Захват прошлого. Анька-неудачница. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Вера Валлейн cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Захват прошлого. Анька-неудачница. Книга первая | Автор книги - Вера Валлейн

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Если бы ты только не выходила замуж! – бросал он мне постоянно упреки.

Я не чувствовала себя виноватой. Становиться заложницей чужой глупости и жертвовать своей жизнью из-за этого, как-то совершенно не хотелось. Если раньше я могла не рисковать, а вернуться домой в любой момент, то сейчас все стало гораздо серьезнее.

Времени оставалось в обрез, отец опять куда-то уехал, наверное, пытается еще раз раздобыть деньги. Я начала готовить себе путь к отступлению. Если ничего не получится, и долг вернуть не удастся, можно будет смело уходить.

– Катерина, если можешь, позови Алессандро.

Девушка унеслась, как молния. Алессандро не заставил себя долго ждать, только он зашёл на порог, как сразу же подбежал ко мне:

– Бланка, я не приходил, чтобы не подвести себя. До меня даже новости не доходят…Что происходит, почему ты меня позвала?

– Валентино был здесь, как всегда, угрожал. Нам осталось мало времени, потом он имеет право потребовать долг, я не сомневаюсь, он это сделает. Отец ищет пути, но пока бесполезно.

– Я разговаривал со своим отцом, помочь он не может. Если бы это была обычная сумма, но твой отец подписал документы за проценты, которые за это время хорошо подросли. Зачем он поступил так глупо, не знаю, видимо был уверен в своем выборе.

– Если ничего не получится, я просто приду к тебе. Ты же не будешь против, даже в такой опасной ситуации?

Алессандро улыбнулся:

– Да ты что? Конечно же, нет, я уже замучился тебя ждать. Отец хочет только всего самого лучшего для меня. Не беспокойся, всё наладится. Конечно, придется заплатить имуществом за долги. Но если ничего не найдётся, ты вернёшься ко мне, наконец-то вернешься.

– Да, здесь я точно не останусь, в любом случае.

Он обнял меня со всей страстью, на которую был способен:

– Ты так вкусно пахнешь, всегда… Может быть мы сможем уединиться?

Его глаза блестели, но я немного охладила пыл.

– Нет. Не сейчас, тут проходной двор, и я вся на нервах. Осталось совсем немного, подожди.

Мне приходилось только ждать возвращения отца. Сильно надеяться на хорошие новости я не могла. Он обещал, что вернётся через день, но прошло уже гораздо больше времени. Может, что не так? Даже не у кого спросить…

В дом постоянно заглядывали его торговцы и поставщики, справлялись о семье, строили предположения. Я вежливо их выпроваживала, но напряжение росло еще больше.

– Госпожа, вам передали письмо, не знаю от кого, посыльный пришёл, – заглянула Катерина.

Я быстро раскрыла маленький конверт:

«Дочь, мне нужно, чтобы ты подошла к таверне, около здания церкви. Я буду тебя ждать, это очень важно, постарайся прийти скорее.»

Странное письмо, почему отец не пришёл домой сам, если он вернулся, хотя… Может быть у него получается с кем-то договориться? Надеюсь, он больше не попытается меня впутать в неприятности?

– Катерина, мне надо срочно уйти.

– Мне последовать за вами?

– Да нет необходимости… Только никому не распространяйся об этом письме. Мне кажется, он нашел выход.

Карета быстро довезла меня до церкви. Я выглядывала в окно, но не видела ни отца, ни каких-то знакомых. Служба уже закончилась. Сейчас в этом месте было безлюдно. Может быть, он с другой стороны здания? Озираясь по сторонам в поисках знакомого лица, я пошла обходить дом по мрачному переулку. Нет, бесполезно, никого не было. Что за глупая шутки, значит, это писал не он?

И тут моё внимание привлек запах гари, который разносился по воздуху. Где-то был пожар. Я быстро обернулась, разыскивая среди возвышавшихся крыш наш дом.

Да, всё точно, то самое направление. С одной стороны коричневая крыша, а с другой, покрытая зелёными лишайниками. Именно с той стороны, валит чёрный дым. Нет, неужели горит наш дом? Неужели, как только я уехала, начался пожар?

Я бросилась к карете:

– Немедленно, отвезите меня домой!

Кучера упрашивать не пришлось и мы вернулись быстро, застав страшную картину. Звать на помощь было уже поздно, из окон дома валил чёрный дым, который уносился куда-то высоко.

– Нет! – закричала я и попыталась подбежать поближе.

Кто-то меня удержал:

– Люди, там же могут быть люди. Где Алессандро, позовите его помочь… Катерина, другие слуги, они выбежали? – вопросы остались без ответа.

Я глядела по сторонам. Некоторых слуг увидела около дома, но не замечала среди них Катерину и привратника. Может быть, они побежали на мои поиски или захотели предупредить знакомых отца?

Перед домом уже собралась огромная толпа, все издали рассматривали пожар, пространство вокруг дома было занято толпой. Видимо, кто-то пытался тушить пламя, заносить вёдра. Вокруг дома все было залито водой, но ничего не получилось.

– Склады сгорели еще раньше, – донесся до моих ушей чей-то шёпот.

Я обернулась и быстро подошла к тому, кто это говорил:

– Склады? Вы имеете в виду склады, где хранились ткани отца?

– Да, – опустил глаза человек, скорее всего, кто-то из соседей.

Значит ткани, всё, что было приобретено для торговли ценой этих невероятных усилий, все сгорело. Кто-то попытался меня поддержать, сочувствуя, кто-то жалостливо вздохнул.

Не осталось даже дома. Только пустая коробка, сожжённая внутри. Хорошо, что отец уехал.

Мысли крутились, неужели это был поджог? Всё было похоже на то, будто кто-то специально не хотел, чтобы я сгорела в этом пожаре, поэтому вытянул меня из дома подозрительной запиской. Кто мог это сделать, я даже не сомневалась. Неужели он так хотел навредить мне, что даже уничтожил имущество? Ведь легче же было получить назад свои деньги?

И куда запропастился Алессандро? Его дом рядом, он в числе первых должен был увидеть, что здесь что-то творится и сразу же прибежать на помощь. Так почему же его нет? И куда, всё-таки, подевались слуги?

– Держитесь, синьорина Бланка, – проговорила женщина рядом.

– Спасибо, самое главное, что я жива…

Женщина странно посмотрела на меня. Я что-то не то сказала?

– Несут! Я услышала шёпот, возгласы и крики.

Что несут? Почему такой шум?

И тут я увидела его.

На каком-то примитивном подобии носилок лежал Алессандро. Его лицо потемнело от копоти и крови, а руки, бессильно упавшие вниз, казались абсолютно чёрными и обгоревшими.

Я бросилась к нему, расталкивая людей:

– Он жив?!

– Немедленно отойдите, – нахмурился носильщик.

– Ответьте мне, в конце концов! – закричала я.

– Не понимаете? Умер он, – ответил какой-то мужчина.

Вернуться к просмотру книги