Захват прошлого. Анька-неудачница. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Вера Валлейн cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Захват прошлого. Анька-неудачница. Книга первая | Автор книги - Вера Валлейн

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Вот ещё! Только этого мне не хватало. Нет, мы были с Алессандро слишком маленький период времени, не думаю что… Вот уж, чего бы я совершенно не хотела, так ощутить все прелести беременности в средневековом мире. Мне стало не по себе только от одной мысли об этом. Надеюсь, беременность не передается при перемещении по времени, если я вернусь?

– Не думаю, что я жду ребёнка. Несмотря на то, в какой ситуации оказалась, чувствую себя хорошо.

Он пристально смотрел на меня:

–Рад это слышать. Но это не помешает мне доставить тебе удовольствие по-другому, как, впрочем, и себе.

Меня бросило в жар. Прицепился, думала, что хотя бы на месяц буду избавлена от его приставаний, я прекрасно понимала, что он имеет в виду.

Тем временем, мы приехали.

Здание, в котором нам предстояло жить и дожидаться отъезда во Флоренцию, было частью высокого строения, поэтому там не было забора, и сразу же за дверью открывалась широкая улица.

– Половина этого дома моя. Не захотел покупать целое здание, так как не вижу в этом необходимости. Я бываю здесь достаточно редко. Тем не менее, если ты решишь сбежать, ничего не получится, дверь будет закрыта.

Валентино словно читал мои мысли, значит, не до конца доверяет. Ничего удивительного, как всегда, хитрый продуман.

Он завёл меня в дом, и навстречу вышли служанки преклонного возраста.

– Это синьорина Бланка, наверное вы о ней наслышаны. Я хочу, чтобы вы обеспечили ей покой, проводили в комнату и ответили на все вопросы.

Женщины жадно рассматривали меня, наверное не доводилось до этого видеть меня поблизости.

– Красивая, не зря вы сделали такой выбор, синьор. Вы всегда находите самое лучшее.

Какой подхалимаж, понятно почему они тут пригрелись. Я покосилась немного через правое плечо, чтобы посмотреть, что творится на первом этаже у входной двери. Оказывается, все пространство было занято людьми из охраны Конти. Они сидели на стульях, на полу, болтали, играли, в общем, поддерживали дежурство. Если говорить о том, что потребуется улизнуть отсюда, то выход через эту дверь невозможен, тут практически целая армии бдит.

Служанки проводили меня наверх, уже на третий этаж, поэтому теоретически сбежать с такого высокого этажа тоже было нереально. Окно находилась слишком далеко от земли. Если я выпрыгну, точно что-нибудь сломаю, лучше не рисковать, Я сама не собиралась убегать так быстро, но кто его знает, чем всё закончится? Вдруг назреет такая необходимость?

– Мои покои на третьем этаже?

– Да, синьорина Бланка.

– А где покои синьора Валентино?

– Тоже на третьем этаже.

С одной стороны, удобно для того, чтобы поискать сумку, а с другой… Он же всё время будет рядом. Я надеялась, что хотя бы сейчас его не увижу, но надежды не сбылись. По звуку шагов стало понятно, что Валентино поднимался наверх вслед за мной.

– Вот ваша комната, заходите. Так как мы не были готовы к вашему визиту, позвольте, мы сейчас все приготовим.

И точно, деятельность закрутилась. Была быстро нагрета вода, слуги притащили большой сундук, в котором я с удивлением узнала тот самый ящик с моими вещами, который остался в доме отца. Значит, его кто-то предусмотрительно вытащил оттуда еще до пожара. Платья, которое заказывал мне отец, были сложены туда, все до единого.

Немыслимо, значит он так тщательно подготовился, а я была занята своими переживаниями и не обратила внимания, что сундук исчез.

Где-то вдали я слышала шум, говорили служанки:

– Будь осторожна, следи за ней. Синьор Валентино сказал, девушка может убежать.

– Ну и дура, зачем от него убегать? Да он ради неё горы свернул. Куда бежит? Кого лучше хочет найти?

– Не знаю, но в любом случае, через входную дверь она не удерет. Окна мы тоже закрыли решётками, единственный выход только по чёрной лестнице, которая расположена в кабинете синьора Валентино.

– Ну, там он сам позаботится о безопасности.

Голоса притихли и растворились в шуме дома.

Значит, есть всё-таки выход, ещё и потайная лестница, по которой можно спуститься. Только находится она у него. Скорее всего, чем-то скрыта, как обычно бывает… Потайная дверь или ширма, или какая-нибудь картина… Надо обязательно обратить на это внимание. Мне стало немного полегче от факта, что есть хоть какая-то возможность выбраться отсюда.

После ванны мне стало намного лучше, я даже надеялась немного отдохнуть, последние события меня морально истрепали.

– Синьорина Бланка, вас зовет к себе хозяин.

Объявился, звучит так, словно он мой хозяин и требует рабыню к себе. Обреченно вздохнув, я накинула на себя бархатный халат. Не хотелось специально наряжаться по этому случаю. Служанка вела меня в сторону дальнего угла коридора. Там располагалась его берлога, по всей видимости. Моё сердце сильно застучало. Волнение или страх? Почти всегда я чувствую себя потерянной, когда нахожусь с ним рядом.

Взволнованная, я зашла в эту тёмную комнату. И мой взгляд тут же замер.

На стене, небрежно накинутая на старый крючок, висела моя сумка.


Валентино сразу заметил мой взгляд и усмехнулся:

– Не ожидала?

Неужели она все-таки здесь, и мне не надо никуда ехать, чтобы разыскать свою вещь! Я смогу вернуться, даже если он сейчас ее уберет. Все стенки сломаю, но заберу сумку!

– Ты говорил, что никогда не отдашь… Но она здесь.

Валентино прислонился к стене и медленно поигрывал цепью на запястье.

– Бланка, я бросаю карты честно, ты хотела удостовериться в сохранности вещи? Смотри сама. Это не означает, что ты можешь ее забрать.

Я не верила своим глазам, столько надежд и желаний было связано с возвращением, что сумка уже стала целью моей жизни.

– Я могу в нее заглянуть?

– Конечно, – миролюбиво развел руками Валентино.

Мгновение, и сумка в моих руках. Мне сейчас никто не помешает, он даже не поймет, что произойдет, когда я задам направление назад. Только бы не промахнуться от волнения.

Я заглянула внутрь, в полумраке вечерней комнаты было плохо видно содержимое. Пришлось опустить руку и наощупь отыскать волшебный артефакт. Там должны быть острые края, когда он маленький, напоминает раздвоенную иглу.

Так, что-то не то, лекарства прощупываются, а вот лампа – нет. Лицо горело, стучало в висках, начинался мандраж:

– Я могу высыпать содержимое?

Валентино удивился:

– Конечно, что-то не так?

Но я уже не обращала внимания на его реакции. Подспудно, из мрака самых страшных кошмаров на меня надвигался ужас.

Куча полезностей из будущего полетела прямо на стол. Я шарила руками, как безумная, не понимая, ослепла я, что-ли? Или, может, подсвечник зацепился за что-то? Или в подкладке дырка?

Вернуться к просмотру книги