Чёрное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Архелая Романова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрное сердце | Автор книги - Архелая Романова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Ричард Громье ждал меня возле участка. Кивнув в знак приветствия, он указал рукой на экипаж, на котором нам предстояло добраться до особняка маркиза, расположенного в западной части города.

«Район для богачей и аристократов», – мысленно отметила я, глядя на широкие и чистые улицы, по бокам которых возвышались красивые дома из дорогих материалов, с ухоженными садами и коваными заборами. Западная часть Стиуза разительно отличалась от того места, где нашли тело убитой Лианы Докуорт.

Маркиз уже ждал нас в гостиной, сидя перед накрытым столом. Я бросила взгляд на столешницу: несколько чашек, чайник с ароматным зеленым чаем и травами, разные виды угощений. Позади маркиза стоял слуга, почтительно поклонившись при нашем появлении.

– Добро пожаловать в мой дом.

Маркиз встал, неожиданно оказавшись очень высоким мужчиной. Я ожидала увидеть ворчливого старика с седыми волосами и бородой, но вместо этого передо мной стоял крепкий шатен с пристальным взглядом. Он оценивающе посмотрел на меня, потом произнес:

– Ричард, не представишь меня?

– С удовольствием. Леди Баллард, это маркиз Франс Докуорт. Господин Докуорт, это леди Стела Баллард, сестра Энтони Балларда.

– Да-да, я знаком с некоторыми членами вашей семьи, – рассеянно ответил маркиз. – Зовите меня просто Франс, а я буду звать вас Стела. Вы не против?

Это было явным нарушением этикета, но я согласно кивнула, чтобы снискать расположение маркиза. Мы наконец расселись на диванчиках, и Франс, хмуро уставившись на меня, спросил:

– О чем вы хотели поговорить, Стела? Дознаватели уже вели со мной беседу, и не одну. Но, – он метнул неприязненный взгляд на Ричарда, – убийцу моей дочери так и не нашли.

– Поэтому я здесь, Франс, – спокойно ответила я. – В первую очередь примите мои соболезнования. Я сожалею вашей утрате, и о том, что мне приходится тревожить вас в такое время. Но единственное, чего я хочу, как и вы – найти преступника. Поэтому позвольте задать вам пару вопросов.

Франс откинулся на спинку дивана и кивнул.

– Спрашивайте.

– У вашей дочери был поклонник?

– Куча. Она красивая… Была, – горько сказал он. – Много ухажеров. Молодые люди часто присылали письма, букеты, подарки. И на балах отбоя от желающих потанцевать с ней не было.

– Лиана выделяла кого-нибудь из числа своих поклонников?

– Нет. Она не думала о замужестве.

– Почему?

– Ей исполнилось восемнадцать в том году, – резко ответил Франс. – К чему торопиться? Я так и сказал: дочка, выбирай мужа осмотрительно. Вот она и не торопилась, присматривалась. Наслаждалась жизнью…

Он закашлялся, чтобы скрыть дрожь в голосе. Выждав минуту, я продолжила:

– Расскажите про тот день, когда Лиана пропала. Все, что помните.

– Мы поехали на прием к Роберту. Все было как обычно. Лиана, помнится, надела новое платье, все хвалилась мне и у зеркала вертелась… Приехали на прием, через час я покинул дом Мансарра.

– По какой причине?

Франс досадливо поморщился.

– Все эти танцы, музыка… Не для меня. Голова заболела, началась мигрень. Я вернулся домой, попросил слугу сделать мне успокаивающий отвар. Лег спать. Лиана должна была вернуться с кучером и слугой. Они ждали ее у выхода. Но так и не дождались. Когда почти все гости разъехались, Джаспер – это слуга, заволновался, зашел в дом к Мансарру. Начал спрашивать про Лиану… Но ее там уже не было.

Я старательно держала спину прямо, пока перед глазами все плыло от напряжения. Пока маркиз отвечал на мои вопросы, я прощупывала его сознание, пыталась уловить хотя бы намек на ложь.

Бесполезно. Он не лгал. Франс говорил чистую правду.

И он действительно сильно любил свою дочь. Сильнее, чем все остальное в этом мире.

– Что дальше?

– Роберт, как узнал, что Лианы нет, поехал вместе с Джаспером ко мне. Подумали: может, она как-то сама домой добралась? Разбудили меня. Я сразу понял…

Голос Франса все-таки задрожал. Схватив чашку с чаем, он опустошил ее и нервно продолжил:

– Сразу понял, что случилось что-то ужасное. Пока мою девочку убивали… Я… Я спал, понимаете, Стела? Спал…

Он схватился за голову, и еле слышно простонал:

– Проклятый бал… Боги, если бы вы только знали, на что я готов, чтобы вернуть ее!

– Господин Франс, – мягко произнесла я. – Почему вы не разрешили поднять тело дочери?

Маркиз Докуорт посмотрел на меня. В его глазах стояли слезы.

– Потому что это осквернение! Моя Лиана, она… Такая светлая, чистая… Была. И станет нежитью? А потом вы ее превратите в ничто… В прах, в пепел… Так ведь работают некроманты? А я… Я хочу приходить на могилу. Хочу запомнить ее такой, какой она была при жизни. Она была хорошей девушкой, Стела. Она не заслужила всего, что с ней сделали.

«Никто такого не заслужил», – подумала я. Вслух сказала:

– У Лианы были подруги?

– Были приятельницы. Парочка. Теснее всех, она, пожалуй, общалась с Авалиной Терронт. Несколько раз ездила к ней домой, и Авалина приходила к нам.

Я вздохнула. Похоже, с загадочной Авалиной все же придется поговорить.

– Господин Франс, мне нужно увидеться с кучером и слугой, которые сопровождали Лиану в тот вечер.

– Конечно.

Маркиз встал и жестом подозвал слугу, стоявшего позади.

– Бен вас проводит.

– Благодарю, – пробормотала я.

Попрощавшись с маркизом, я в компании Ричарда спустилась в подвал, где были оборудованы комнаты для слуг. И Джаспер, и Конрад – кучер, твердили одно и то же. Привезли маркиза и Лиану на бал, затем увезли маркиза домой и вернулись за госпожой Лианой. Прождали ее больше четырех часов, но она не вышла. Тогда Джаспер обратился к хозяевам дома, и выяснилось, что Лиана уехала через час после того, как маркиз Докурт покинул прием.

– Получается, Лиана ушла с бала в момент, когда вы уже вернулись к дому Мансарра? – уточнила я.

Джаспер растерянно посмотрел на меня и пожал плечами. Вмешался Ричард:

– Гости говорят, что она покинула бал в час ночи. Попрощалась со всеми и ушла.

– А во сколько вы увезли маркиза?

– В двенадцать, госпожа, – испуганно ответил Джаспер. – Он еще пошутил, мол, сбегает с бала как принцесса в полночь.

Я раздраженно поджала губы и, развернувшись, торопливо поднялась по лестнице. Ричард помчался следом за мной, зовя меня по имени, но я не отзывалась и не замедлила шаг. В голове гудело, в висках пульсировала боль.

Джаспер тоже не врал.

Выйдя на свежий воздух, я прислонилась к прохладной стене дома, прикрыла глаза. Легкие горели, во рту появился неприятный привкус желчи. Боги, меня сейчас стошнит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению