Миллиардер. Книга 3. Конец игры - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Бенедиктов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миллиардер. Книга 3. Конец игры | Автор книги - Кирилл Бенедиктов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Гумилев, ожидавший после слов Син увидеть какого-нибудь терминатора, чуть не присвистнул от разочарования. Человек в кресле был невысок и худощав. Пальцы, державшие газету, были длинными и изящными, как у пианиста. Женщинам такие должны нравиться, автоматически отметил Гумилев.

Внезапно в кабинете замурлыкал сигнал мобильного телефона. Человек в кресле отложил газету и достал мобильник. Свет электрических факелов озарил его смуглое азиатское лицо.

Гумилев вздрогнул и отшатнулся от окна.

Он узнал этого человека.

Согласно распространенному мнению, для европейца все китайцы на одно лицо. Это, конечно, не так. Достаточно обладать хорошей зрительной памятью, и вы никогда не спутаете одного китайца с другим.

У Гумилева была прекрасная память на лица, тем более что этого человека он в последний раз видел при весьма драматических обстоятельствах.

Сейчас этот человек должен был находиться за тысячи километров отсюда, в ледяных казематах подводной базы «Туле» близ Северного полюса, но никак не в подмосковном поместье их общего знакомого Михаила Беленина.

Гумилев еще минуту простоял у окна, вглядываясь в лицо человека в кресле. Никаких сомнений не было — в пяти метрах от Андрея сидел его коллега по арктической экспедиции по имени Чен.

Глава 11. Капкан для босса

Аляска, лето 2011


Утро на Аляске мало чем отличалось от дня или вечера. Маккормик, проработавший всю ночь (такую же светлую, как и день) над документами и материалами, собранными в ходе расследования, поднялся, с хрустом потянулся и шагнул к стоявшей на тумбочке кофе-


машине — сделать себе десятую (или одиннадцатую) чашку эспрессо.

—Проклятье, — внятно произнес он, обнаружив, что прессованные кубики кофе закончились. — Сколько же я выпил, черт возьми?

Он вышел в ярко освещенный коридор и постучал в дверь комнаты напротив. Из-за двери не доносилось ни звука. Маккормик постучал еще раз, сильнее.

Через пять минут непрерывного стука за дверью послышалось глухое ворчание.

—И нечего так шуметь, — Ковальски ожесточенно тер сонное лицо широкой ладонью. — Я полночи не мог глаз сомкнуть из-за этого проклятого света.

—А я вообще не спал, — Маккормик отстранил напарника и прошел в его комнату. — У тебя есть кофе? Мне позарез нужно выпить еще чашку.

—Бери, если хочешь. Я и без кофе-то уснуть не могу.

—Пока ты дрых, я распутал наше дело. А босс, что досадно, будет целовать в задницу нас обоих.

—Когда это Догерти кого-то целовал в задницу? — крикнул Ковальски из ванной. Он включил душ и дальнейшие его слова заглушил шум воды.

—Когда мы привезем ему убийцу доктора Харриса, ему ничего другого не останется, — Маккормик нажал кнопку на кофе-машине. — А ведь сегодня еще только гребаная пятница. Не позже вторника, сказал босс. Да у него будет целый уик-энд, чтобы подготовить отчет для президентских холуев.

Он высыпал в чашку два пакетика сахара и с видимым отвращением выпил свой кофе.

—Не могу я больше пить эту гадость, — пожаловался он. — Когда вернемся в Вашингтон, две недели кофе в рот не возьму — только скотч со льдом.

Ковальски вышел из душа, вытираясь большим махровым полотенцем.

—Ну, рассказывайте, мистер Холмс, как вам удалось вычислить убийцу.

—Хотел бы я сказать — элементарно, Ватсон, но, увы, не могу. Для того чтобы понять, кто убил бедного доктора, мне потребовалось изрядно напрячь свои мозги. Хотя теперь, задним числом, вся задачка кажется очень простой.

—Я сгораю от любопытства, — Ковальски натягивал на могучий волосатый торс футболку с изображением комара и надписью «Птица штата Мэн». — Кто же наши злодеи?

—Злодей, — поправил его Маккормик. — Нас постоянно пытались навести на мысль о том, что убийц было несколько, и это сильно сбивало меня с толку. На самом деле за всеми событиями, происходившими тут, стоял один-единственный человек.

—Ты имеешь в виду… — начал Ковальски, но Буч не дал ему договорить.

—Все дело в плане «Гоморра». Том самом, о котором нам рассказал полковник Батчер.

—Объясни.

—Этот план хранился на сервере, защищенном не хуже Форт-Нокса. Доктор Харрис менял пароли и ставил новые ловушки каждые две недели. Помнишь, что говорила нам Лайза Арчер? Харрис был приверженцем ритуалов. Он все делал по однажды установленной схеме. Поменяв пароль в пятницу утром, он отправлялся на рыбалку — на Сильвер-лейк или Изумрудное озеро. Конечно, при нем всегда находился айпад… но в лодку с собой он его не брал.

—Почему ты так думаешь? — нахмурился Ковальски. — Ведь в палатке его не нашли.

—Потому что человек, который надевает спасательный жилет, отплывая на лодке на пятьдесят метров от берега, не станет брать с собой устройство, которое легко можно утопить. Полицейские решили, что айпад лежит где-то на дне озера, но я об заклад готов побиться, что его там нет.

—Тогда где же он?

—Его забрал убийца. Вскрыл базу данных, с помощью новых паролей проник на сервер и скопировал сверхсекретный план «Гоморра». А потом отдал копию тем, кто его нанял.

—И кто же это был? Я имею в виду, убийца?

—Черт возьми, Пол! Ну пошевели хоть раз в жизни мозгами! Кто изо всех сил пытался сделать вид, будто смерть Харриса может повредить его карьере? Трудно ведь придумать лучшее алиби, чем повернуть дело так, будто преступление тебе страшно невыгодно. А у него это почти получилось.

—Дон Эшбоу? — пораженно пробормотал Ковальски. — Ни в жизни бы не подумал…

—Ну так на это он и рассчитывал. Первое подозрение зародилось у меня, когда этот немец… Эйзентрегер… объяснил, что ответственность Эшбоу заканчивается за пределами ограды HAARP.Смерть Харриса могла опечалить его чисто по-человечески, но на его профессиональной деятельности никак не сказалась бы. Зато если предположить, что Эшбоу допустил какой-то серьезный просчет и Харрис об этом знал… тогда Харрис превращался в опасного свидетеля, угрожавшего карьере начальника службы безопасности.

—Думаешь, он пошел бы на убийство, чтобы прикрыть свою задницу? — засомневался Ковальски.

—Нет, не пошел бы, — покачал головой Маккормик. — Эта версия оказалась ошибочной Но, отрабатывая ее, я обнаружил, что Эшбоу действительно совершил некое должностное преступление.

Он вдруг зевнул, прикрыв рот ладонью.

—Помнишь докладные записки, которые писал Эшбоу доктор Чен? Я попросил Стюарта достать мне копии этих документов и сравнил их с оригиналами, что были на флешке у китайца. Эшбоу оставил от них рожки да ножки. Сплошь какие-то абстрактные рассуждения о возможных хакерских атаках — ни одного упоминания о генерале Ли Сан И или китайском аналоге HAARP. И тут я по-настоящему насторожился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению