Альма Хантер слегка улыбнулась.
– И не обращайте внимания на то, что я чертыхаюсь! –
продолжала миссис Кул. – Мне нравится чертыхаться, и мне нравится свободная
одежда, потому что я хочу чувствовать себя удобно. Я рождена быть толстой
бабой. Десять лет я ела только одну зелень, пила снятое молоко и жевала сухой
хлеб! Носила жутко тесные пояса и такие же тесные лифчики! И все время следила
за весом. И за каким чертом все это?! Чтобы выйти замуж.
– Ну и вышли? – Глаза Альмы Хантер заблестели.
– Да, заполучила.
Мисс Хантер вежливо промолчала. Однако миссис Кул это не
понравилось.
– Вовсе все не так. Но, черт возьми, в данный момент не
время заниматься диссертацией на тему моей частной жизни.
– Простите меня, – сказала мисс Хантер. – Я не хотела совать
свой нос в вашу частную жизнь. Мне действительно это интересно. У меня свои проблемы.
Но мне не нравится, когда так цинично говорят о браке. Мне кажется, когда жена
действительно старается наладить семейную жизнь, когда в доме хорошо и приятно,
тогда муж ни на минутку не захочет отвлечься, после двух…
– За каким чертом баба должна стараться для мужика? –
спокойненько возразила Берта Кул. – В конце концов не они хозяева мира.
– Такова женская доля, – заметила Альма Хантер. – Биология у
нас такая.
Берта Кул посмотрела на нее поверх очков:
– Если вы хотите поговорить о биологии, поговорите с
Дональдом. Он знает все о браках среди микробов.
– Но мужчины же не микробы.
Берта Кул вздохнула: грудь и живот заколыхались.
– Послушай, мне не хотелось бы говорить о своем браке. Мне
это неприятно. Придет день, и кто-нибудь расскажет Дональду, какой я была
стервой по отношению к мужу. А может быть, я расскажу ему сама. Но сделаю это,
черт побери, не в рабочее время или, может быть, когда ты мне оплатишь,
дорогуша. Но, ради Бога, не выходи замуж с желанием поставить мужика на
пьедестал. Тогда ты будешь ползать на коленях, выгребая из углов паутинки. И
будешь делать это до тех пор, пока какая-нибудь маленькая штучка не начнет смотреть
на твоего мужа снизу вверх большими голубыми глазами, а ты поймешь, что ты и
есть уборщица с грубыми руками и мозолями на коленях. Знаю, ты думаешь, что у
тебя муж будет не такой, но все мужья такие, поверь мне.
– Но миссис Кул…
– Ладно, если хочешь все по порядку, послушай, что со мной
было. И ты, Дональд, вникни, тебе полезно будет.
– Да мне что, – сказал я, – мне безразлично, вы могли бы…
– Заткнись, я твой босс, и не перебивай, когда я говорю. –
Она повернулась к Альме Хантер и продолжила: – Забудь, что такие мужья бывают,
иначе всю жизнь будешь несчастливой. Мой муж был обычным типом, я продолжала
диету, но в одно прекрасное утро глаза мои открылись. Я смотрела на него и
думала: «Какого черта я получаю за мои жертвы?» Он за завтраком на моих глазах
мог сожрать персики со сливками, огромную тарелку геркулеса с маслом, ветчину с
омлетом, кофе со сливками и парой ложек сахара – и не прибавлял ни грамма. А я
сидела напротив, и мой желудок на коленях умолял дать ему хотя бы ложечку
геркулеса. А я что делала? Брала ломтик сухого хлеба, размельчала его на
кусочки и медленно грызла их, пока муж не закончит завтрак. В конце концов
настал день, когда он сказал, что ему нужно в Чикаго по делам. У меня возникли
подозрения, и я наняла детектива. Оказалось, что он со своей секретаршей поехал
в Атлантик-Сити, и в понедельник, как раз во время завтрака, детектив позвонил
и сказал, как идут дела.
Глаза Альмы Хантер искрились.
– Ну, и вы развелись?
– Черта с два, – ответила миссис Кул, – зачем мне
разводиться с червяком. Он же все-таки меня содержал. Я ему просто сказала:
черт с тобой, Генри Кул! Если тебе хочется, чтобы я терпела твои уик-энды с
крашеной шлюхой, то ты будешь терпеть то, что я буду есть все, что захочу. И
тут же положила себе огромную тарелку геркулеса с маслом и залила все это
сливками. Да еще добавила несколько ложек сахара. И все это слопала до того,
как муж набрался храбрости, чтобы наврать о своих похождениях.
– А затем? – допытывалась Альма.
– Ну, – продолжила миссис Кул живо, – он все врал и врал, а
я все ела и ела. Потом мы договорились. Он продолжал разъезжать с крашеной
девкой, пока она не начала его шантажировать. Уж этого-то терпеть я не
захотела, выгнала маленькую стерву к чертовой матери и сама выбрала ему
секретаршу.
– Которая бы не соблазнила его?
– Да нет, – ответила миссис Кул. – К тому времени я здорово
растолстела и решила: пусть Генри немного отдохнет. Я нашла симпатичную девицу,
которую знала года три до того и которая не смогла бы его шантажировать. Уверяю
тебя, дорогуша, до сегодняшнего дня я не знаю: спал ли он с ней или нет?
Наверное, сумел. Я-то знаю, что она была не прочь погулять. Ну а Генри? Бабник
он был. Однако она была чертовски хорошая секретарша. Генри казался мне
счастливым, а я ела, что хотела. Все было замечательно, но пришел день – и
Генри умер.
Она зажмурила глаза. Но я не был уверен: просто так или у
нее блеснула слеза? Тут же она заговорила о деле.
– Вы двое хотите, чтобы ему вручили повестку? Я это сделаю.
Что еще?
– Ничего, – ответила Альма Хантер. – Остается только вопрос
о гонораре. Сколько?
– У Сандры Беркс есть деньги?
– Она не очень богата, но у нее…
– Выпиши мне чек на имя Берты Кул на сто пятьдесят долларов.
Я отправлю его в банк, и, если его не возвратят, мы поищем Моргана Беркса.
Когда найдем, предъявим повестку. Если это произойдет завтра, ста пятидесяти
долларов достаточно, а если поиски продлятся больше недели, двадцать долларов
за каждый лишний день. Каков бы ни был результат, деньги назад не возвращаем.
Откровенно говоря, если мы его не найдем в течение семи дней, значит, вообще не
найдем. Так что тратиться незачем, просто потеря денег.
– Но его обязательно нужно найти! – воскликнула Альма. –
Иначе просто невозможно!
– Послушай, дорогуша, вся полиция на ногах! Я не говорю, что
мы не сможем найти его, но я и не говорю, что мы сможем найти его. Я просто
советую не тратить больше, чем нужно.
– Что касается полиции, Сандра им не помогает. Она может…
– Это значит, Сандра знает, где он находится?
– Нет, она не знает, но ее брат знает.
– Ее брат? А кто он?
– Его зовут Томс. Б.Л. Томс. Он хочет помочь Сандре. Сейчас
она встречает его на вокзале. Он знает подружку Моргана. Вы, наверное, сумеете
найти его через нее.
– Хорошо, – заметила Берта Кул, – как только мы получим
деньги, начнем.