Хартблид: Цепи разума - читать онлайн книгу. Автор: Эйрел Пыльный cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хартблид: Цепи разума | Автор книги - Эйрел Пыльный

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Нужно куда-то залезть — спроси меня как!

— Показушница, — процедила на языке мёртвых Дайкатана.

— Ты что тут делаешь? — задал, наверное, самый банальный в такой ситуации вопрос Хартблид. — Следишь за мной?

— Практикуюсь, — кивнула Мара. — И ты меня не заметил. Я как тень!

— Я её ещё возле сгоревшего особняка заметила, — ехидно сказала Дайкатана. — У неё макушка над кустами торчала. Я сама ту же ошибку допускала, выглядывать надо сбоку, а не сверху.

— А… Э… — глубокомысленно изрек Хартблид и щелкнул пальцами. — Давай сюда веревку.

— А можно я? Ну пожалуйста! У меня с собой всё-всё для спусков и подъемов есть, — девочка продемонстрировала альпинистские когти.

— Там может быть опасно. Так что цепляй веревку, я спущусь.

— Почему это… — начала было Мара, но Хартблид решительно её прервал:

— Потому что у тебя нет опыта столкновения с демонами, крысами-мутантами, бродячими зомбаками и прочими мобами. Потому что я владею магией, а ты — нет. И потому что даже в Нубятнике любая тварь сильнее и быстрее тебя.

Мара часто захлопала ресницами, и по измазанной сажей щеке скатилась искрящаяся на солнце слеза.

— Послушай, — Хартблид, чувствуя себя последней сволочью, заглянул ей в глаза. — Однажды всё изменится. Но сейчас — это наша данность. Я не хочу чтобы с тобой случилось то же, что и с твоей сестрой.

— Но с Заряной в шахты ты всё же ходи-ил! — всхлипнула Мара.

— Её вообще с собой падре взял, чтоб училась гонять адских чудовищ на практике, чтобы когда он свалит, она могла защитить Заречье! — воскликнул Хартблид. — Её мнения на этот счёт вообще никто не спрашивал.

— Тогда возьми меня с собой! Я тоже хочу учиться! — воскликнула Мара. Тот беспомощно взглянул на, очевидно, видимую только ему призрачную фигуру Дайкатаны, которая скрестив руки на груди парила рядом.

— Куда, в колодец?

— Куда-нибудь, в приключение! Ты знаешь какая тоска там, на мельнице? Там скучно! А голубей ловить меня уже достало! И папка на кухню загнал!

Дайкатана закатила глаза.

— Ладно. Приключений не обещаю, но лучше уж я за тобой присмотрю, чем ты будешь тут одна лазить, — решился Хартблид. Про себя он подумал, что только что привязал к ноге якорь. От послушницы хотя бы толк какой-то был, она в крыс святой водой брызгала, хоть он и не видел этого. А что может эта тихушница такого, чего не может Дайкатана, которая куда лучше подходит для разведки?

— Что ты умеешь? — спросил он.

— Ну, я тренировалась лазить по стенам, — "нет", подумал Хартблид. — И ещё я могу прятаться, — "опять нет". — А те шарики при ударе вспыхивают и создают дымовую завесу, так что можно сбежать, — "ёбаный ты якорь…", Мара поняла, что это его нифига не впечатлило, и быстро добавила:

— Умею немножко взламывать замки… И ещё я очень ловкая! И могу швыряться ножами.

На лице Хартблида не дрогнул и мускул. Он наконец понял, что настоящая эскорт-миссия ему ещё только предстоит. И конечно же по закону подлости все мобы в округе будут агриться на тщедушную Мару, которая может быть и не будет тупить и застревать в дверных проёмах, но обязательно отчебучит что-нибудь этакое в самый неподходящий момент. Но! Она же сказала что хочет учиться?

— Как говорил мой учитель, этот мир дети должны видеть таким, какой он есть. И научиться в нем выживать. Живущие — существа социальные, и вместе мы сильнее, чем по отдельности. Первые люди, только за счет этого смогли строить стены и отбиваться от чудовищ, — пока Хартблид произносил свою речь, Мара вытерла глаза рукавом и внимательно слушала. — Чёрта с два, конечно, Фило одобрит твою страсть к приключениям, но хули он сделает, запрёт в комнате? Тебя? Так что, проще говоря, добро пожаловать в пати, а теперь крепи веревку, и я полез.

Дайкатана развела руками, словно говоря "ты сам на это подписался".

Кошка впилась в камень стальными зубьями, веревка размоталась и улетела в чёрный зёв колодца. Хартблид огляделся по сторонам, и не заметив никаких признаков опасности, полез в колодец. Откровенно говоря, было страшновато.

— Поглядывай вокруг, если что-то случится — дай знать, — сказал он, обращаясь к Дайкатане.

— Поняла, — откликнулась Мара. Дайктана кивнула, зависнув над сестрой. Хартблид вздохнул, и начал спускаться. При нём оставался дух-помощник и волшебный могильный огонек, выхватывающий из темноты старые, почерневшие камни.

Глава 22: Канализации и ассенизаторы (вторая редакция)

"Судьба — это отказ от свободы воли"

(Надпись на полях учебника тривиальной математики)

Колодец оказался довольно глубоким, и давно пересохшим. Под ним, как оказалось, находилась довольно обширная полость, а прямо под колодцем валялась целая гора мусора. И — мелкие медные монетки. Хартблид принялся собирать их и ссыпать в сумку, он рыл хлам в поисках книжки, но безуспешно. Наконец, ему пришла в голову мысль, что раз Дайкатана сказала что книжка в колодце — она вряд ли имела ввиду что Гиб её выкинул в колодец, а значит он сюда залез и оборудовал тайник, а значит надо обойти пещеру и поискать его. Что и было сделано. Попутно было совершено два открытия.

"Получено достижение: Спелеолог"

… Во-первых, в пещере обнаружились слабо светящиеся зеленоватым мертвенным светом грибы. Такие Хартблиду ещё не встречались, и он, достав из сумки рукавицу и колбу, собрал один гриб для опознания. Гриб продолжал светить сквозь стекло, и его можно было использовать в качестве фонаря, если бы конечно, в том возникла бы нужда. Во-вторых, выяснилась причина пересыхания колодца — вода ушла в канализацию города. Вот только разрушения в стене носили явно искусственный характер: кто-то целенаправленно продолбил камень и обвалил кладку, и работал он изнутри пещеры. Тайник обнаружился как раз у прохода — это была единственная аккуратно сложенная куча камня. Под ней, разумеется, лежал кожаный мешок, в котором обнаружилась книга и разнообразные ритуальные мелочи.

"Значит, не придётся вылезать, можно и отсюда добраться до секретки, заодно заглянув к шаману", — подумал Хартблид, сбрасывая всё в сумку. Он вернулся к веревке и крикнул:

— Мара, спускайся сюда!

Сверху донесся утвердительный возглас, и свет померк. А спустя минуту, на камень спрыгнула девчонка.

— Нашел что-то интересное? — с горящими глазами спросила она.

— Ага. Проход в канализацию. Так что дальше мы заглянем на чай к шаману, а потом пойдем искать секретное место.

— Круто! О, грибочек! — девочка потянулась к светщемуся грибу, и Хартблид, цепанув её за пояс, оттащил прочь:

— Правило первое: не хватай всё, что видишь, это может быть опасно. Бери только то, в чём уверена что это безопасно. Иначе в лучшем случае обожжешься или отравишься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению