Стиратели памяти - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Симпсон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стиратели памяти | Автор книги - Даррен Симпсон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Дойдя до угла, Циан увидел Руби. Она читала, сидя на одной из скамеек в бухте. И, к счастью, вокруг не было ни души.

Циан подошёл к ней со спины.

– Тсс!

Руби вздрогнула и повернулась к нему.

– Ты меня напугал!

– Быть в режиме ожидания – это не так просто, да?

– Ещё не… пора?

Циан понизил голос.

– Боюсь, что пора. Профессор идёт в свой кабинет, а мы оба ничем не заняты. Сейчас или никогда.

– Как насчёт никогда?

Циан старался выглядеть уверенным, но это оказалось нелегко. При мысли о том, что вот-вот должно было произойти, сердце стучало всё быстрее и быстрее.

– Нам придётся сделать всё именно так, как мы запланировали. Если только у тебя нет идеи получше.

Руби отложила книгу и встала.

– Ты отлично знаешь, что нет. И очень жаль, потому что твой план… – Она пошевелила пальцами в воздухе. – Это то, что ты видишь, когда читаешь в словаре определение слова «глупый».

Циан нетерпеливо переступил с ноги на ногу. У них не было времени на препирательства.

– Ты всё сказала?

Руби скрестила руки на груди.

– Да.

– Тогда пошли.

Он посмотрел на нижние окна Убежища, проверяя, не наблюдает ли кто за ними. Руби тем временем заглянула за угол. Убедившись, что вокруг никого нет, Циан и Руби сняли медальоны и зарыли их в песок возле скамейки. Потом промчались вдоль стены здания, поднялись по лестнице и оказались в фойе. Повернув направо, они притормозили у двери мисс Ферримен – делая вид, будто ожидают позволения войти. Но едва лишь коридор опустел, они со всех ног кинулись к двери для персонала. Циан выхватил электронный пропуск, украденный в комнате санитаров, и сунул его в замок.

Оба вздрогнули, когда замок зажужжал. Циан и Руби проскользнули в дверь и захлопнули её за собой. Они стояли на лестнице, ведущей наверх, к машинам, и вниз – на служебный этаж. Циан прислушался. Ни сверху, ни снизу не доносилось ни звука. Руби, однако, продолжала говорить шёпотом.

– Нам правда нужно лезть туда днём? Вокруг будут люди. Нас обязательно поймают.

– После того что случилось на этаже персонала, они будут более осторожны ночью, – прошептал в ответ Циан. – А днём не так бдительны. Они не ожидают, что кто-то на такое решится.

– Потому что это глупо и рискованно!

– Именно. Потому что это рискованно. И кроме того, чтобы план сработал, нам нужен доктор Хейвен. Ты же знаешь. – Он поправил очки в черепаховой оправе. – Ладно, пошли дальше.

Они спустились на этаж персонала. Циан подкрался к двери и заглянул в окошко.

– Нам повезло. Рядом с кабинетом профессора стоит тележка. И…

Он резко пригнулся.

– В чём дело? – прошипела Руби.

– Техник. Только что вышел из комнаты. – Циан снова осторожно глянул за стекло. – Порядок. Он ушёл.

Циан сверху вниз посмотрел на Руби, которая, скорчившись, сидела у дверного косяка.

– Пойдём быстрее. Пока ещё кто-нибудь не появился. Ты помнишь, что нужно делать?

Руби кивнула – без особого энтузиазма.

– Тогда хватит тут торчать!

Циан толкнул дверь. Они скользнули в коридор и на цыпочках подкрались к кабинету профессора Вадаша. Тут Руби приостановилась, вынула из сумки листок бумаги с надписью «НЕ БЕСПОКОИТЬ» и прикрепила её к двери кабинета.

Циан тем временем двинулся дальше. Он схватил тележку, нагруженную какой-то мебелью, и покатил её обратно к Руби. Оказавшись перед дверью, он достал из собственной сумки другую записку и положил поверх мебели.

Руби уже сидела на корточках, спрятавшись за тележкой – так, чтобы её нельзя было увидеть от профессорской двери. Циан поднял кулак, собираясь постучать, но тут услышал скрип в конце коридора. Циан кинулся на пол, спрятавшись за более узкой стенкой тележки и освободив место для Руби. Из комнаты вышли трое санитаров. Карточки электронных пропусков сверкали у них на ремнях. Санитары двинулись к лифту. Они болтали и смеялись, не подозревая, что двое жителей – едва дышащие и взмокшие – наблюдают за ними из-за тележки.

Двери лифта закрылись.

Циан вытер пот над губой и кивнул Руби. Одними губами он прошептал:

– Сейчас! – и подкрался к двери профессора.

Руби вернулась на своё прежнее место за широкой стенкой тележки. Циан же постучал в дверь кабинета Вадаша и снова спрятался рядом с Руби. Он достал из кармана блейзера пластиковый инъекционный патрон и приготовил шприц.

– Войдите! – раздался голос Вадаша.

Циан и Руби молчали, не двигаясь с места.

– Я сказал: войдите! – повторил профессор.

Они ждали.

Послышались шаги и скрип открывающейся двери. Сквозь щель между полками тележки Циан увидел штанину и полы лабораторного халата. Полы слегка пошевелились, и Циан услышал шорох: профессор взял записку.

– «Для профессора Вадаша», – вполголоса прочитал он и зашелестел листом, разворачивая его.

Ладони у Циана стали липкими. Он сжал губы, изо всех сил стараясь не обращать внимания на сухой треск бумаги, так похожий на звук горящего пламени.

– «Мы просим прощения, – продолжал читать профессор. – Нам очень жаль, честное слово».

Прижимаясь к полу, Циан бесшумно прополз вокруг тележки. Инъекционный патрон он сжимал в руке.

Халат снова пошевелился: Вадаш обернулся, оглядывая коридор.

– Кто просит прощения? – удивлённо сказал он. – И за что?..

Циан воткнул шприц в бедро профессора. Вадаш ахнул, дёрнулся и, издав горлом невнятный звук, соскользнул на пол по дверному косяку.

Увидев, что глаза профессора закрылись, Циан сунул патрон обратно в карман, толкнул тележку на прежнее место, схватил записку и помог Руби затащить Вадаша в кабинет. Потом, оттолкнув в сторону ноги профессора, закрыл и запер дверь.

Руби разжала руки, выпустив неподвижное тело.

– Фу. Он какой-то весь мягкий…

– Надеюсь, таким и останется.

Циан уже опустил жалюзи на двух окнах комнаты. Подойдя к столу, он изучил экран компьютера.

– Сюда, Руби. Ты мне тут нужна.

Руби вытерла ладони о юбку и присоединилась к нему.

– Смотри. – Палец Циана скользнул по точкам, усеявшим экран, и остановился на двух в нижней задней части сетки. – Это наши медальоны. Внимательно следи за моим. Нам нужно точно знать, куда он переместится. Если ты увидишь, что медальон снова у скамейки, значит, я закончил. Тогда вернёшься ко мне. Только будь очень осторожна, выбираясь с этажа.

– Ты серьёзно? А я-то собиралась громко топать и петь во всё горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию