Чёрное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Архелая Романова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрное сердце | Автор книги - Архелая Романова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Он кивнул, нежно поцеловав меня в лоб, и приложил ладонь к моей груди, туда, где неровно билось сердце. И легонько толкнул.

Я поморщилась от резкой боли, и на мгновение закрыла глаза, а когда открыла их, то вновь очутилась в Лэтреле, в королевском дворце. В дверь громко постучали, и незнакомый мне женский голос робко произнес:

– Леди Баллард, Его Величество Каспиан желает принять вас.

Поднявшись, я приблизилась к двери и распахнула ее. Служанка, стоявшая по ту сторону, боязливо отшатнулась – должно быть, мой помятый вид и безумный взгляд  испугал ее.

– Леди Баллард, – залепетала она, – прошу прощения, но Его Величество…

– Я поняла, спасибо, – прервала я ее. – Я буду готова через пять минут.

– Я подожду вас у дверей, леди Баллард.

Я устало кивнула, и вернулась в комнату, чтобы переодеться. Виринея, в отличие от меня, обеспокоилась наличием подходящего наряда для аудиенции, и всучила мне свое платье – ярко-красное, состоящее из пышной юбке и открытого корсета. Едва ли его можно было назвать приличным, по моему скромному мнению, но Рини, выросшей при королевском дворе, виднее.

Облачившись в платье и расчесав волосы, я мельком взглянула в зеркало, на собственное отражение, показавшееся мне чужим. Длинные темные волосы, обрамлявшие слишком бледное лицо, только подчеркивали синие круги под глазами, а губы, напротив, были алыми, словно обветренными.

– Леди Баллард, – робко напомнила о себе служанка.

Ах, да. Короля нельзя заставлять ждать. Я вышла, дав понять служанке, что готова, двинулась вслед за ней по длинному и широкому коридору. За все время пути мы не проронили ни слова, а я с удивлением поняла, что совсем не боюсь встречи с Каспианом. Может быть, это Филипп придал мне сил, а может, я просто устала волноваться.

– Прошу вас, – служанка громче, чем следовало, позвала меня, – леди Баллард!

Встрепенувшись, я заметила, что стою возле входа в роскошный зал, а один из советников вместе со служанкой недоуменно смотрят на меня. Видно, меня уже представили и пригласили, а я не услышала.

– Извините, – еле слышно прошептала я, и шагнула в зал, освещенный сотней огней. Мерцая, они плавали в воздухе, то и дело касаясь предметов мебели, и испуганно отскакивая назад.

Я оглянулась в поисках Его Величества, и вздрогнула, когда услышала голос, донесшийся из-за тяжелой портьеры:

– Подойдите сюда, леди Баллард.

Я послушно скользнула за портьеру, и тут же присела, склонив голову. Темная фигура, сидящая на небольшом диванчике, недовольно сказала:

– Встаньте.

Я выпрямилась, осмелившись взглянуть на короля. Его сходство с сестрой было очевидным: те же ярко-синие глаза, родинка на щеке, а вот волосы Каспиана были на тон светлее: не угольно-черные, как у Рини, а теплого каштанового оттенка.

– Присядьте, – король кивком указал на одинокий стул, стоящий напротив меня.

Я выполнила приказ, сложив руки на коленях. В том, что это был приказ, а не просьба, я не сомневалась.

– Стела, – произнес король, – я ведь могу называть вас так?

– Как вам будет угодно, Ваше Величество.

– Отлично, – с одобрением произнес король. – Не бойтесь, я не задержу вас надолго, и не буду мучить вопросами о вашей истинной паре. Ею, как я понимаю, является Филипп де Рандан, беглый преступник и маг Пустоты, осмелившийся напасть на мою единокровную сестру, Виринею Фелицию Анрес Анфрой, а также посягнувший на жизнь других членов вашей семьи?

– Да, – прошептала я.

Каспиан раздвинул губы в широкой улыбке, подавшись вперед.

– И где же он сейчас, Стела?

– Понятия не имею, – солгала я.

Король шутливо погрозил мне пальцем, и покачал головой.

– Все вы врете, Стела, и даже не краснеете. Моя сестра сказала, что вы влюблены в Филиппа. Что же, учитывая это, другого ответа я от вас и не ждал.

Я молча сидела, смотря на него. И не знала, что сказать. Возразить? Смешно. Согласиться? Тоже глупо.

– Моя сестра также отказалась от обвинений в адрес Филиппа де Рандана, и очень настойчиво просила меня не наказывать вас. А вы как считаете, Стела? Заслужили ли вы наказания?

– За то, что моей истинной парой является маг Пустоты? – дерзко ответила я.

– Нет, что вы, – картинно удивился король, – за то, что были в сговоре с преступником. Посвящали его в свое текущее расследование, знали о его местонахождении и умалчивали об этом, намеренно запутывали других Дознавателей… Мне продолжать?

– Нет, не нужно. Да, я считаю, что заслужила наказания.

– Вы знаете, что вам грозит?

– Лишение статуса и титула.

Я выпрямилась на стуле еще сильнее, до боли в позвоночнике. Его Величество кивнул.

– Вижу, с законами вы знакомы. Странно, что вы их не соблюдаете.

– Я готова с честью принять любое решение, Ваше Величество, – произнесла я, хотя внутри меня все кипело от гнева. Я не считала себя виноватой! Ведь я не сделала ничего, чего могла бы стыдиться.

– Эта метка на вашем лбу говорит о том, что вы стали убийцей, – нарушил молчание король. – И одновременно доказывает вашу талантливость. Стела, вы проявили себя как хороший и неподкупный Дознаватель, умеющий рисковать и защищающий свою команду. Я поражен вашими успехами.

– Благодарю, – шевельнула я пересохшими губами.

Каспиан неожиданно встал и приблизился к окну. Смотря вдаль и не поворачиваясь, он задумчиво произнес:

– Вы не боитесь. Вы негодуете. Я чувствую ваше возмущение. Вы думаете, я пригласил вас сюда, чтобы мучить непристойными вопросами или наказывать за общение с преступником. Но это не так, Стела. Совсем не так.

Я удивленно вскинула голову, не веря своим ушам. Что? Король не собирается порицать меня?

– А теперь вы удивлены, – с улыбкой поведал Каспиан. – Виринея предупредила меня, что вы на редкость эмоциональны, хотя почти всегда скрываете свои чувства от других. Думаю, что с Филиппом де Ранданом вы совершенно другая.

Я вздрогнула – от того, что он угадал. Как отравленная стрела попадает в цель, так и слова короля дошли до моего сердца, причинив боль.

– На деле я должен принести свои извинения, Стела. Но не вам. Роду де Рандан, который был погублен благодаря политике моего отца. Я не стану винить его, или пытаться загладить вину, предлагая Филиппу остаться – знаю, что он не захочет. Но и преследовать его и вас не буду.

– Что? – спросила я. – Что это значит?

– Это значит, Стела, что вы отправитесь в Медрелор.

Король торжествующе улыбнулся; внезапно портьера дернулась, и из-за нее выглянула хорошенькая рыжеволосая девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению