Рабыня Господа Бога - читать онлайн книгу. Автор: Илья Те cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня Господа Бога | Автор книги - Илья Те

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

И он показал пальцем на маленькую коробочку, закрепленную на поясе бывшего акционера. Нервно подергивая губой, Джулиан сорвал короб с пояса. Постучал ногтем по скрытым тугим клавишам интерфейса, осмотрел миниэкран. По всему выходило, что Геб прав — машинка работала как часы — исправно. Значит — пси-волн во время действия игры действительно не зафиксировано. Ни гипноза, ни иллюзий, ничего. Но каким образом тогда возможно то, что совершилось?

Удвоивший свое состояние акционер Нуль-Корпорации Габриэль Елисей Бруно тем временем встал и прошелся меж спящих обнаженных агнаток, которые все это время так и валялись на полу в бесстыжих позах.

— Тшеди у меня есть, я не спорю, — заявил он Джулиану совершенно спокойным тоном, — и хапи Рукс здесь, разумеется, не случайно. Он помогает мне в ряде… в ряде личных проектов. Однако к нашей сегодняшней игре господин Рукс не имеет ни малейшего отношения. Не верите? Если хотите, мы можем проверить исправность вашего прибора так сказать на практике. Саймон, будьте любезны, пригласите сюда моих мальчиков.

Рукс щелкнул пальцами и по этому едва слышному, учитывая размеры искусственного грота сигналу, в помещение вбежали двое. Тоже в ошейниках, полуголые и тоже с кольцами в носу.

«Агнаты!» — прорычал про себя Джулиан.

Первый агнат был мальцом лет десяти — хрупким и тонкокостным. Второй выглядел старше, но также — не более чем юнец, возрастом, может, лет пятнадцать. Оба живо подбежали к Габриэлю, семеня ножками точно так же, как за несколько часов до этого делали уснувшие рабыни, и, пав на колени, облобызали Габриэлю обувь. Именно так — облобызали, почистили языками, а не просто прикоснулись к ним кожицей губ. Джулиан скривился и почувствовал, что сейчас его затошнит — он терпеть не мог подобных варварских унижений агнатов. Мальцы тем временем встали и уставились на Джулиана тупыми ничего не выражающими глазами. Взгляды их казались взглядами слепых: зрачки глядели в одну точку, не отрываясь. Точкой было — солнечное сплетение Джулиана Ши.

— Первый, покажи ему! — скомандовал Геб.

Первый из мальцов, что постарше, чуть поднял ручонку. Карты взлетели над столом и завертелись, построились в хоровод. Затем, вместе с картами вверх вспорхнул стол, он оторвался от земли на несколько сантиметров и сделал плавный круг вокруг своей оси — так плавно, что напитки, стоящие на столе почти не покачнулись.

— А теперь второй, — снова попросил Геб, — давай!

«Второй» — десятилетний мальчонка — развел руки в стороны ладонями вверх.

Карты, кружившиеся уже у самого лица отставного властелина вселенной, внезапно исчезли, затем появились вновь. Стали прозрачными, затем снова — плотными, как обычно. А затем незаметно, так резко, что глаз не успевал следить за изменениями, на них стали меняться картинки. Туз сменился дамой, валетом, королем, тройкой, пятеркой.

Огромным усилием Джулиан справился с охватившим его волнением и посмотрел на свою ладонь.

Сорванный с пояса аппарат сейчас выл и стенал, перемигиваясь всеми огнями. Пси-волны наполняли помещение от пола до потолка!

— Я мог бы обыграть вас, Джулиан, с помощью моих мальчиков довольно легко! Первый манипулирует предметами. Второй, как вы поняли, создает иллюзии. Однако это не засчиталось бы мне в качестве официальной победы. Пси-воздействие во время игр запрещено! Контракт, подписанный вами перед началом игры, был бы недействительным. Именно поэтому я и попросил вас взять с собой на игру детектор.

Он ткнул рукой в визжащий на ладони Джулиана прибор.

— Кроме того, — продолжил Габриэль, — моя честность подтверждается видеозаписью и свидетельством двух других игроков. Вы сами приехали на мое приглашение, сами отослали свою охрану и консультантов, сами играли на повышение ставок и сами проиграли, в конце концов! Все честно!

— Но я же чувствовал! — прорычал Джулиан. — Я же чувствовал давление на свой мозг вполне отчетливо. Мой рот говорил совсем не то, что я хотел сказать, мои руки делали то, что я вообще никогда не умел!

— Вот именно! — воскликнул Габриэль. — Вот именно — ваш собственный рот и ваши собственные руки, хапи. Вернее — уже не «хапи», а «сикх». Скажите спасибо им — собственным непослушным органам… Ну достаточно. Выключите камеру!

Артели дал знак одному из слуг, и камеры отключились. Впервые с того момента, как Джулиан Ши вошел в этот зал, все снова стали самими собой. Он мог управлять своим телом, а прочие — не играли дешевый спектакль.

Габриэль осклабился. Артели нервно теребил карман дорогого хитона. Эс Си Рукс отвлеченно наблюдал за золотыми рыбками, что плескались в искусственном ручейке. Искусственные клоны-экстрасенсы по-прежнему сверлили солнечное сплетение Джулиана мертвыми взглядами. Спящие голые агнатки по-прежнему валялись на земле. Раб над столиком по-прежнему оставался согнут в полупоклоне. Воздух над беседкой застыл, словно превратившись в густой кисель.

— Признайтесь, Джулиан, вы проиграли, — заявил Габриэль, совсем другим тоном, нежели тот, который он использовал последние четыре часа. Голос его стал груб, невежлив. Он общался с Джулианом теперь как палач общается с жертвой — как будто бы с мертвецом. — Того, что мы записали на камеру, того что зафиксировал ваш прибор вполне хватит для доказательства моей невиновности. Все остальное — бред. Вы стали нищим, мой старший, великий друг. Вы, бывший наместник Искусственного Мироздания, теперь ничто, просто прах!

— И вы думаете, вам это сойдет с рук? — Джулиан оскалился, как раненый тигр. — Как только я выйду отсюда, мне будут не нужны ни доказательства вашей виновности, ни показания моего прибора. Это какой-то фокус. Неужели вы действительно решили, что, придумав эту глупую шутку с неработающим детектором, сможете уничтожить меня. МЕНЯ! Джулиана Эдмунда Ши! Архонта, экс-главу правительства Корпорации?! Да я сотру вас в порошок без всяких доказательств. Моих связей, преданности и могущества моих друзей мне хватит, чтобы покончить с вами, милостивый государь! Вы зарвались, Габриэль, вы просто зарвались!

В ответ Геб скромно пожал плечами.

— В вашем воодушевляющем монологе… сикх, есть один момент, который я нахожу очень существенным для дальнейшего развития ситуации. Знаете какой? Вы сказали — «как только вы выйдете отсюда!». А вот выйдете ли вы? Я прекрасно осознаю ваши возможности бывшего главы правительства, и, поверьте, на одно лишь отсутствие доказательств я ставку не делал! Выход там, мой дорогой гость. Ну?! Выходите!

— Только после вас!!!

Величественным, но резким жестом, Джулиан выбросил левую руку вверх!

Самыми опасными ему представлялись, конечно, тшеди.

«Первый» рухнул первым — сраженный потоком пламени, вырвавшимся из руки! Жар был столь сильным, что «первый» даже не загорелся — он просто обратился в прах, в тлеющий уголь, едва напоминающий своей формой человеческую фигуру. В гроте мгновенно стало ужасно жарко. Поверхность ручья, которой бешеный поток ревущих огненных языков коснулся лишь самым краем, испарился с густым белым паром, обдав стоящих в беседке противников горячей волной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению