Айдест. Истинная для альва - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Эрн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Айдест. Истинная для альва | Автор книги - Анастасия Эрн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Вот только их расторопный напарник успел быстрее. Софи буквально видела их разочарование. Поджатые губы, тяжелые вздохи и, кажется, даже стоны.

Нет, ну она их понимала. Вести рычащих, сопротивляющихся ульфов и зверолюдов – то еще удовольствие.

Кажется, Айдест проникся и тоже решил проучить наглецов. Все альвы из его отряда, и даже умертвия, стояли возле пристройки-конюшни, и помогать зарвавшимся хлыщам не собирались.

На удивление, Софи не нервничала и не переживала. Наоборот, ей хотелось смеяться. Она так давно мечтала поставить на место свою команду, отплатить им той же монетой! Но даже не наделась, что это когда-нибудь произойдет. А самое главное, девушка думала, что ей будет сложно отдавать приказы и командовать, но на деле это оказалось гораздо приятнее и проще.

Как только Софи подвели беленькую кобылку, она быстро вскочила в седло и направилась в администрацию. Нет, она просто обязана переговорить с начальником. Едва они подъехали, как Софи обернулась и послала архонту обворожительную улыбку.

Практика у нее почти отсутствовала. Поэтому она улыбнулась ему, как своему отцу, когда выпрашивала дорогой учебник или магический амулет.

– Вы подождете меня здесь? – вдогонку к улыбке она чуть похлопала ресничками и кокетливо поправила вылезшую прядь за ушко.

Как выглядело это со стороны, она не знала. Главное, сработало. А то с архонта сталось бы. Он мог бы с легкостью заявиться к начальнику и высказать ему свое «фи».

Айдест лишь кашлянул в кулак и кивнул. Выглядело так, будто он простыл.

Софи тряхнула головой, не желая сейчас задумываться об этом. Девушка спрыгнула с лошади, привязала ее к коновязи и грациозно поднялась по ступенькам, а едва скрылась из глаз альвов, сорвалась на бег.

Она резко распахнула дверь в приемную, где сидел секретарь мэтра Готье. Полноватый парень неуклюже поднялся из-за стола.

– Капитан занят! – вскричал он и кинулся ей наперерез.

– Ничего, для меня найдет минутку!

Софи в гневе резко оттолкнула не очень поворотливого секретаря и с грохотом отворила дверь.

Мэтр Готье стоял возле открытого окна. Ветер развевал занавески. А сам начальник городской стражи самозабвенно тряс тируфа. Бедная магическая птица царапалась, клевалась и всячески пыталась вырваться из цепких рук мужчины. На пол летели перья, по кабинету разносились забористые ругательства.

– Паршивец, ты где летал?! Каких куриц топтал! Я тебя на суп пущу! – краснея и брызжа слюной, угрожал начальник.

Птица говорить уже не могла, только хрипела и кашляла. Так что Софи с трудом могла разобрать, что случилось.

– Они прибыли сегодня утром! Какое после обеда! Ты какому зверолюду служишь, петух не общипанный!

Софи покашляла, дабы привлечь внимание начальника. Мужчина обернулся лишь на третий раз и замер, сжимая рукой горло бедной птахи.

– Что вам нужно?

– Во-первых, меня одной слишком мало для охраны такого количества альвов. Делегация слишком большая! А во-вторых, на нас напали зверолюды, – начала Софи не свойственным ей тоном и для подкрепления своих требований уперлась руками в стол.

Мэтр Готье как стоял, так и сел в кресло. Рука самопроизвольно разжалась, и тируф рухнул на пол.

– К-к-как напали? – осипшим голосом переспросил начальник и развязал шейный платок. Ему вторил сиплый писк откуда-то из-под стола.

– Я сопровождала архонта с кладбища. Мы едва успели пересечь мост, как на нас вылетел отряд зверолюдов.

Мужчина схватился за голову. Его глаза округлились. Он крепко выругался.

– Ты… Вы… Докладывай, – наконец изрек он.

При этом мужчина, не стесняясь, достал фляжку и сделал несколько глотков.

– Все нормально, противник нейтрализован. В данный момент привратники вместе с Шуромским, которого мы встретили по пути, должны их сопроводить в камеры временного содержания. Правда, во время боя пострадал мост. Мой отряд оказался разделен. В результате чего сопровождаю архонта только я и еще один стражник, – быстро и четко Софи обрисовала ситуацию.

Тут мэтр Готье расплылся в улыбке.

– Умница! Премию выпишу, – обрадовался мужчина и потер лицо руками. – Эти паразиты прорвались через границу. То ли хотели разведку провести да выяснить наши слабые места. То ли прознали про делегацию альвов. И чую я, не все так просто. Ох, неспроста они такую кипучую деятельность развели. Ох, неспроста.

– Так что насчет третьего мага и увеличения числа сопровождающих? – настойчиво повторила Софи и сложила руки на груди.

После пережитых стрессов и всего произошедшего она уже не боялась начальника. Он стал для нее каким-то более понятным и приземленным. Поэтому девушка без зазрения совести решила требовать свое.

– Нет у меня людей, девочка! Я уже тебе об этом говорил с утра!

– Но я тоже не могу раздвоиться! Посол ускакал с кладбища без меня, а я даже не смогла никого с ним отправить! А если бы зверолюды напали них… – Софи продолжала гнуть свою линию. Она уверенно рисовала картины возможной катастрофы в своем воображении. Так что в ее представлениях, как и начальника, все это потянуло бы на скандал.

– Не дави на меня, – рявкнул мэтр Готье.

Он снова поднялся с кресла и уперся руками в столешницу, как незадолго до него Софи. Вот только его фигура была гораздо массивнее, да и рост позволял буквально нависать над девушкой.

– Я в курсе, чем это может грозить! Но и людей больше выделить не могу! Терпи до завтра! Что хочешь делай, можешь их даже запереть, чтоб не разбредались. А завтра… Завтра, так и быть, выделю еще кого-нибудь из этих дармоедов.

Софи кивнула и, щелкнув каблуками, покинула кабинет.

Айдест продолжал ждать ее на улице. Его камзол уже полностью вымок. Однако мужчина не выглядел жалко… Наоборот, еще более притягательно. Ох, и красавчик. У Софи аж под ложечкой засосало. Она почувствовала легкий укол совести. Надо было его позвать погреться в здание, но теперь уже слишком поздно. Тогда бы он так не промок, и девушки не сворачивали себе шеи, желая разглядеть его получше. И о чудо, их ничего не смущало. Ни волосы странного цвета, ни черный глаз, ни стоящие позади умертвия. Тупые курицы. Один вид его острых ушей приводил их в экстаз. Экзотика. А когда узнают, что он некромант, будут орать, как потерпевшие. Хотя чего ожидать от их захолустья. Впрочем, и она далеко от них не ушла. Ее даже темная магия не смущала.

И все же девушку тревожило, что никто не пугается нежити. Неужели он их как-то заколдовал? Отвод глаз? А запах? Софи нахмурилась, пытаясь понять, что сделал архонт, и почему она видит нежить, а все остальные, кажется, нет.

Девушка быстро спустилась по ступеням, отвязала лошадь и осведомилась:

– Куда дальше поедем, рьер? – теперь она выполняла роль сопровождающего, обеспечивающего безопасность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию