Оковы судьбы. Клетка для сердца - читать онлайн книгу. Автор: Александра Неярова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оковы судьбы. Клетка для сердца | Автор книги - Александра Неярова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Ч..что вы хотите от меня? – произнесла срывающим голосом. Мужчина хищно улыбнулся и, взяв пару прядей пепельных волос, вдохнул их аромат.

– Сладкая камелия… как необычно, – затем неожиданно резво провел лезвием кинжала по тонкому запястью. Пленница вскрикнула от острой боли, а охотник меж тем слизнул выступившую кровь и рана моментально затянулась. Принц блаженно прикрыл глаза, а Нарина со страхом следила за ним. Ведь сейчас он всё поймет.

– У тебя необыкновенный вкус… – темный янтарь сменился алым свечением. – Знаешь, такая кровь может быть только у одних существ. Вот я и нашел тебя, моя белая волчица.

Внезапно подавшись вперед, Ороти впился в девичьи губы, сминая их в жестком поцелуе. Невольница пыталась скинуть его с себя, но мужчина лишь крепче вдавил её в постель. Горячие ладони блуждали по телу, благо на ней было прежнее кимоно. Насытившись, наглец выпустил уста из плена, и она закричала:

– Помогите! Канан, прошу! Помоги… – крик сорвался до шепота, а Вириан лишь разразился громким смехом.

– Хах, твой Канан не придет… Никто не придет. Никто не найдет нас здесь. Мы в подземелье дворца. Так что не трать свои, и без того малые силы, – принц, насмехался над её тщетными попытками вырваться. – Он теперь занятой правитель. И ему нет дела до какой–то игрушки. Но ты не волнуйся, теперь о тебе буду заботится я.

Его жестокие слова больно ударяли по сердцу. Слезы затопили глаза, и девушка отвернулась от своего мучителя.

– Ну–ну, не нужно плакать, – Вириан, повернув её лицо к себе за подбородок, большим пальцем смахнул слезинку, а затем неожиданно сдавил сонною артерию.

– А сейчас спи, моя дикая волчица.

Глава 6

Канан сидел на троне и скучающим взором обводил зал. Изрядно подвыпившие гости, веселились, всецело отдаваясь празднеству. А вот, его настроение – стремительно катилось вниз. И ещё Нарина куда–то запропастилась. Хоть, он и приказал воинам не спускать с неё глаз – на душе всё равно было тревожно. Обычно, рядом с девушкой всегда находился василиск, но сегодня его пришлось запереть (во избежание несчастных смертей, так сказать). Вот, и скребли изнутри сомнения. Мужчина вздохнул. Да, теперь обязанностей поприбавилось. И вместо того, чтобы разыскивать интересующую его невольницу – он должен сидеть здесь и ждать неизвестно чего.

– Канан–сама, позвольте скрасить ваше одиночество, – прервала размышления правителя черноволосая леди, присела перед ним в глубоком реверансе. Глаза цвета ясного неба лукаво поглядывали из–под пушистых ресниц. Лицо девушки было приятным, а вздернутый нос и пухлые алые губы придавали немного дерзкий вид. – Мое имя Илара Фудо. Мы встречались с вами ранее в городе Ирнесс зиму назад. Помните? Тогда вы прибыли с поручением от вашего отца насчет расширения боевой мощи. В то время – там проводилась выставка новейших видов оружия.

Ороти прошелся оценивающим взглядом по фигурке, облаченной в коричневый шелк, и его взор остановился на низком вырезе платья. Да, тогда они прекрасно провели время вместе.

– Я помню вас, леди Илара.

– В таком случае, не откажите ли вы даме в танце? – томно пролепетала гостья.

Коронованный принц поднялся с трона и, подав локоть девушке, повел ту в круг танцующих. Все равно сидеть на месте наскучило, а тут и развлечение само–собой нарисовалось. Виргины расступались перед ними, уступая дорогу. Заинтересованные и завистливые взгляды тут же приковывались к паре, кружащейся в быстром танце. Ведь не каждая леди удостоится чести станцевать с новоиспечённым Главой Рода. Илара знала это, посему высокомерно взирала на остальных, гордо задрав вверх подбородок.

– Вы хорошо двигаетесь, миледи, – Канан властно вел свою партнершу, изучая её плотоядным взглядом: «Определенно красива и грациозна, но Нарина другая… ксо, и снова она в моих мыслях!» Мужчина про себя выругался. Как же он устал от ожидания и неутоленной жажды. Хищник внутри него бунтовался, требуя веселья и игрищ.

– Благодарю, я с самого детства училась танцам. Они – моя страсть. Ведь в танце познаются самые скрытые чувства и желания… Вы так не считаете? – Ороти теснее прижал к себе раскрепощённую наследницу Фудо, склонился к шее и, почти касаясь губами кожи, бархатным голосом прошептал.

– Я вполне согласен с вами, Илара… – щеки брюнетки покрыл лёгкий румянец, тело охватило вожделение.

«Он должен быть моим! Я сделаю все ради этого!» – воскликнула та в мыслях.

Когда музыка закончилась, они остановились. Горячие ладони принца по–прежнему покоились на тонкой талии, и как бы невзначай, медленно спускались всё ниже и ниже. У всех на виду. Взгляд темных сапфиров бросал вызов, словно спрашивая: «Готова ли ты поиграть?»

– Еще увидимся Канан–сама, – пролепетала леди, высвобождаясь из кольца мужских рук. Одно дело открыто флиртовать наедине, другое – на виду у толпы. А принцессе клана Фудо лишние слухи и сплетни были не к чему.

– Непременно, моя дорогая.


Канан поймал девичью ладошку, сокрытую кружевной перчаткой, и поцеловал на прощанье пальчики. Ухмыльнулся, видя, как ярче заалел румянец. Игра должна была стоить свеч. Вернувшись к трону, коронованный наследник обнаружил там своего брата. Тот стоял, опираясь о колонну плечом.

– Что тебе нужно, Вириан? – глухо выплюнул.

– Как грубо! Правителю не следует вести себя так. Кстати, а вы отлично смотритесь вместе. Илара тебе идеально подходит, не находишь? – голос был пропитан ядом. В каждом слове явно чувствовалась насмешка.

– Не твоего ума дело! – прошипел в ответ. – Не отшельнику из клана мне указывать. Спрашиваю еще раз, что тебе нужно?

По лицу Вириана скользнул хищный оскал. Ему нравилось выводить братца из себя. Прям, как в старые времена.

– Хочу попросить об услуге… отдай мне Нарину, – брови Канана удивлённо поползли вверх.

– С какой это стати? И с чего вдруг интерес? – он сел на трон и скрестил руки на груди. Пальцы от напряжения впились в плечи. Происходящее ему нравилось все меньше и меньше, в душе снова закипал гнев. Его ненавистный родственник склонился к нему и проговорил приторно–сладким голосом:

– Знаешь, у нее чудесный вкус крови… Нарина – моя добыча. Однажды я пленил ее, но она оказалась смышленой и сбежала, – охотник блаженно прикрыл глаза. А вот, когда открыл – они пылали лавой. – Поэтому отдай мне мою добычу!

Канан молчал. Мысли хаотично роились в голове, ища выход.

– Нет. С чего это я должен отдать тебе свою игрушку, ммм? – его взгляд заледенел: «Те раны, они от твоего меча, ублюдок!»

– Игрушка… Хм, тогда я скажу тебе вот что: ты – не удержишь её. Она сама уйдет. Нарина свободолюбивая девочка. А я подожду… – Вириан ушел, но его слова ещё долго эхом отдавались в голове правителя.

***

Когда невольница очнулась, в «темнице» охотника не наблюдалось. На тумбе догорали остатки свечей, и комнату постепенно окутывал мрак. Не воспользоваться таким шансом было глупо. Даже если Вириан её потом и поймает, то она погибнет, сопротивляясь ему. Встав, осторожно прокралась к двери, прижалась к косяку, закрыла глаза и прислушалась. По ту сторону было тихо. Вернее, почти тихо. Откуда–то издалека изредка доносились слабые шорохи, словно чем–то чертили или постукивали по каменному полу. Но на воинов, которые сторожили бы вход в апартаменты – это не походило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению