Венганза. Алый рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Хант, Ани Яновска cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венганза. Алый рассвет | Автор книги - Виктор Хант , Ани Яновска

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– И где же Анита, падре? – первым делом спросил Диего, оказавшись рядом с исповедником на каменистом плато.

– Не знаю… – исповедник потер лоб, зажмурился и потряс головой. – Мне слышится ее голос, но откуда? Не понимаю… То вижу ее здесь, то там, у камней…

– Может, вы головой ударились, падре? – с сомнением смотрел на исповедника Диего.

– Может, и ударился… вот тут болит, нестерпимо просто!

Падре схватился за голову, потирая за ухом и вдруг остановился с остекленевшими глазами, зашептал:

– Я идиот! Осел! Кретин!

– Эй, эй, исповедник, – попытался ободрить его Диего, осторожно тронул за рукав. – Не убивайтесь так, я вас к докторе Вивиане отведу, она полечит. Не нервничайте только, присядьте, отдохните немного…

Но падре взбрыкнул как горячий двухлеток, отбрасывая руку Диего:

– Это Анита звала меня! А я не понимал! Ей плохо, она ранена.... стойте, она пытается показать мне! Но я не понимаю, не знаю, где это место! Она использует рунную связь!

Диего приходилось слышать об особой связи людей Ордена.

– Опишите, что видите! Ну, живо!

Он встряхнул падре, но тот вместо того, чтобы говорить вдруг схватил Диего за руку и с силой прижал его пальцы к своей голове, за ухом.

– Смотрите! Смотрите! – шептал он. – Я попытаюсь… ну же… Видите? Пещера, кажется… там вода. Вы знаете такое место? Она смотрит сверху на долину… Вы видите?

Диего зажмурился, стараясь увидеть то, что описывал падре. Ему удалось уловить несколько смутных, смазанных картинок, и этого хватило, чтобы понять – им повезло и Анита действительно близко.

– Там! – он указал на почти отвесный скальный срез. – Она в заброшенном руднике.

– Невероятно! Как ее забросило туда?

На высоте примерно двадцати футов виднелось отверстие – вход в штольню. Диего уже шагал, на ходу сматывая веревку и сосредоточенно хмурясь.

– Там вода, – на ходу пояснил он быстро догнавшему его Энрике. – Старые штольни затопило.

– Да, я видел воду, но почему это важно?

– Она ведь муэртида, падре, – Диего как будто удивился, что исповедник не понимает таких очевидных вещей. – Из Реки Смерти выныривать в воду легче всего… Там вода и там вода. Все лучше, чем в эту дурацкую Крочо…

С точки зрения падре ничего общего воды Реки Смерти не имели ни с какой из рек Срединного Мира, но возражать он не стал. В конце концов, ему самому не приходилось этого проверять на практике, а Диего вряд ли толком понимает о чем говорит.

Исповедник пытался снова и снова связаться с Анитой, услышать ее, передать, что они спешат на помощь, но сколько ни надавливал на завиток-татуировку за ухом, ничего больше не видел. Это его пугало и он торопился как мог, чтобы не уступать Диего – тот шагал как неутомимый механизм с заряженным до отказа кристаллом внутри.

Они добрались до склона за четверть часа и остановились, задрав головы вверх.

– Гремлинова зад…

Диего не договорил, присел на камни, ероша волосы. Энрике вспомнил про фляжку с водой и протянул ее вакеро. Тот с благодарностью принял, отхлебнул и удивился:

– Вода, что ли? Эх…

То, что издали представлялось Энрике абсолютно гладкой отвесной стеной, вблизи оказалось утыкано обломками креплений, кусками лестниц и подъемных механизмов. В стороне даже валялась проржавевшая разбитая вагонетка.

– Ну, нечего время терять. Ждите тут, падре, близко пока не подходите, – велел Диего и полез наверх, ловко цепляясь за любые выступающие поверхности.

Подъем оказался нелегким. Гнилое дерево угрожающе трещало и обламывалось, камни сыпались вниз, кусок лестницы оборвался, едва Диего поставил ногу на его край и с грохотом обрушился к подножию склона, подняв тучу пыли. Энрике успел отскочить в сторону, а когда пыль рассеялась, увидел, что вакеро как упорный муравей по-прежнему карабкается по стене к своей цели.

Когда Верде повис на проржавевшем обломке рельса и раскачавшись на руках буквально забросил себя в отверстие штольни, Энрике зашептал благодарность Хранительнице.

От нетерпения и переживаний он не мог стоять на месте и бегал туда-сюда внизу, ощущая себя до ужаса бесполезным и беспомощным.

Да, он умел сражаться, считая себя всегда воином, а назначение исповедником расценил как наказание. Потом он научился необходимым для работы в храме вещам. Посвящал много времени чтению, мог благодаря благословению богини даже пользоваться той небольшой толикой силы, что доступна в Сан-Висенто и считал себя куда умнее и важнее простых вакеро с ранчо. И вот, на протяжении последнего часа Диего Верде несколько раз показал как сильно Энрике себя переоценивал!

– Эй, Падре! Принимайте! – донесся сверху крик Диего. – Поднимайтесь!

Вакеро сбросил вниз конец веревки. Возможность наконец и самому что-то делать, а не просто ждать, придала уставшему исповеднику сил.

Энрике обвязался веревкой и полез вверх, цепляясь ногами за выступы и обломки старых досок. Мысли о том, что может быть слишком поздно, и они не успели придти на помощь Аните вовремя, леденила душу, и Энрике карабкался вверх так быстро, как только мог.

Взобравшись на край с помощью Диего, он увидел у полуобвалившегося входа в шахту Аниту. Девушка сидела, привалившись спиной к каменной стене, бледная, с закрытыми глазами. Энрике бросился к ней:

– Анита!

Ее побелевшие губы пошевелились, ресницы дрогнули. Жива!

– Эх, исповедник, был бы у вас ром вместо воды, мы быстро привели бы ее в чувство, – покачал головой вакеро и указал на ногу муэртиды, перетянутую покрасневшим от крови платком. – Потеря крови, ослабела.

– Мы должны вернуться в город как можно скорее, – Энрике приложил фляжку к губам девушки, смочил ей губы. – Нужна помощь целителя. Спустим ее вниз!

Анита пошевелилась, моргнула и открыла глаза, слабо улыбнулась:

– Ну и долго же вы копались…

Энрике поднес ей флягу с водой и девушка жадно выпила все до последней капли.

– Я боялась, что вы никогда не найдете меня в этих шахтах. Разве что мою мумию…

– У тебя не было шанса сгинуть не сходив со мной на свидание, нинья.

Диего присел рядом с Анитой, осторожно коснулся ее волос, что совсем не понравилось Энрике.

– Вот выберемся, подлатаем тебя, и отправимся танцевать в "Черную голубку", – пообещал Диего с ободряющей улыбкой. – Я эти шахты знаю как свои пять пальцев. В Сьерра-Альте их как дырок в орпейском сыре, мы в детстве излазили все вдоль и поперек.

Анита осторожно выпрямилась, морщась от боли:

– Значит, ты знаешь как нам отсюда выбраться?

– Конечно, – улыбнулся Диего. – Мы пройдем сквозь гору. Я знаю один секретный лаз, который выведет нас прямо к каньону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению