Девочки лета - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Тайер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочки лета | Автор книги - Нэнси Тайер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

На бегу он понял, что думал о греческих богах, потому что хотел быть героем для Бэт. Он даже хотел стать ее мужем, хоть это и звучало для него пугающе и очень ответственно.

Его ноги были сильными. Его тело было сильным. За это он должен благодарить серфинг. Он миновал заглохшую вереницу машин на Юнион-стрит, повернул направо, проскользнул между машинами на Мейн-стрит и помчался по Кембридж-стрит, которая уже превратилась в реку воды, гонимую безумными ветрами в город.

Изи-стрит наполняла вода: узкая гавань направляла мощные волны вверх через стенку на улицу, они ударялись о здания и затапливали боковые улицы, ведущие к библиотечному саду. Офис Бэт находился всего в одном здании от Кембридж-стрит, и, пока он смотрел на обстановку вокруг, Тео понял, что его несет течением. Уровень воды был почти метр двадцать. Он полушел-полуплыл к офису «ВО». Было видно, что свет выключен, так что, возможно, Бэт ушла, или остров был обесточен. Он не мог позвонить ей. Его мобильный был в кармане джинсов, а джинсы были в воде.

Зрелище было жутким. На этой улице люди обычно сидели на скамейках и не спеша лакомились мороженым, наблюдая, как милые утки ковыляют по маленькому пляжу и плещутся в спокойных водах гавани. Обычно парковочные места были заполнены параллельно бордюру. Теперь здесь нет машин. Нет людей. Даже уток нет, подумал Тео и задумался, куда они подевались. Как раз в этот момент он увидел, как Бэт подняла волна и унесла за собой через стенку. Когда волна обрушилась, Бэт исчезла.

Тео нырнул. Идти пешком было бы слишком медленно. Он хорошо плавал. Он направился к Бэт – он был уверен, что это Бэт, – своим туловищем он задел верх деревянной перегородки, проплывая над ней. Вода хлынула ему в глаза, потянула вниз и толкнула в сторону, но он плыл так быстро, как никогда в жизни, в сторону тела, которым, он был уверен, была Бэт. Это была Бэт. Он ухватился за нее обеими руками – глупое, но инстинктивное действие, – и на мгновение они оба опустились под воду. Но затем он схватил ее правой рукой, а левой греб, сильно работая ногами. Он достиг поверхности и начал задыхаться. Он посмотрел на Бэт, которая тоже задыхалась, но при этом улыбалась ему, и крикнул:

– Я тебя вытащу.

Он ждал, пока следующая волна хорошенько поднимется, и потащил Бэт в самое русло волны, которая вынесла их через стенку обратно на улицу. Он поплыл к Кембридж-стрит, все еще держа Бэт одной рукой. На Норт-Бич-стрит уже скапливалась вода, но он мог стоять. Бэт могла стоять.

Они стояли на кирпичном тротуаре, волны хлестали их по лодыжкам, и Бэт хотела что-то сказать. Но вместо этого она наклонилась вперед, и ее вырвало потоком воды. Всю ее передернуло. Она встала, вытирая рот краем мокрой рубашки.

– Тео! – воскликнула она. – Я тебя люблю!

– Я тоже тебя люблю, – сказал Тео.

Она не устояла, и Тео подхватил ее на руки. Он крепко сжимал ее в своих объятиях, а она плакала от облегчения. Его сломанная плечевая кость чертовски болела, но Тео крепко держал Бэт и не отпускал ее.

– Теперь я в порядке, – сказала Бэт.

– Давай выбираться отсюда. Я буду держать тебя за руку. Скажи мне, если я буду тянуть тебя слишком быстро.

Тео схватил Бэт за руку и начал пробираться через потоп. Бэт не отставала от него, но несколько раз ее охватывал яростный кашель, сотрясавший все тело.

Они добрались до Юнион-стрит, где вода достигала уровня всего в два с половиной сантиметра, и поспешили к машине Тео. Оказавшись внутри, Тео включил обогреватель на максимум. Пробка все еще заполняла улицу, ведущую в город. Им пришлось ждать, пока проедет десять машин, прежде чем кто-то пропустил их.

Тео посмотрел на Бэт. Ее волосы прилипли к лицу. Он осторожно снял с ее щеки маленький листочек.

– Мне нужно заехать в гараж Райдера за сухой одеждой, – сказала Бэт.

– А вот и моя любимая фраза на свете, – без шуток пробормотал Тео.

– Тео, Райдер никогда не заходит в квартиру. Он разрешил мне ею пользоваться, чтобы я не мешала папе приглашать твою маму на… ужин.

– Мне все равно это не нравится, – сказал Тео, глядя на машины перед ними.

– Правда? – Бэт наклонила голову и сделала невинные глаза. – Не могу понять, почему. – Ее волосы прилипли к лицу, и она дрожала.

– Потому что, как я сказал тебе, я тебя люблю, – сказал Тео.

– О, Тео, – начала Бэт, а затем чихнула так сильно, что содрогнулась.

Они припарковались на подъездной дорожке Райдера, как можно ближе к гаражу, и Тео последовал за Бэт вверх по ступенькам и вошел в квартиру. Тео осмотрел помещение в поисках признаков пребывания там мужчины, но комнаты, хоть и очень красивые, были пустыми.

– Я сейчас выйду! – крикнула Бэт, закрывая дверь спальни.

– Ты знаешь, твоя одежда так прилипла к коже, что я довольно-таки хорошо себе представляю, как ты выглядишь, – сказал Тео. – Почему бы мне не войти и не помочь тебе переодеться?

Бэт рассмеялась с другой стороны двери:

– Нет, спасибо. Ты сам весь мокрый. Дать тебе мою толстовку?

– Конечно, – сказал Тео – Она точно будет мне как раз.

Бэт вышла из спальни в мешковатой толстовке и джинсах:

– Мне нужно принять душ и вымыть голову, но мы должны отвезти тебя домой за сухой одеждой.

Мы, – подумал Тео. – Она думает о нас как о паре. Он ласково коснулся ее щеки.

Бэт слегка оттолкнула его:

– Сухая одежда.

– Ага, – сказал Тео. – Было бы хорошо.

Он взглянул на Бэт.

– Это не займет много времени. Ты поедешь со мной?

Бэт протянула руку и положила ему на плечо.

– Конечно, я пойду с тобой.

Ее прикосновение, это нежное прикосновение сломало что-то внутри его. К своему дому он ехал очень осторожно, сдерживая свои эмоции, пытаясь сохранить спокойное дыхание. Но что-то, смешанное со страхом и надеждой, продолжало биться в его сердце.

Он припарковался на улице, чтобы у его матери, если что, была возможность выехать. Он оставил двигатель включенным и повернулся к Бэт.

– Когда ты сказала, что любишь меня, ты действительно имела это в виду? – спросил он. Для этого требовалось больше мужества, чем для того, чтобы оседлать самую яростную волну.

– Конечно, я имела это в виду. Разве ты не знаешь? Разве ты не всегда знал? – Глаза Бэт сияли, словно бриллианты, когда она говорила. – Я любила тебя в старшей школе, но боялась расстроить Аттикуса, и ты встречался со многими классными девушками.

Тео нетерпеливо покачал головой.

– Я про сейчас. Не подростковая школьная любовь, а по-взрослому. Потому что сейчас я люблю тебя, Бэт. Очень по-взрослому.

– Я тоже люблю тебя по-взрослому, Тео, – наклонившись вперед, она торжественно поцеловала его в губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию