Больше, чем я - читать онлайн книгу. Автор: Сара Уикс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Больше, чем я | Автор книги - Сара Уикс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Я надела свою ночнушку, почистила зубы, выключила свет и недолго лежала, смотрев на луну из открытого окна. Мне было интересно, почему звезды вблизи такие круглые, а издалека – заостренные. Мне было интересно, почему одно и то же небо днем голубое, а ночью черное. Мне было интересно, волновалась ли Хайди перед встречей со мной, как волнуюсь я перед встречей с ней. И вспомнит ли она цвет мармеладок, которые она ела, а после отдала банку моей маме. В конце концов все эти мысли усыпили меня, я подтянула одеяло до подбородка и закрыла глаза.


Посередине ночи Бяка начал гавкать. Обычно он так делал, когда еноты воровали еду из птичьих кормушек или по двору бродил скунс, чтобы порыться в компостной яме. Но в этот раз было что-то не то. Он гавкал как-то испуганно.

– Рори! – закричал папа, врываясь в мою комнату. – Быстро собирайся! Дом горит!

Я выпрыгнула из постели и побежала в коридор. Темный дым развевался по чердачной лестнице. Бяка обезумел, он бегал туда-сюда и громко гавкал.

– Прикрой рот и нос вот этим, – сказала мама, протягивая мне влажную тряпку для мытья посуды.

Лампочка в креплении над нашими головами замерцала и загудела, а затем внезапно лопнула с громким хлопком. Я закричала, а папа подхватил меня на руки, как рыбу в сети. Я вцепилась в него, он нес меня через весь дом, а мама в халате и тапочках бежала за нами, вцепившись в свою сумочку и шкатулку с украшениями.

Внизу по улице уже была слышна пожарная сирена, вскоре грузовики привезли команду волонтеров с мутными ото сна глазами.

Мне казалось, что на самом деле я была за тысячу километров отсюда, словно смотрела на эту сцену из открытого космоса. Этого не могло быть на самом деле. Не с нами. Воздух был тяжелый от дыма, и казалось, будто огнедышащий дракон забрался на чердак и кидается ярким оранжевым пламенем через крышу. Нашу крышу. Одно за одним окна начали разбиваться.

– Все выбрались из дома, шериф? – спросил один из пожарных. Это был Дейв Тоффл, отец Линдси. Я заметила, что на нем была надета пижама поверх прорезиненного пальто.

– Да, – ответил ему мой папа. – Все здесь.

Когда я огляделась, то поняла, что он ошибся.

– Где Бяка? – спросила я.

Глава 6
Больше, чем мышка любит грызть

Когда ты включаешь напор брандспойта на полную мощность и направляешь его в окно горящего дома, вода сносит все встретившиеся на ее пути предметы. Одежда, книги, обувь, диски были разбросаны по крыше, как ракушки на галечном пляже. Прибыв к нашему дому, пожарные сразу же ворвались в дом через небольшое окно чердака, чтобы поднять дым и пламя вверх, подальше от дома. Двор быстро превратился в грязное месиво; осколки стекла и расколотая древесина валялись повсюду. Одна из соломенных шляп моей мамы, в которой она занимается садом, как-то оказалась в кустах, вместе с изогнутой палочкой от эскимо с рисунком оленей, которую я делала в детском саду. Коробки со всеми рождественскими украшениями хранились на чердаке вместе с нашими летними вещами и еще кучей других вещей, ни одна из которых ничего не значила в тот момент.

– Нам нужно вернуться внутрь, – всхлипывала я. – Нужно найти Бяку.

Мы стояли втроем на дороге и смотрели, как горит наш дом.

– Парни, – закричал папа паре мужчин, которые спешили с кирками за плечами. – В доме может быть собака.

– Его зовут Бяка! – крикнула я. – Он черный и у него красный ошейник.

Они кивнули и пошли дальше.

Когда мама заметила, что я стою босиком, она тут же дала мне одну из своих тапок, и мы вдвоем балансировали на одной ноге, как парочка фламинго. Дым превратился из черного в коричневый и в конце концов в серый. Один из соседей принес нам пару одеял и термос с горячим кофе. Мама отдала одно одеяло папе, а вторым замотала нас двоих словно в кокон. Она дрожала, но я слишком переживала за Бяку, чтобы заметить, что ей было холодно.

Когда огонь наконец отступил и пожарная бригада начала сворачивать брандспойты, Дейв Тоффл подошел поговорить с моим папой. На одной его щеке была полоска темной сажи, а его глаза окаймляла красная сеть.

– Очень повезло, что у вас было окно на чердак, шериф. Нам удалось быстрее прогнать огонь, а иначе бы пришлось прорубать дыру. Но крышу однозначно придется делать новую. Наш главный сейчас там все проверяет.

– Вы нашли Бяку? – с волнением спросила я.

– Бяку?

– Моя собака, – объяснила я. – Он черный и у него красный ошейник.

Дейв Тоффл помотал головой.

– Мы не находили никакую собаку, – сказал он, – насколько я знаю.

– Вы проверяли на кухне? – спросила я, постучав пальцем по своему подбородку. – Он там спит. Вы смотрели в моей комнате? Он мог быть там.

Папа Линдси вытер щеку, добавив еще одну полоску сажи.

– Как я сказал ранее, мы не находили никакую собаку, – в его ответе было что-то не очень приятное, и он тут же напомнил мне Линдси.

– Что нам теперь делать? – спросила мама, сиротливо глядя на наш дом.

– Вон Хауи идет, – сказал ей папа. – Он скажет.

Ховард Штраусс был капитаном пожарного подразделения Либерти. Он и мой папа вместе играли в футбол в старших классах школы и с тех пор остались хорошими друзьями.

– Извините за разгром, – сказал он. – Но кроме крыши ничего не повреждено, вам очень повезло. Вам только придется постараться, чтобы избавиться от дыма и воды в доме.

– У вас есть предположения, из-за чего начался пожар? – спросил мой папа.

– Пожар начался на чердаке, но точная причина не установлена, – ответил он.

– Не установлена? – спросила моя мама. – Почему?

– Все что угодно могло послужить причиной, – сказал он. – Может, была виновата голая лампочка. Или, может быть, проводка где-то прогнила. Даже мышка могла вызвать искру, прогрызая провод.

Я подумала про мышиную нору, которую нашел Бяка.

– Рой, мне нужно задать тебе один вопрос, – продолжил он. – В одном углу там остался след от ожога довольно большого размера. Догадываешься, что это могло быть?

Папино лицо осунулось.

– Прости, Руби, – сказал он, поворачиваясь лицом к маме. – Ночью, когда ты уже спала, я отнес твой сундук наверх, чтобы пройтись по нему еще одним слоем масла. В углу была куча тряпок.

– Масляные тряпки? – спросил капитан Штраусс. – Это объясняет черный дым.

– Я должен был знать, что так может выйти, – сказал папа, качая головой. – Это было глупо.

Мама положила голову ему на плечо.

– Не переживай, Рой. Главное, что все мы в порядке.

Она что, забыла про Бяку?

– Мы можем вернуться внутрь? – спросила я. – Чтобы поискать Бяку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению