Последний день империи - читать онлайн книгу. Автор: Мария Морозова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний день империи | Автор книги - Мария Морозова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Чтоб им провалиться, – прошипел Крыс зло, когда мы уткнулась в глухую стену.

– Что будем делать? – спросил господин Сэдли.

– Драться? – предложил Нейтон и достал из-за пояса нож.

Кас только поморщился и положил ладонь на стену, будто хотел найти потайной рычаг.

Голоса становились все ближе и ближе. Через минуту темноту коридора разбавил свет факелов, а потом из-за поворота показалась толпа людей в балахонах. Их было человек десять, не меньше. Двое на одного – могло бы оказаться не слишком плохим раскладом. Но единственный нормальный боец среди нас – это Кас. Я даже за себя постоять не смогу.

– Надо же, какой сюрприз, – неприятно улыбнувшись, протянул церковник, который стоял к нам ближе всего. – В наш храм пробрались чужаки.

– Наверняка, чтобы ограбить нас, – пробасил кто-то сзади.

– О да, – усмехнулся Кас, не отнимая ладонь от камня. – У вас ведь есть, что брать. Церковь никогда не отказывала себе в роскоши, правда? Даже когда остальные голодают…

– Взять их! – скомандовал церковник.

Сцепив зубы, я дернулась, порываясь то ли бежать, то ли драться. Но Кас вдруг толкнул меня к стене, прижимая крепко, а потом…

Я не закрывала глаза и поэтому видела все, что происходило вокруг. По стене от пальцев Каса словно прошлась ярко-рыжая волна. Камень затрещал, загудел натужно, покрываясь трещинами. Церковники растерянно заозирались, а потом сверху начали сыпаться камни, и потолок рухнул, разделяя нас и наших врагов.

– Что… что-это? – выдавила я, ошарашенно оглядываясь по сторонам.

– Не тормози. – Крыс схватил меня за руку и потянул в дыру в стене, которая открылась после камнепада.

– Да, бежим скорее, – поддержал его Нейт.

За каменным обвалом кто-то кричал и ругался, но нас ждал очередной темный коридор. Крыс и господин Сэдли прыгнули следом за нами, и мы всей толпой понеслись по не слишком широкому проходу.

Казалось, что здесь, под Первохрамом, самый настоящий лабиринт. Переходы, коридоры, вереницы маленьких пустых комнат… Мы бежали, сами не зная, куда именно. Скоро кончились лампы, тогда Крыс вытащил из кармана небольшую банку, что-то сделал с ней, и та засветилась у него в руке, давая свет не хуже, чем керосинка. Алхимик сунул такую же господину Сэдли, поднял руку с банкой вверх, осветив нам путь, и Кас кивнул в сторону очередного поворота.

А меня вдруг как будто ударило по голове мягким мешком. Перед глазами встала картинка с моим знаком, сияющим на каменной стене, и я вспомнила, с чего именно началось наше путешествие в Нутгрим.

– Лара, бежим! – Нейт дернул меня за руку, видя, что я застыла на месте.

– Кас! – позвала я, не обращая внимания на друга.

– Что? – тот услышал и выглянул из-за угла.

– Помнишь, ты рассказывал, что видел мои символы в подвале храма?

– Да. – Он поморщился. – Но это было почти двадцать лет назад. Я не помню, где именно видел их. Прости.

– Мне кажется, это где-то рядом…

– Лара, – нахмурился друг.

– Сейчас, – прошептала я, оглядываясь по сторонам.

– Вы что творите? – яростно зашипел Крыс. – Хотите, чтобы нас тут повязали?

Меня словно веревкой потянуло куда-то налево. Я послушалась свою интуицию и шагнула в очередную комнату, пустую и пыльную. Зашарила взглядом по стенам, забыв обо всем на свете.

– Лара, я не помню, чтобы это было именно здесь, – проговорил Кас.

– Но я это знаю, – вырвалось у меня.

Словно зачарованная, подошла к стене. Положила ладонь на камень и потерла, стирая грязь. А под грязью…

– Да не может быть, – неверяще сказал Кас, становясь рядом со мной и рассматривая то, что чувствовала пальцами и видела я.

Тонкие линии, вырезанные прямо на камне, которые складывались в такой знакомый знак… Небольшой, с мою ладонь, он был здесь, не тронутый временем, как доказательство того, что мы шли правильным путем.

– Мы нашли его, – послышался из-за спины голос Нейта.

– Что вы там нашли? – буркнул Крыс, страшно недовольный тем, что мы торчим в этой комнате.

– Знак, – выдохнула я.

– И что теперь? – спросил господин Сэдли. – Куда дальше?

Дальше… Дальше вперед.

Я надавила ладонью на камень. Он тихо скрипнул, уходя вглубь стены, а потом соседние камни зашевелились и стали разъезжаться в стороны, открывая проход.

– Обалдеть! – ахнул сзади Крыс.

Еле дождавшись, пока проход окончательно откроется, я бесстрашно шагнула внутрь.

Там была комната. Большая квадратная комната. Совершенно пустая. Ни людей, ни мебели, ни даже пыли. Свет Крысовой банки выхватывал из непроницаемой темноты каменные плиты пола, отполированные до зеркальной гладкости, такие же гладкие стены и потолок.

– Здесь пусто, – тихо сказал Нейт.

А я оглядывалась по сторонам, и мне казалось, что я как наяву вижу высокие книжные полки, забитые фолиантами; шкафы, хранящие бесценные артефакты; высокого человека в мантии, который задумчиво перебирает старые свитки, исписанные символами ар-раэна. Что это? Эхо прошлого или у меня просто фантазия разгулялась? Не знаю. Но интуиция подсказывала, что мы здесь не просто так.

Дав странному чувству завладеть собой, я приблизилась к стене и положила на нее ладони. И тут же все изменилось. Гладкий камень пошел рябью, стал покрываться тонкими линиями, сияющими в темноте красивым серебристым светом.

– Прячьте светилку! – шикнул Крыс.

Сэдли послушался. Бутылки скрылись под одеждой, и теперь комнату освещало только сияние волшебных линий.

– Обалдеть! – В голосе Крыса слышалось что-то, очень похожее на благоговение.

– Никогда такого не видел! – проговорил Нейт восхищенно.

Я отступила на несколько шагов назад, чтобы было лучше видно. Внутри меня бурлил чистейший восторг. Это же самое настоящее волшебство!

– Похоже на карту, – нахмурился Кас, которого, казалось, магический рисунок вообще не впечатлил.

– Точно, – кивнул Сэдли, подтверждая. – Наш материк.

Это и правда была карта, изображающая самый крупный материк Нортана. Очень подробная, со всеми островами, водоемами и неровностями. На ней легко угадывался и Раверон. Не по границам, конечно, границ стран тут никаких не было. Но я сразу нашла и реку Игалин, которая вместе со своим водопадом так часто снилась мне, чтобы привести к Касу. И ту реку, по которой мы добирались до Нугрима.

– Что нам это дает? – мрачно спросил Кас.

– Там же знак… – прошептала я, запихивая свой восторг куда поглубже и присматриваясь.

Да, тот самый знак, который красовался у него на руке и у меня на груди, нашелся и здесь. Большой, яркий, он расположился странно несимметрично. Не сверху и даже не в центре карты, а точке, которая сейчас совпадала с северной частью Раверона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению