Ложь в твоем поцелуе - читать онлайн книгу. Автор: Ким Нина Окер cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложь в твоем поцелуе | Автор книги - Ким Нина Окер

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Звуковой сигнал прерывает поток моих тревожных мыслей, и я перевожу взгляд на Кево, который как раз в этот момент вытаскивает из кармана свой телефон. Нахмурившись, парень читает сообщение и тут же разражается бранью.

– Что такое?

– Они ищут нас, – сердито заявляет он. – Они знают, что ты со мной.

– Кто? – дрожащим голосом шепчу я.

– Группа повстанцев. – Кево бросает на меня мрачный взгляд. – Те, с которыми Элия и Уилл.

Один только звук этих двух имен вызывает у меня дрожь.

– Что значит – группа? Разве вы – не сообщество? Повстанцы, я имею в виду.

Кево проводит рукой по лбу, так, словно у него не хватает нервов отвечать сейчас на мои вопросы.

– Первоначальная семья была довольно основательно разбита. Выжившие рассредоточились по всему миру. Есть много повстанческих групп, которые хотят возвращения Ванитас. У всех нас одна и та же цель, и в некоторых случаях мы даже работаем вместе, но помимо этого у нас не так уж много общего.

– То есть группа Элии и Уильяма…

– Скажем так, – перебивает он меня, – они не слишком приятные люди. Мы должны держаться от них подальше.

В голове у меня снова все идет кувырком. Взгляд останавливается на пожилой паре, зачарованно наблюдающей за снегопадом за окном.

– И они знают, что я с тобой. Что это значит?

– Что они попытаются поймать тебя теперь, когда ты на свободе. Думаю, они наблюдали за нами и знают, что ты сбежала из нашей квартиры. В Зимнем Дворе добраться до тебя было бы сложнее, но тогда они знали бы, где ты находишься. А это значит, что в нашем новом побеге есть свое преимущество.

Они разыскивают кусочки своего пазла. Амулет у них уже есть. Невольно я вспоминаю, как он висел у меня на шее на балу, с синей яшмой в центре.

– А у кого кристалл Ванитас? – слегка озадаченно спрашиваю я. – Для ритуала нам ведь нужен камень.

Кево бросает на меня быстрый взгляд, но тут же отводит глаза, будто эта тема ему неприятна.

– Он в безопасном месте.

Меня слегка сдвигает в его сторону, когда паром ощутимо раскачивается на волнах.

– Ты мне не скажешь, да?

– Ты все еще Зимняя девушка, – извиняющимся, но твердым голосом говорит он. – И я не знаю, что произойдет, если камень будет уничтожен.

В ярости я скрещиваю руки на груди и отворачиваюсь. Мой взгляд снова падает на пожилую пару. Они держатся за руки. По ним не скажешь, будто у них есть какие-то большие проблемы. Я им завидую. За мной сейчас, похоже, охотится как недружественная повстанческая группировка, так и моя собственная семья. А парень рядом со мной доверяет мне только до тех пор, пока я не вмешиваюсь в его планы.


Остаток переправы, кажется, длится целую вечность, хотя на самом деле проходит едва ли больше десяти минут. Я зла и разочарована. Мне хочется спросить Кево, чего ради мы вообще все это затеяли, если не доверяем друг другу. Я доверяла ему – и доверяю до сих пор, ведь оставила свою семью, свой Дом и отправилась вместе с ним в неизвестность, чтобы помочь ему. Ну, если уж на то пошло, я помогаю не только Кево, но и себе, и всему остальному человечеству, но это не меняет того факта, что я выдала ему кредит доверия. А что делает он? При первой же возможности продемонстрировать мне свое доверие Кево просто отстраняется от меня.

Однако высказать все это Кево я не успеваю, потому что в этот момент раздается объявление: мы причалим через несколько минут. Молча забираем свои вещи и направляемся вперед, к тому месту, которым паром пришвартуется к пристани. Паром снова накреняется, качаясь на волнах, и я стискиваю зубы. Ненавижу плавать на лодках. Я всегда считала эти переправы отстойными, но сегодняшняя поездка превзошла все мои наихудшие ожидания. Возможно, дело в посторонних людях, ведь прежде я всегда переплывала фьорд наедине со своим водителем, но точно я не уверена.

Оглядываюсь по сторонам, рассматривая людей на пароме: группа подростков, которые, очевидно, весело проводили выходные, пары, держащиеся за руки, и две женщины с биноклями на шеях. Скорее всего, наблюдали за птицами или что-то в этом роде.

Когда порт, наконец, появляется в поле зрения, я начинаю нервно крутиться на месте. Не могу дождаться, когда выберусь из этой скорлупки.

Внезапно Кево хватает меня за руку. Я вздрагиваю и с тревогой оборачиваюсь к нему, но он пристально смотрит вперед.

– Блум, – шепчет он, ровно настолько громко, чтобы я могла услышать его сквозь бормотание других людей. – Нас ждут.

Страх тут же сжимает все мое нутро.

– Что? Кто?

Он едва заметно указывает подбородком вперед, и я, прищурившись, разглядываю людей, ожидающих в порту. Сначала я не понимаю, кого Кево имел в виду, но потом замечаю троих мужчин в темных костюмах, которые стоят немного в стороне. Сквозь туман и снег их лица неразличимы, но почему-то они кажутся слегка неуместными.

– Откуда ты это знаешь? – так же тихо спрашиваю я. Понятия не имею, почему мы шепчемся, но, наверное, так надо.

– Я слышу их мысли, – сдавленно отвечает он. – Они поджидают тебя.

Нервно оглядываюсь по сторонам.

– Кево, кто они такие?

– Это Зимние. Не очень высокого ранга, поэтому я могу слышать их мысли. Я различаю лишь фрагменты, но они достаточно однозначны.

– Может, они хотят поговорить? – спрашиваю я, хотя понимаю, что в моем вопросе сквозит отчаяние.

Паром качается, когда борт слегка ударяется о дерево причала. Скоро уложат мостки, и тогда мужчины получат полную свободу действий.

– Поверь мне, они здесь не для того, чтобы говорить.

– А зачем они здесь?

– Им приказано забрать тебя и убить меня. Так что извини, но мне как-то не хочется с ними болтать.

Когда двое мужчин выходят вперед и начинают заводить лодку, я беспокойно оглядываюсь, ища пути отступления, но проблема в том, что мы находимся на чертовом фьорде. Мы не можем просто перепрыгнуть через рейлинг и доплыть до ближайшего острова. В такую погоду и в море мы либо утонем, либо замерзнем, либо эти мужчины просто последуют за нами.

Единственный выход – бежать вперед.

– Есть предложения? – спрашиваю я на этот раз на нормальной громкости, не понижая голоса. Кево поворачивается и хватает меня за плечи, затем слегка сгибает колени и пристально смотрит на меня.

– Послушай меня, Блум, хорошо? У нас мало времени, поэтому слушай меня внимательно.

Я поспешно киваю. Уверена, все мои эмоции написаны на лице, но я стараюсь взять себя в руки. Люди вокруг нас начинают двигаться к выходу, но я фокусируюсь исключительно на карих глазах Кево.


– Бежим на боковую улицу справа. – Кево мотает головой в сторону небольшого переулка напротив причала. – Видишь ее? Только вперед, и постарайся стряхнуть их с хвоста. Эти люди – Зимние, значит, они не очень сильны физически. Если мы разделимся, возьми такси или попутку, что угодно. Ты должна добраться до Гетеборга. Любой ценой. Ты поняла меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию