Новая жизнь Смертопряда. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Смородин cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая жизнь Смертопряда. Том 1 | Автор книги - Кирилл Смородин

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Ну? — сухо произнес Батбаяр, остановившись шагах в десяти от пацана. — Чего надо?

— Ой, ну ты дурочку-то выключи, — тот рассмеялся, чем усилил клокотавшую внутри наемника ярость. — Как будто сам не догадываешься. Вопрос всего один: какого хрена ты пытался меня убить?

— Поступил такой приказ.

— И от кого же?

Батбаяр с трудом напряг лицевые мышцы, пытаясь выдавить хоть подобие улыбки.

— А вот это уже не твое дело. И раз уж ты явился сам, я закончу все здесь и сейчас…

Магическая атака уже была готова. Оставалось лишь метнуть заклинание в цель, но сопляк оказался проворнее. Вскинув автомат, он хлестнул по Батбаяру очередью.

Вернее — попытался. Прежде чем первая пуля достигла наемника, тот уже выставил перед собой незримый щит, куда и ударил рой стальных ос. Те вспыхивали, превращаясь в ничто, а Батбаяр наблюдал за стараниями пацана и улыбался.

Вскоре автомат просто защелкал, и Батбаяр убрал защиту. В ту же секунду адская боль прошила его со спины.

* * *

Ха, все получилось!.. На-е-бал!..

Выскользнув из-за дерева в трех десятках метров от страшномордого, я принялся палить. Начиненные магией пули рвали здоровенную тушу в клочья, и вскоре измочаленный Барби рухнул в снег, красный от его же крови. Магазин к этому моменту опустел, я отшвырнул автомат и рванул к врагу.

Как и ожидалось, тот был жив. Несмотря на практически оторванные руки и ноги, несколько жутких дыр в туловище и развороченный затылок. Над собственной защитой ублюдок поработал основательно, впрочем, другого я от него и не ожидал. Поэтому и шаманил над патронами.

— Ну, симпатяга, привет еще раз, — ухмыльнулся я, вгоняя в брюхо Барби деревянный кол. Тот был заряжен магией, которая значительно тормозила регенерацию. Согласно досье, восстанавливался наемник с феноменальной скоростью, а мне он куда больше нравился в виде бесполезной окровавленной туши. — Что-то ты помятый какой-то… Нездоровится?

— Как ты… это… провернул? — прохрипел страшномордый, с ненавистью глядя на меня.

— Усовершенствованный фантом, практически неотличимый от оригинала, способный какое-то время действовать самостоятельно и даже говорить. Два дня готовил, между прочим, — не без гордости ответил я. — Ну а пока вы с ним о погоде беседовали, я как самая последняя крыса ударил из засады и в спину.

— Пока, лошара! — крикнул мой магический двойник и, прежде чем исчезнуть, показал Барби средний палец.

— Почему… я тебя… не засек?

— Элементарно. Потому что я знал, что ты попытаешься это сделать. И принял меры, шлангом прикинулся. Вот ты меня и не заметил.

— Хитрый… сученыш…

— Что есть, то есть, — усмехнулся я, ни капли не обидевшись.

— Предусмотрительный…

— Ага.

— Тогда что… ты скажешь… вот о таком… сюрпризе?

Страшномордый оскалился, и прежде чем я успел что-то предпринять, от него во все стороны рванула волна силы. От нее перехватило дыхание и все тело прострелило сильной, но сиюминутной болью, а затем вокруг нас прямо из снега появились они.

То, что это сторожевые звери наемника, я догадался сразу. Пять лисиц, трое волков и даже пара медведей. Точнее, лисицами, волками и медведями пробудившиеся твари были до того, как попали в умелые руки мага-маньяка.

Над зверями Барби поработал основательно. Лисы превратились в лишенные шерсти изломанные тушки с неестественно вытянутыми мордами и лапами. Голые хвосты тоже удлинились и заканчивались жалами, которые сочились черным дымом.

Волки были раза в полтора крупнее своих нормальных сородичей и держались на задних лапах. Передние же очень напоминали человеческие, только с темными кинжалами когтей на каждом суставчатом пальце. А уж клыкастые пасти — вообще что-то с чем-то: любой из этой троицы мог оттяпать мне голову одним укусом. Из горбатых спин торчали костяные колья.

Но больше всего досталось медведям. Их лежащий у моих ног ненормальный превратил в настоящих зверо-рыцарей, защитив их головы, туловища и лапы пластинами шипастой брони, которые вживил прямо в плоть.

— Ну, как? Нравится? — прохрипел Барби, наблюдая за моей реакцией.

— Честно говоря, нет, — ответил я. — Не люблю, когда животных мучают. Тебе людей что ли мало?

Страшномордый лишь хрипло рассмеялся, а его уродливый зверинец полным составом кинулся на меня.

Пришлось отступать, попутно усиливая защиту. Успел как раз вовремя — за мгновение до того, как первые две лисы оказались рядом и прыгнули. Деформированные челюсти сомкнулись было на моем горле, но посланный вперед магический импульс отшвырнул тварей. А затем, сформировав в руках что-то вроде невидимой секиры, я шагнул вперед и разрубил изувеченную животину.

К этому моменту остальные питомцы мага-маньяка оказались рядом, и началась бойня.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению