Хартблид: Цепи разума - читать онлайн книгу. Автор: Эйрел Пыльный cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хартблид: Цепи разума | Автор книги - Эйрел Пыльный

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Но оставалась ещё одна. Её собственная. Ей не давала покоя красная кнопка в Дормах, у диковинного серебристого гроба с огоньками. Любопытство требовало нажать её и посмотреть, что будет. Ведь зомби там уже нет, а значит неизвестный боец с нежитью не будет махать кулаками. А если и будет — что он сделает против кинжала?

И всё же, Хартблид предупреждал так не делать. И потом, они же в пати. Девочка разрывалась между собственным любопытством и желанием поступать правильно. Тем более что в книге было написано, что следует выполнять приказы. Хартблид опытнее и сильнее, не смотря на то что худой как щепка и слегка ниже ростом. У него целая армия, и он хороший командир… В памяти тут же появилось воспоминание о том как она спрыгнула через дыру в преддверье Дормов, и словила в грудь несколько кусков металла. Ведь это он приказал ей проверить, а она рада стараться…

"Сама облажалась!" — подумала в тот раз Мара, в защиту Хартблида. "Замешкалась, не подумала. Вот как он на меня теперь положится?". Разведчик должен пойти вперед и вернуться с докладом. Если разведчик дохнет в процессе, это не командир плохой, это разведчик — неуклюжий дурак. Да, Хартблид хороший командир. Если упадет рейд-лидер, это вайп, без вариантов. Вот если бы механические монстры его достали в Дормах — как долго продержалась бы Мара? Зомби же тупые, и не смотря на умелое исполнение приказов — что будет если приказы отдавать будет некому?

"Вайп", — Мара вздохнула. Она знала своё место в строю — место разведчика, и это место было ей по душе. А книжку надо было дать почитать Хартблиду. Пусть станет сильнее. С таким лидером — они затащат любой данж на изи. Двое — и могучая армия мёртвых. Которая, если быть откровенной, её немножко пугала и внушала инстинктивное отвращение, поначалу. Но она справилась с ним, ведь её сестра тоже была одной из порождений не-жизни — скелет, одетый в призрачную, светящуюся плоть. Тогда, во время боя с механическим крабом, Маре на секунду показалось что она видит Дайкатану, зеленоватым призраком проступившую в дыму, сразу после того как Хартблид перенесся в гущу боя.

И ощущение что сестра рядом, появлялось всякий раз, когда Мара была рядом с Хартблидом. А может быть так и было? Что если сестричка ему помогает? В конце концов, он же спас её, и она сама сказала что её долг перед ним непомерен.

* * *

— Ну где ты лазишь, доча? — спросил Фило, когда Мара, стоя у колодца, отмывала с рук грязь. — Все готовтся к ярмарке, а у тебя даже платья нет. Занялась бы вышивкой, что ли…

— Это скучно, и к тому же у меня уже есть платье, — Мара ополоснула руки ещё раз и со вздохом покосилась на обмылок. Запасы мыла в Заречье истощились. Первоначально жители делали мыло путем вываривания золы с жиром, но игроки сказали "фу" и значительно усовершенствовали процесс, сделав его трехэтапным, с добавлением алхимии — и это сразу сказалось на качестве продукта, теперь при стирке руки не покрывались волдырями, и запах стал приятным. За какой-то год мыловарня умудрилась завалить мылом весь Нубятник настолько, что его цена упала ниже рентабельности производства, после чего производство закрылось, а владелец ушел в большой мир, имея в кармане приличный запас меди. И вот теперь запасы мыла в красивой бумажной упаковке, подходили к концу. Естественно, Мара не знала что помимо меди в кармане, мыловар получил солидный чек от известного мыльного бренда за продакт-плейсмент, и уходя, напевал под нос песенку "микроб устал, он бился с мылом Сэйфгард".

— И откуда, скажи на милость, у тебя платье? — поинтересовался Фило.

— Нашла в бесхозном сундуке. Оно красивое, такого ни у кого здесь нет.

— А-а-а, вот оно что. Тогда ладно. Но всё же, доча, подготовка к ярмарке — штука серьёзная. И пока мы с Резом муку мелем, было бы неплохо вытащить из погреба и перебрать картошку, морковку и лук.

Мара скривилась.

— Знаю что тебе это не по душе, доча, но это нужно сделать.

— Да знаю я.

"Нихрена без меня не можете!"

— … Сейчас только Хартблиду кое-что занесу и займусь.

— Точно не пойдете лазить невесть где? — подозрительно спросил Фило.

— Точно.

— Тогда возьми с собой картофельных пирожков, пусть поест, а то худой — смотреть жутко.

Мара кивнула и пошла в дом, собираться.

* * *

В Мертвятнике царило оживление. Армия мёртвых разбирала по кирпичику остатки бывшего дома жреца, гремели кирки и лопаты, целые кирпичи аккуратно складывались в штабель, битые — в кучу, рядом валялась небольшая горка ржавых гвоздей, дверных петель и прочего металлолома. Хартблида видно не было.

"Хм, интересно, а картошку сортировать они могут?" — подумала Мара, по новому глядя на армию мёртвых.

— Хартблид!!! — заорала она на весь Мертвятник. — Я нашла!

Спустя несколько секунд возле ближайшего скелета материализовался Хартблид, с несколько ошарашенным видом.

— Э… Привет, Мара, — пробормотал он.

— Я нашла кости, — Мара протянула сверток. — Думаю это она, адская курица.

— Эм… Ну да. Сейчас проверим.

Он взял косточку и на миг замер. Косточка взлетела, перевернулась и от неё во все стороны потянулись её призрачные продолжения, суставы, новые косточки, череп с клювом, и всё это стало покрываться мясом, а затем шкурой и наконец, перьями. Вот только размером эта курица была с Мару. Эфемерный образ довольно долго мерцал, теряя прозрачность, а затем курица, распахнув мутные бельма издала жуткий клекот и мощным пинком послала Хартблида в полет к ближайшему надгробию. Мара действовала без радумий — бросилась в сторону, уходя от удара клювом, и в кувырке вогнала два метательных ножа в горло и грудь птицы. Это её только разозлило. Следующий пинок выбил пыль из следа Мары, в уклонении полоснувшей кинжалом по бедру курицы. Курица споткнулась, за ней обнаружился грязный и крайне злой Хартблид, из его руки вырывался луч могильного холода, парализовавший вторую лапу курицы — и та полоснула Мару секущим ударом крыла. Мара, резко пригнувшись, приняла удар на кинжал, вызвав у птиц гневный булькающий клёкот. Потеряв опору, курица рухнула, и Мара, разогнувшись, прыгнула ей на спину, прижала ногой к земле тонкую шею под толстым слоем перьев, и мощным ударом кинжала перерубила её. И тут же полетела кубарем, потому что курица, даже оставшись без головы, ничуть не потеряла задора — она принялась вслепую пинаться и махать крыльями, орошая всё вокруг кровью.

— Мара, назад! — крикнул Хартблид.

Тяжело дыша они стояли на удалении от беснующейся адской курицы и смотрели как движения той становятся всё медленнее, и наконец она рухнула на землю, сотрясаемая судорогами.

— Теперь мы знаем, что эта адская курица — реально безбашенная, — вяло пошутил Хартблид.

— Сильно прилетело?

— Думал что дышать разучился. Хорошо что я могу исцелиться.

— Тебе не следовало так рисковать. Почему ты не использовал их? — Мара обвела жестом вкалывающих на разборке здания скелетов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению