Кафе у Сэнди - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штерн cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кафе у Сэнди | Автор книги - Анна Штерн

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Со мной раньше такого никогда не случалось.

– Возможно, вы просто не замечали, но даже ваш друг Майкл сказал, что вы спали, и он пытался разбудить вас.

– Но если это был микросон, то чем он вызван?

– Причины самые разные: стресс и переутомление – самые распространенные.

– То есть, вы хотите сказать, что виной всему снова стресс? – спросила я, понимая, что произошедшее со мной воспринималось Рейчел, как выдумка.

– Я не могу утверждать, что происходящее с вами следствие стресса. Однако не стоит забывать, что историю Клэр вы пережили очень эмоционально и, скорее всего, не отдавая себе отчета, часто думаете о пропавшей девушке. Это могло спроецировать такой сон. Скажите, Кэтрин, вы все еще принимаете таблетки, которые вам выписали?

Я уже как несколько дней забывала о них, и сказала об этом доктору.

– Я крайне рекомендую продолжить курс, а также, начать вести нечто вроде дневника, куда вы сможете записывать свои сны.

– Зачем мне это? – спросила я, думая о том, что такой выход из моей ситуации вряд ли приведет к чему-либо. Я не верила, что видела микросон.  Я чувствовала, что это было нечто другое, гораздо более страшное и непонятное.

– Если вы начнете делать заметки о снах, то, возможно, поймете, что они значат. Сны – это всего лишь проекции наших мыслей, страхов, эмоций…

– Скажите, Рейчел, а можно ли вытащить из сна какую-либо вещь? – перебила я психолога.

– Что простите? Я немного не понимаю вопроса.

– Представьте, что вам снится сад с розами, – начала я, вспомнив о букете Роберта, – можете ли вы сорвать розу, а проснувшись, обнаружить ее в своей руке?

– Нет, Кэтрин, такое невозможно, только если вы не заснули с цветком в руке, забыв при этом о нем. Почему вы спрашиваете?

Я колебалась, стоит ли показывать Рейчел талон, но решившись, достала его из сумки и положила на стол.

– Что это? – спросила психолог, беря бумажку в руки.

– Талон на мойку автомобиля от 1984 года, – ответила я.

– Откуда он у вас?

– Я подняла его с сиденья в «Кафе у Сэнди». Судя по всему, мужчина, похитивший Клэр, уронил его.

Рейчел несколько секунд смотрела на меня, не отрываясь, словно, увидела впервые.

– Кэтрин, вы сами понимаете, как это звучит?

– Да, знаю. Нелепо, но это так. Откуда еще он мог у меня появиться?

– Но поймите, ваши сны и видения нереальны. Вы не можете ничего вынести из них.

– Я знаю, поэтому сама крайне удивилась, обнаружив его у себя в кармане.

Рейчел повертела талон в руках. Я знала, что она не верит мне. Скорее всего, она решила, что я его подделала или, может, нашла где-нибудь.

– Талон не выглядит старым. Сложно поверить, что ему пятнадцать лет. Качество бумаги и чернил довольно низкое, и за столько лет текст бы побледнел, а бумага потрепалась бы. Вы так не считаете?

– Но что, если я смогла каким-то образом заполучить его из прошлого? Попав в настоящее, он не изменился, ведь прошло всего лишь несколько минут с момента, когда мужчина обронил его на сиденье, и я положила его в брюки. Звучит безумно, да?

– Немного, – с улыбкой, сказала Рейчел, – хорошо то, что вы сами понимаете, насколько все это фантастично.

– Мне кажется, что этот талон – веское доказательство того, что я не выдумываю свои видения.

– Я никогда не говорила, что вы врете, Кэтрин, – добавила доктор, – позвольте, я запишу все, что напечатано на талоне.  Вы сами проверяли, есть такая автомойка по указанному адресу или нет?

– Еще нет, но собиралась, – ответила я.

– Я сделаю это за вас, – сказала Рэйчел, – думаю, что сегодня уже не успею, но завтра обещаю посмотреть.

– Мне вам позвонить?

– Конечно. Звоните после трех. К этому времени я уже что-нибудь узнаю. Также мне бы хотелось увидеться с вами завтра, в независимости от того, что я выясню.

Посмотрев на часы, я поняла, что опаздываю на встречу с Робертом и, извинившись за короткий визит, сказала Рейчел, что мне нужно идти.

– Не забывайте о приеме лекарств, – напоследок добавила доктор.

Кивнув и попрощавшись, я пулей выскочила из кабинета и бегом побежала к лифтам. Мне не терпелось увидеть Роберта, с которым мы договорились встретиться возле здания банка, неподалеку от небоскреба, где вела прием Рейчел. Я быстрым шагом вышла на улицу и вскоре увидела Роберта. Сама от себя не ожидая, я даже не поздоровавшись, поцеловала его. Наверное, со стороны это смотрелось немного нелепо: двое взрослых людей, страстно целующихся на лестнице возле сурового здания банка. Должно быть, прохожие смотрели на нас с удивлением.

Оторвавшись от моих губ, Роберт, обнял меня за талию, и мы неспешно пошли вперед. В те минуты я даже не думала о том, куда и зачем мы идем. Я словно парила по воздуху, а мысли мои витали далеко в облаках.

– Куда бы ты хотела пойти? – спросил меня Роберт.

Его вопрос, спустил меня с небес на землю, и я вспомнила, что собиралась рассказать Роберту о случившемся вчера в Бургер Кинге и о талоне, который сейчас лежал у меня в сумке.

– Я немного проголодалась, – сказала я, что было сущей правдой. Последний раз я ела в полдень.

– Хочешь, пойдем в ресторан?

– Звучит заманчиво.

Мне хотелось есть, но на самом деле, больше всего в тот момент я желала остаться наедине с Робертом, и не только из-за чувств к нему, но и из-за того, что я бы ощущала себя неловко, рассказывая о вчерашнем случае в многолюдном ресторане.

– Что-то не так? – спросил Роберт, видимо, почувствовав мое состояние, – если хочешь, пойдем ко мне. Холодильник, правда, пуст, но можно заказать китайскую еду или пиццу.

– Наверное, я приму это предложение, – ответила я, – не хочу навязываться, но мне бы хотелось поговорить с тобой наедине.

– Конечно. Чувствую, услышу что-то невероятное. К чему мне готовиться? – с иронией в голосе спросил Роберт, но лицо его при этом осталось очень серьезным.

– Скоро узнаешь. В любом случае, думаю, что мы не сумасшедшие. У меня есть доказательство.

– Вот как? Тогда, может, возьмем такси? Так доберемся быстрее.

– Не стоит. Погода чудесная, а идти всего минут двадцать, – ответила я.

Почти дойдя до дома, где он жил, мы заметили китайскую закусочную и купили там еды.

– Люблю восточную кухню, – сказала я уже у Роберта дома, вынимая порцию лапши из картонной упаковки.

– Может, пойдем, в гостиную? Там гораздо уютнее, – предложил Роберт.

Я согласилась и, захватив еду, мы устроились на подушках на полу возле электрического камина, который на этот раз был выключен. Мы покончили с китайской стряпней довольно быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению