Кафе у Сэнди - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штерн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кафе у Сэнди | Автор книги - Анна Штерн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю. Мне показалось, что хлопнула входная дверь, а потом, когда я зашла на кухню, кто-то вроде бы стоял сзади меня. После этого я дала деру, – пояснила я.

– Странная история. Почему сразу не вызвала полицию?

– Не знаю. А что, если мне показалось? Зачем их тревожить и волновать соседей?

– Кэтти, а что если это был убийца? Или…

Майкл запнулся, и я подумала, что он хотел сказать «Роберт Линд».

– Кто бы это ни был, – продолжил полицейский, – не думаю, что он сидит и ждет тебя там, попивая чай. Дайте мне пару минут переодеться, и я съезжу с вами, посмотрю, что случилось.

Я обрадовалась этому, но в то же время подумала, что я скажу родителям, если по приезде они обнаружат Рейчел и Майкла у нас в доме? Успокаивало то, что мама любила шопинг, и обычно походы по магазинам занимали у нее целый день. Значит, парочка часов в запасе у нас все же имеется.

– У тебя есть ключи от входной двери? – спросил Майкл, стоило нам припарковаться возле моего дома.

– Нет. Они в доме, но возможно, дверь не заперта.

Мы втроем вышли из машины и направились к крыльцу моего дома.

– Стойте сзади меня, – дал нам команду Майкл, подходя к двери.

Он попробовал повернуть ручку, но дверь не поддалась.

– Заперто, – констатировал он.

– Нужно попробовать другую дверь. Она должна быть открыта, – сказала я.

Оказавшись на заднем дворе, мы увидели, что дверь не то, что не заперта, а даже слегка приоткрыта. «Но ведь и я могла захлопнуть ее не до конца, когда выбегала из дома!», – подумала я.

Мы зашли в дом и стали медленно проходить внутрь. Я и Рейчел прятались за широкой спиной Майкла. К моему удивлению, все выглядело так же, как и утром. Ни одна вещь не была опрокинута или разбита. На кухне мы, конечно, никого не обнаружили. Я подошла к холодильнику и посмотрела в отражение его двери. Сейчас я не могла увидеть ничего, кроме своего лица и пустого дверного проема сзади. Нет, мне не могло показаться: утром кто-то стоял у меня за спиной. От этой мысли я все покрылась мурашками.

– Побудьте тут, я обыщу дом, – сказал Майкл и, оставив нас с Рейчел на кухне, пошел осматривать помещение.

– Кэтти, – сказала Рейчел, кладя мне руку на плечо, – я не знаю, показалось вам что-то или нет, но мне бы хотелось завтра встретиться с вами.

Поняв, что меня все же принимают за сумасшедшую, я тяжело вздохнула и ответила:

– Знаю, как глупо все вышло и вы, наверное, считаете меня чокнутой, но я уверена, что в доме кто-то был.

Рейчел промолчала, а я добавила:

– Я приду завтра к вам на прием. Во сколько вам удобно? Я заканчиваю в три. До центра мне добираться минут двадцать.

– Тогда, давайте, в четыре. Вам подойдет?

– Вполне, – отозвалась я.

В этот момент Майкл зашел в кухню.

– Ничего не обнаружил, – сказал он.

Мне хотелось сквозь землю провалиться, так неловко я себя чувствовала.

– Извините, что побеспокоила вас обоих, – только и ответила я.

– Я могу подвезти вас до дому, – предложила Рейчел Майклу.

– Мне бы не хотелось оставлять Кэтти одну. Хотя бы на какое-то время.

– Все в порядке. Майкл останется со мной ненадолго, пока я не приду в себя, – сказала я.

Я проводила психолога до входной двери и, поблагодарив ее, еще раз пообещала прийти завтра на прием, после чего мы попращались.

– Я поднимусь и приведу себя в порядок, – крикнула я Майклу, все еще находящемуся на кухне.

Услышав его спокойное «Да, конечно», я пошла наверх, где быстро переоделась, и тут же спустилась вниз. Мне не терпелось увезти Майкла из дома. Я не могла объяснить этого странного желания, ведь он так помогал мне все это время, и мне следовало быть благодарной ему.

– Я кажусь себе такой идиоткой, – начала я, стоило мне зайти в кухню, где Майкл сидел за столом.

– Не переживай, – ответил он, вставая. Майкл подошел ко мне и, обняв меня, прошептал на ухо:

– Ничего страшного не случилось. Я сам немного виноват. Напугал тебя вчера своими рассказами.

Он уже хотел поцеловать меня, но я успела высвободиться из его объятий.

– Есть не хочешь? – решила предложить я, тем самым сменив тему.

– Не отказался бы.

– Если пройти милю или около того, то на углу будет неплохое кафе. Может, пойдем туда?

Майкл согласился, и мы почти сразу вышли из дома, где мне совсем не хотелось находиться. Я вовсе не желала беседовать, и как Майкл ни пытался разговорить, равно как и развеселить меня, у него ничего не получалось.

– Извини, но похоже тебе не удастся сегодня поднять мне настроение, – заключила я, когда мы уже сидели за столиком, – но спасибо за попытку.

– Всегда пожалуйста. Я волнуюсь за тебя.

– Не переживай. Со мной все в порядке.

– Все же, будь начеку. Этот Роберт не идет у меня из головы.

– Майкл! – чуть ли не взвыла я, – прошу не надо! Я пытаюсь не думать ни о нем, ни о Клэр.

– Прости, – извинился Майкл.

После кафе мой друг проводил меня до дома, возле которого уже стояла припаркованная машина родителей, что меня очень успокоило. Я еще раз поблагодарила Майкла и попрощалась с ним, сказав, что позвоню вечером. Ему все же удалось поцеловать меня напоследок, чего, надеюсь, мои родители не видели.

Я думала, что зайдя в дом, чувство тревоги снова окутает меня, но ошибалась. Возможно, благодаря присутствию родителей, а, возможно, из-за того, что я уже успела успокоиться, я не чувствовала себя в опасности. В тот вечер, ложась спать, я вдруг вспомнила про свое обещание Майклу и притянула телефон к себе. Мой приятель снял трубку почти сразу, словно с нетерпеньем ждал моего звонка. Я заверила его, что со мной все в порядке и глупые мысли уже покинули мою неспокойную голову. Я боялась, что он захочет встретиться завтра или послезавтра, но к моему счастью, он работал оба дня. Сама я не могла объяснить, что меня так настораживало в нем, вернее, отталкивало от него. Все, казалось бы, было при нем: приятная внешность, легкий характер, сила, а также хорошая работа и отличное чувство юмора. Наверное, мне не следовало так привередничать, но я ничего не могла с собой поделать.

Глава 8.

Утром следующего дня шел сильный дождь, и папа предложил подвести меня до работы. Я согласилась, так как вымокнуть до нитки мне вовсе не хотелось. Он также предложил забрать меня около трех, но я отказалась, сказав, что собиралась в город встретиться с подругами. На самом же деле, я хотела успеть на прием к Рейчел.

Оказавшись в окружении детей, я забыла все свои тревоги, поэтому, когда Мишель зашла в мой класс и сказала, что в холле меня ждет мужчина, я даже не до конца поняла ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению