Потрясение, испытанное нами при виде титанических руин, оплетенных лианами, трудно передать. Представьте себе довольно большой остров, разрезанный множеством каналов на 92 неравные части. И повсюду, на каждом клочке суши нас встречали величественные сооружения, выполненные из базальтовых глыб правильной шестигранной формы».
Митя вновь оторвался от записей графа. «Нан-матоли… Нан-матоли… Так это же Нанмадол, о нем по телеку передача была! – вспомнил он. – Точно! Там руины громадные, и ученые не знают, кто и когда это построил».
Пугает всегда что-то неизвестное, неведомое. Мысль о том, что загадочный Нан-матоли из графской тетради и Нанмадол, про который показывали по обычному современному телевизору, – одно и то же, неожиданно успокоила Митю, и он продолжил чтение:
«Глыбы эти более всего походили на каменные обтесанные бревна, и из этих бревен были сложены стены, башни, дворцы и храмы Нан-матоли. Остается только гадать, кто, когда, с какой целью и каким образом воздвиг эту Венецию Океаниды в совершенно дикой местности, удаленной от всякой цивилизации.
Местные туземцы, населяющие окрестные острова, поведали нам немало интересного об истории Нан-матоли. Особенно заинтересовал нас рассказ одного старейшины по имени Туи-Аруми, бывшего, по его словам, в родстве с последними правителями древнего города. Вот его повествование в моем кратком изложении:
«Давным-давно из бескрайних просторов океана прибыл на Понапеу огромный корабль, на котором приплыли два могучих вождя – братья Олоси и Олосо. Они отличались невероятной силой и владели магическими амулетами, с помощью которых могли подчинять себе духов и даже богов.
Братья вступили в битву с ужасным хозяином здешних мест, которого понапейцы называли Туи-Ка-Наро-Ку – «Бог-Который-Ест-Души». По словам старейшины, это было жуткое страшилище, ноги его походили на утесы, руки – на стволы пальмы сао, у него была голова кита и огромная акулья пасть с десятью рядами острых зубов.
Туи-Ка-Наро-Ку в незапамятные времена спустился с неба, чтобы покорить Понапеу. Он обратил все население окрестных островов в рабов и заставил их приносить себе в жертву юношей и девушек, чьи тела он поедал, а души обращал в бесплотных рабов.
Бесстрашные братья высадились на Понапеу и вступили в битву с чудовищем. Бились они долго. Своим огненным дыханием Туи-Ка-Наро-Ку прожег в острове множество каналов, спалил все деревни и леса. Однако Олоси и Олосо удалось загнать монстра в Священный колодец, расположенный посреди острова, и утопить его там.
Жители Понапеу возрадовались и предложили братьям управлять ими. Так была основана династия правителей Нан-матоли, царей Саулеров.
Олоси и Олосо при помощи колдовства возвели на множестве островов, образовавшихся после битвы с Туи-Ка-Наро-Ку, огромный город с высокими стенами и башнями, которые должны были защитить понапейцев от Туи-Ка-Наро-Ку, если тому вдруг удастся ожить и вырваться из Священного колодца.
После своей смерти, наступившей спустя триста лет после битвы, братья были положены в саркофаги из белого металла, которые они привезли с собой, и согласно их завещанию тоже упокоены в Священном колодце, дабы стеречь утонувшего Туи-Ка-Наро-Ку.
Жители Понапеу верят, что если в лунную ночь прийти к священному колодцу и искренне пожелать чего-либо, это желание обязательно сбудется – братья Олоси и Олосо таким образом и из загробного мира творят добро для своих подданных.
Постепенно Нан-матоли пришел в упадок. Сто лет назад скончался последний представитель рода Саулеров, и ныне островитяне живут без царя, сами по себе, как в древние времена, а город, и в особенности остров Священного колодца, почитают местом опасным и зловещим».
Надо ли говорить, как нас взволновала эта легенда! Мы тут же, несмотря на предостережения местных жителей и рассказы о призраках, населявших развалины, принялись обследовать Нан-матоли в поисках артефактуса.
Но нас ждало разочарование – руины древнего города были пусты, если не считать захоронений островитян на острове Смерти, не представляющих для нас никакого интереса.
Тогда мы отважились обследовать Священный колодец, и на дне его действительно обнаружили некие тяжелые предметы. С помощью лебедки и кошек нам удалось извлечь из воды вытянутый металлический ящик. По всей видимости, это был один из саркофагов, в которых упокоились Олосо или Олоси.
Саркофаг, имевший около шести футов в длину, покрывала искусная резьба, изображавшая разнообразных животных и растения. Из многочисленных отверстий ручьями бежала соленая океанская вода, которой был заполнен Священный колодец, и мы решили осушить саркофаг прежде, чем попытаемся открыть его.
Но островитяне взбунтовались и напали на наше судно, угрожая расправой за осквернение их святыни. Ни увещевания, ни предупредительные выстрелы из ружей не произвели на туземцев никакого впечатления. Несколько сотен возбужденных дикарей в своих узких лодках устремились к «Диане», и наше путешествие на этом могло бы и закончиться, но тут из саркофага вышло белое облако в виде человеческой фигуры, впрочем, вскоре растаявшее без следа, и вдруг поднявшийся ураганный ветер разметал утлые челны понапейцев, при этом совершенно не повредив «Диану».
Мы сочли, что наша миссия выполнена – чудесный артефактус найден. Решено было вывезти саркофаг в Россию и уже там обследовать его со всей тщательностью.
После того, как артефактус продемонстрировал свою силу, мы не решились вскрывать саркофаг и во избежание повреждений поместили нашу находку в ванну с морской водой, вернув саркофаг в привычную для него среду. После этого «Диана» взяла курс к родным берегам.
Когда мы выбирали якорь, старейшина Туи-Аруми именем Священного колодца проклял нас каким-то особенно ужасным древним проклятием, но тогда никто не обратил на это ровно никакого внимания…
Обратный путь был многотрудным. Дважды наша «Диана» подвергалась нападению пиратов, в стычках с ними мы потеряли четырех моряков. Из-за лихорадки и штормов наш экипаж уменьшился наполовину. Горше всего была потеря троих наших братьев, которых унесла жестокая тропическая лихорадка.
Обессиленные, изможденные, мы в октябре 1904 года сошли на берег во Владивостокском порту и спустя неделю отбыли в Москву по недавно построенному Великому Сибирскому железнодорожному пути.
Саркофаг из Нан-матоли ехал с нами в специальном багажном вагоне, по-прежнему находясь в ванне с морской водой, которая, к нашему удивлению, вовсе не меняла своих свойств, оставаясь чистой и свежей.
Анемиус, несколько лет назад перебравшийся из Санкт-Петербурга в древнюю столицу, с нетерпением ожидал нашего приезда. Проведя обряд скорби по нашим погибшим товарищам, мы расположились в загородном доме нашего хуру, дабы досконально обследовать найденный артефактус.