Оливковое дерево - читать онлайн книгу. Автор: Люсинда Райли cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оливковое дерево | Автор книги - Люсинда Райли

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– То есть нам придется притворяться, что все хорошо, – вздохнула Хелена, – зная, что они скоро останутся без дома и без денег?

– Похоже на то.

– Как отреагирует Джулз, когда выяснится, что мы знали, а она нет? Эта женщина предпочитает владеть ситуацией. – Хелена включила душ, но оттуда потекла лишь тонкая струйка тепловатой воды.

Уильям застегнул рубашку.

– Надеюсь, он позвонит ей завтра, когда сделает свое грязное дело. И ей с детьми придется улететь домой. Кстати, заходил Алексис. Он хотел знать, не будем ли мы возражать, если он привезет бабушку посмотреть Пандору. Очевидно, она очень стара и слаба и когда-то очень давно здесь работала.

– Да, – кивнула Хелена, становясь под струйку. – Она была первой домработницей Ангуса – in situ, когда он купил дом, и еще сохраняла силы, когда я приезжала сюда в прошлый раз. Ангус рассказывал, что она и дедушка Алексиса впервые встретились на винограднике.

– Я пригласил их выпить с нами в семь. Просто не мог отказать.

– Спасибо. Она уже тогда казалась дряхлой. Бог знает, сколько ей сейчас. По тому, что я помню… – Хелена слегка содрогнулась, – она немного… странная. Так, мне лучше поторопиться.

Хлоя предложила выкупать младших, и, когда Хелена спустилась вниз, все трое уютно устроились на диване и смотрели «Белоснежку».

Хелена поцеловала чистого, сладко пахнущего сына в макушку.

– У тебя все хорошо, дорогуша?

Фред не потрудился оторваться от бутылочки молока, просто передвинул ее в угол рта, как горящую сигарету.

– Хотел «Могучих ренжеров», не скафку.

– Твоя очередь выбирать завтра вечером, – твердо сказала ему Хлоя.

– Нечестно, – заявив протест, Фред накрутил прядь волос на палец и, удовлетворенный, вернулся к молоку.

– Спасибо, Хлоя, – благодарно сказала Хелена.

– Нет проблем. Я и сама люблю Диснея. Уложу их, когда фильм закончится.

– Увидимся за ужином, – Хелена вышла на террасу.

Оказалось, Джулз вернулась из странствий и теперь разложила на столе кипу глянцевых буклетов.

– А отсюда открывается просто фантастический вид, – рассказывала она Сэди. – По-моему, даже лучше этого. Акр земли, четыре спальни и потрясающий двадцатиметровый бассейн.

Уильям, который появился позади Джулз с бокалами и вином, поглядел на жену, подняв бровь.

– Кто хочет выпить? – спросил он, ставя поднос на стол.

– Непременно, – нетерпеливо сказала Джулз. – Привет, Хелена. Виола говорит, вы прекрасно провели время на пляже. Спасибо, что взяла ее.

– Мы да. А ты?

Джулз улыбнулась.

– Я искала дом.

– Да ну? – Хелена, старательно изображая вежливую улыбку, взяла у Уильяма бокал.

– Я имею в виду, у меня отложено немного денег из наследства покойной матери, так почему не использовать их, чтобы купить что-то здесь? Я могу положить наличные на депозит, а Саша – взять кредит у кого-нибудь из этих чертовых брокеров, с которыми проводит столько времени в Сити, и заплатить за остальное. У всех наших друзей есть дома за границей, но Саша об этом даже говорить не хотел. Мол, слишком много хлопот, если что-то не задастся. Вот и приходится каждый год полагаться на друзей в местах, которые оставляют желать лучшего. И я так ненавижу быть гостьей.

Никто не нашелся что ответить, и Джулз, ничего не замечая, продолжала:

– Я решила, что на этот раз решение приму я. Так что мы покупаем дом. Ура!

– Ура! – остальные подняли бокалы и сделали по большому укрепляющему глотку вина.

– Рынок недвижимости здесь процветает, и это не слишком отличается от покупки в Англии, особенно теперь, когда все правила меняются, потому что Кипр вступил в ЕС. Очаровательный молодой человек все мне сегодня объяснил. Они управляют твоей собственностью, когда ты уезжаешь, и сдают ее в аренду. Таким образом, ты получаешь доход и, с накоплением капитала, это должно быть хорошее вложение, ты не думаешь, Уильям?

– Я не знаю здешнего рынка, Джулз. Мне надо его изучить, прежде чем я смогу дать тебе ответ.

Джулз постучала пальцем по носу.

– Поверь мне, у меня нюх на такие вещи. Помнишь, до того как появился Рупс, я была успешным агентом по недвижимости? Кроме того, это даст нашей семье то, что нам нужно: собственный дом в теплых краях, где мы сможем принимать наших друзей.

– Ты говорила об этом с Сашей? – выдавил Уильям.

– Нет, – беспечно отозвалась Джулз. – Я решила совершенно исключить его из отдыха. Если он вернется, его, возможно, будет ждать сюрприз. Как знать? – она громко засмеялась. – В общем, я пошла в душ, надеюсь горячий. Виола в бассейне с Рупсом. Приглядывайте, ладно?

Когда Джулз ушла, все трое некоторое время сидели молча, утратив дар речи.

В конце концов Сэди пробормотала:

– Она и правда нечто.

– Я уверена, она не имеет в виду половины того, что говорит, – сказала Хелена, поднимаясь. – Пойду проверю ужин. Вы двое продолжайте.

– Саша один из самых обаятельных людей, каких я встречала, – тихо сказала Сэди. – Что он нашел в Джулз? Ты-то должен знать, Уильям. Ты его старейший друг.

– Согласен. Он всегда был падок на хорошенькое личико, еще со школы, – задумчиво сказал он. – Когда мы учились в Оксфорде, его вечно окружали великолепные блондинки. Потом он бросил университет и примерно год спустя познакомился с Джулз, когда та уже работала агентом по недвижимости. Она была полной противоположностью его прежних подружек: благоразумная, расторопная и практичная.

– Если он хотел, чтобы кто-то прибрал его к рукам и приучил к дисциплине, то определенно сделал правильный выбор, – пробормотала Сэди.

– Думаю, именно этого он и хотел. Вообще-то в молодости она была довольно милой и привлекательной, – продолжал Уильям. – И обожала Сашу, ради него была готова на все. Она практически финансировала его стремление стать художником после того, как он бросил Оксфорд и родители отказались давать ему хоть пенни.

– Не представляю, что должно было случиться, чтобы она так ожесточилась, – заметила Сэди.

– Если мне не изменяет память, проблемы начались, когда Джулз ждала Рупса и больше не могла работать полный день, а значит, Саше пришлось найти нормальную работу. Ему не следовало идти в Сити, честно говоря. Он не мог даже уследить за собственными расходами, а тем более заботиться о деньгах других людей. Ему дали работу просто за обаяние и аристократические знакомства.

– Уверена, что это и сделало его таким привлекательным для Джулз. Она явно мечтает о высоком положении в обществе, – сказала Сэди.

– Да, она была невероятно амбициозна в этом плане, – согласился Уильям, – и пришла в восторг, когда ему предложили место в Сингапуре. К несчастью, в наше время в Сити правит меритократия: каждый сам за себя. Снобизм отправлен в багажник вместе со старыми школьными галстуками, где им и место. И взлеты, и падения зависят только от способностей. И Саша упал на самое дно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию