Царство призраков - читать онлайн книгу. Автор: А. Дж. Врана cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царство призраков | Автор книги - А. Дж. Врана

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Беги.

Кай направил нож вниз и вонзил лезвие себе в ногу. На выцветших зеленых брюках-карго расцвело ярко-алое пятно. Русалка возмущенно ахнула, непокорность волка пошатнула ее чары. Кай вогнал клинок глубже в бедро и испустил оглушительный крик, зазвеневший в воздухе и пронзивший истерзанное сердце Мии. Его колени подогнулись, и парень рухнул на пол.

Лужа крови растеклась по ковру, окрасив его в красный. Желудок Мии сжался, кислота обжигала горло, подобно пылающей ярости, льющейся по ее венам. Прерывисто дыша, девушка сморгнула слезы и пронзила демона ледяным взглядом.

– Я вырву твой гребаный позвоночник и подвешу тебя на трухлявом кипарисе в твоем гнилом болоте.

Лицо Русалки озарилось широкой одобрительной улыбкой. Казалось, она ждала угрозы и даже обрадовалась ей.

– Приди и забери его, если посмеешь, – усмехнулась она.

Мия знала, что не стоит поддаваться на уловки дьяволицы. Жертва Кая не должна стать напрасной. Парень поднял голову, в его глазах читалась боль.

– Я все исправлю, – пообещала ему Мия.

Схватив со стула лиловую куртку, девушка бросилась к окну, распахнула створки и скользнула к пожарной лестнице, ведущей в переулок. Если Кай был мечом, разящим их врагов, то Мия – рукой, которая им управляла. Ей стоило быть умнее, иначе они могли погибнуть.

Она не смела оглянуться, страшась, что может передумать. Руки дрожали, когда она спускалась по узкой черной лестнице, где каждый шаг отдавался гулким эхом от холодного металла. Русалка не пустилась за ней в погоню. Она предпочла ей новую игрушку.

Мия прикусила губу до крови. Нужно держать себя в руках, как бы ни было больно при мысли, что Кай остался в ловушке с этой тварью. Ради нее он поступил бы так же.

Добравшись до земли, Мия, чувствуя дрожь во всем теле, огляделась по сторонам.

Куда идти? К кому обратиться за помощью? Кая разорвет на части, если она вернется в мир грез. Боже, как же она ненавидела себя сейчас – ни капли сосредоточенности. Словно сорока, прикованная взглядом к блестящему камню.

Мия сжала в кулаке камень сновидений и двинулась вперед, ускоряя шаг. Пальцы ног покалывало, но не от холода, а от предчувствия беды. Если бы она чаще тренировалась, то, возможно, смогла бы призвать ворона. Или если бы была более достойной Сновидицей, не ринулась бы за своей семьей, как собака за куском бекона. Ускользнув от Русалки, она успела бы вовремя вернуться к Каю. И спасти его.

Если бы, могла бы, была бы. Какой теперь толк это твердить? Русалка оказалась права: она слишком слаба.

Мия свернула в пустой переулок, привалилась спиной к кирпичной стене и, царапая куртку, сползла вниз. Присев на корточки, девушка уткнулась лицом в колени, сдерживая рвущийся наружу горящий шар эмоций. Все, что она старательно заталкивала глубже, стремилось выплеснуться наружу. Соленые слезы потекли рекой. Рыдание сорвалось с плотно сжатых губ, но она прикрыла их рукавом, приглушая звук.

Она вернулась мыслями к увиденному во сне. Мейсон перед картой Соединенных Штатов. Ее родители, отчаянно пытающиеся найти свою единственную дочь – ребенка, на воспитание которого потратили годы и потеряли за одну ночь. Как бы ей сейчас хотелось оказаться под защитой материнских рук.

Желание связаться с ними не давало покоя; они были на расстоянии телефонного звонка. И все же предупреждение ее предшественницы по-прежнему отчетливо звучало в голове.

Они не должны знать, что ты жива, – так она сказала. – Они не созданы для этого мира.

Ее слова ощущались тяжким грузом.

Ей нужно добраться до Гаврана и его озорной подруги с изумительной белой шубкой и пронзительными янтарными глазами. Когда-то давно ее черный любопытный нос вынырнул из кустов навстречу маленькой девочке Мие, которая искала волшебство в сером мире.

Мия смахнула слезы. Неужели она действительно лишилась своей крепости? Не хотелось верить в худшее, но она знала: Кай не стал бы наносить себе такую страшную рану, если бы не был уверен, что попался.

Он сказал, что опасен для тебя.

Она должна вернуть его любой ценой. Кай стал ее домом, единственной константой среди бескрайнего моря грез и конечной реальности.

Она была Сновидицей. И все, что у нее осталось в этом мире, – ее волк под ивой.

Глава 12
Царство призраков

МЕЙСОН

– Ваша дочь побывала в Западной Вирджинии.

Пара, сидевшая напротив Мейсона, не шелохнулась. Реймонд Делаторн моргнул, потом еще раз.

– Откуда вы знаете? – спросил он, подозрительно прищурившись.

Мейсон стиснул пальцами зудящую кожу на левой руке. Он чувствовал, как черная метка горит под одеждой.

– Она интересуется случаями, напоминающими события в Черной Лощине.

Андреа склонила голову набок.

– Не понимаю. О каких событиях речь?

Лицо Мейсона помрачнело. Он давно обратил внимание на нежелание Делаторнов признавать преступные действия своих земляков. Не могли же они на самом деле быть настолько бестолковыми?

– Призраки. Одержимость.

Он выдержал паузу, затем добавил:

– Убийства.

– Вы имеете в виду Сновидицу, – пробормотал Реймонд.

Мейсон теребил манжету рубашки.

– Думаю, она путешествует по стране, посещая места, где, по словам людей, обитают злые духи.

Реймонд открыл было рот, но закрыл, ничего не сказав.

– Я поговорил с ее подругой, – продолжил Мейсон. – Ханна считает, что Мию привлекают ситуации, схожие с той, в которой оказалась она. Взможно, она пытается разобраться в случившемся.

* * *

– Но в чем там разбираться? – спросила Андреа.

В голове Мейсона эхом прозвучали слова сущности, назвавшейся слугой.

Твоя богиня рождена насилием, к насилию она и вернется.

Мейсон уперся локтями в стол, сцепил пальцы и подался вперед.

– Миссис Делаторн, думаю, вам стоит кое-что понять. Ваша дочь пережила серьезную травму. На нее охотился целый город. Они пытались ее убить, прикрываясь стремлением спасти. Я был там и все видел. Там творилось полное безумие. – Он не хотел говорить лишнего, но чувство справедливости завладело им, как банка меда сладкоежкой. – Она имела полное право скрыться с глаз людей, которые пытались отнять ее жизнь.

Обезоруженная Андреа отшатнулась. Женщина нахмурила брови и отвела задумчивый взгляд в сторону. Ее задели за живое. Реймонд обнял жену за плечи и погладил по руке.

– Доктор Эванс, я ценю вашу честность, – начал он, – и понимаю, что вы наверняка тоже были глубоко потрясены случившимся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию