянно нуждалась в нём последние несколько дней: как я могла покинуть его? Как могла его не любить? Как могла сомневаться в своих чувствах к нему?

– Господи, как же сильно я люблю тебя, Джози, – горячо прошептала я, прижимаясь к его груди.

Сокращение имени – знак чего-то важного, искреннего, от самого сердца; знак признания чего-то тайного, личного, связывающего; знак помощи, любви и родства. Почему-то с давних пор все называли его именно полным именем: «Джозеф» подходило для его умного лица и собранного вида больше, чем просто «Джо» или «Джози». Сокращение его имени показывало не только доверие к нему, но и раскрывало его самого: словно ты прижимал к груди маленького, всеми брошенного мальчика, а не сильного молодого человека. Но силён ли он внутри?..

– Я приготовила чай.

Филис появилась в проёме двери с весёлой улыбкой на губах и блеском в фиолетовых глазах, будто она что-то знала, чего не знала я.

– А я – пирог.

Мягко улыбнувшись, Джозеф достал из духовки небольшой красивый пирог с клюквой и малиной, и в животе тут же заурчало от голода – я ничего не завтракала и тем более не обедала. О, как же давно я ничего не ела из приготовленного Джозефом! Я смотрела на то, как он умело нарезал пирог и раскладывал по тарелкам, и украдкой следила за Филис: какие между ними отличия? Почему я вдруг полюбила Филис, тогда как вполне была счастлива с Джозефом? Может, потому, что как раз её не хватало в наших отношениях? Может, нам просто не хватало для идеального пазла ещё один элемент? Потому что сейчас, когда мы вновь собрались втроём, я ощутила себя внезапно полноценной, полностью во всём удовлетворённой, точно стала частью чего-то важного, системного, где без какой-либо частички ничего не будет работать. Но единственная проблема… как относился ко всему этому Джозеф?..

– Кстати, а как ты попал к Филис? – вдруг осенило меня, когда я сделала первый глоток вкусного чёрного чая.

– Через дверь, конечно, – за друга ответила девушка и хихикнула. – Как-то один раз я подарила самой себе футболку из чайных пакетиков.

– Настолько ты любишь чай? – усмехнулась я.

– Я ОБОЖАЮ ЧАЙ, – громко рассмеялась она, чуть ли не сбив со стола кусок пирога, который вовремя спас Джозеф. – Стресс? Чай с лимоном. Тошнит? Зелёный чай. Бессонница? Ромашковый чай.

– Общался с придурками? Вискарь, – широко улыбнулась я, сдерживая смех, на что Филис играючи округлила глаза.

– Это ты нас назвала придурками?!

– Ричи и Ченс – те ещё придурки, – беззаботно пожала я плечами, вспоминая их вчерашнюю утреннюю перепалку.

– Я… просто не нашёл тебя и подумал, что ты у Филис, – вернул нас к теме разговора Джозеф и внимательно посмотрел на меня, а затем перевёл взгляд на подругу. – Вы ведь сильно сдружились в последнее время.

– Как и вы, – заметила я, подмигнув и ощутив, как настроение начинало подниматься.

Они посмотрели друг на друга и чему-то улыбнулись: я вновь ощутила то странное чувство, словно они что-то знали. Скрывали.

– Неделю назад ты оставила нас двоих, когда ушла на бои, – добродушно напомнил Джозеф, почти на бессознательном уровне вытирая с уголка моего рта прилипшую начинку. – Получилось так, что мы разговорились и, как видишь, немного сблизились.

– И это хорошо, – искренне сказала я, перехватив его руку и поцеловав её ладонь.

– Надень женское платье.

Мы оба удивлённо посмотрели на Филис, которая, поджав ноги под себя, рисовала на тарелке смайлик из начинки сочного кусочка пирога, а затем перевела на нас непонимающий взгляд.

– Что? – не менее недоумённо глядела на неё я.

– А что не так? Весело же будет! – как сумасшедшая захлопала она в ладоши.

– Что именно весело будет?

Девушка ударила себя по лбу.

– Мне показалось, что я сказала вам, что мы играем в игру «правда или действие», поэтому сказала Джозефу надеть платье, потому что он-то всегда выбирает действие!

Мы с ним переглянулись.

– А у тебя есть платье? – не стал сопротивляться этой затее Джозеф и слабо улыбнулся в предвкушении веселья.

Как ужаленная, Филис резко вскочила, чуть ли не пролив свой любимый чай, и всего на несколько секунд отлучилась в другую комнату, чтобы радостно принести ярко-розовое платье с блёстками.

– Давай, жги!

Она шутливо торопила Джозефа, когда тот снимал свою бледно-жёлтую футболку, прыгала вокруг него, когда он со знанием дела надевал на себя платье. Несколько минут – и кухня наполнилась смехом, даже Джозеф смеялся, несмотря на всё его бесконечное спокойствие. Всё забыто, всё прощено, всё решено – не хотелось думать, не хотелось ничего спрашивать, что могло причинить боль, не хотелось вспомнить о проблемах и о смерти матери, не хотелось смотреть в окно, где пожары забирали жизни слишком многих людей. Отвлечься, срочно отвлечься – вот чего мы втроём так отчаянно желали.

Рассеянные сквозь шторы, ещё помнившие утро лучи падали на вьющиеся волосы, тепло разливалось в груди, когда взгляды падали на меня, а на моём бледном лице расцветала счастливая улыбка от смеха любимых людей. И в этот момент приходило осознание, насколько сильно мне повезло. Когда одна увлечённо что-то рассказывала, а в её ярких глазах сверкали солнечные зайчики, тогда как другой, несмотря на суету этого тлеющего мира, оставался в спокойствии и сохранял свою доброту. Филис и Джозеф – те самые прекраснейшие цветки среди опавшей листвы. Самые живые люди, которые я встречала.

И я была уверена, что они прекрасно об этом знали.

– Моя очередь, – Джозеф наконец-то сел обратно за стол и перевёл взгляд на меня. – Правда или действие?

– Правда.

Он вдруг заговорщически ухмыльнулся.

– Если бы тебе пришлось выбирать между Филис и всеми деньгами, что есть в моем кошельке, что бы ты выбрала?

– Зависит от того, о какой сумме мы говорим, – усмехнулась я в ответ.

– Делора! – возмущённо воскликнула подруга.

– Шестьдесят центов, – спокойно ответил парень, поправляя лямку своего платья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию