Трефовый интерес - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Бочарова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трефовый интерес | Автор книги - Татьяна Бочарова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Ей вдруг стало казаться, что в комнате кто-то есть. Словно кто-то невидимый наблюдал за ней. Лиза явственно слышала его дыхание в полумраке гостиной. Ноги и руки мгновенно оледенели. Она быстро подошла к стене и щелкнула выключателем. Комната была абсолютно пуста. Лиза, дрожа как осиновый лист, взяла фонарик и стала подниматься по лестнице. Ступени протяжно скрипели под ногами, и от этого ей с каждым шагом становилось все страшнее.

Вот она, мансарда. Лиза посветила фонариком. Дрожащая полоска озарила тесное пространство с низким потолком. И здесь никого. Ее взгляд напряженно обшаривал бревенчатые стены, голый матрас на полу, на котором, сложенное аккуратной кучкой, лежало постельное белье. Лиза сняла его лишь вчера и не успела постирать. У самого порога стояли позабытые Геленой резиновые тапочки. В углу одиноко притулиться тощий веник. Все как обычно. Откуда же это странное и жуткое ощущение, что рядом кто-то есть?

Лиза так же медленно и осторожно спустилась, пошарила в кухонном ящике, достала упаковку таблеток пустырника и выпила. Подумав, она вытащила еще одну. Через десять минут ее стало неудержимо клонить в сон. Веки сделались чугунными, ноги ослабли. Но и в преддверии сна она продолжала испытывать все тот же непонятный страх.

Лиза ушла в спальню, так и не погасив свет в гостиной и в сенях. Укуталась одеялом по самое горло, сжалась в комок. Сердце в груди гулко и часто стучало, перегоняя тиканье ходиков, сливаясь в одну тревожную музыку, вполне подходящую для фильма ужасов. Темное окно облепили хлопья первого настоящего снега…

26

Утром Лиза ничего не помнила. Две таблетки пустырника сделали свое дело – она спала как убитая и, проснувшись, не сразу поняла, отчего во всем доме горит свет. А вспомнив, лишь усмехнулась: эк ее вчера разобрало! И верно, надо было смирить гордыню и пойти к Марине на шашлыки. Все лучше, чем сидеть одной, исходя обидой и горечью, а главное, гадать на картах! Это виделось Лизе особенно глупым и отвратительным. Зачем? Она не Гелена, в ее роду не было прорицателей и гадалок. Вот и довела себя до ручки.

Лиза впервые за несколько дней с аппетитом позавтракала яичницей с колбасой, сварила себе крепкий кофе и, бодрая, отправилась в библиотеку. За ночь намело прилично снегу. Вокруг все было белым – земля, крыши домов, деревья, – и от этого день казался светлым и полным воздуха. Лиза с удовольствием дышала полной грудью, щеки приятно холодил ветерок. Она надела рукавицы и пуховик, и ей было тепло и комфортно.

Библиотека встретила ее полутьмой и пустотой. За то время, что печь не топилась, помещение успело прилично выстыть. Лиза первым делом открыла шторы, затем принесла дров, ненужной бумаги и умело, со сноровкой, разожгла огонь. Дрова весело потрескивали, комнату постепенно наполняло тепло. Лиза сидела в стареньком кресле за столом и пила чай с пряниками. Она старалась не думать о Тарасе. Вся его любовь к ней была не более чем расчетом. Он алчный и циничный бездельник, привыкший паразитировать за счет сестры. Подумаешь, починил крышу и провел канализацию! За то время, что он прожил у нее, мог сто раз устроиться на приличную работу и зарабатывать деньги сам, а не трясти их с женщин.

Лиза разжигала в себе злость, чтобы задушить боль от потери своей любви. Отчасти ей это удалось. Тарас стал казаться каким-то мелким и жалким, начисто лишенным обаяния. Обрадовавшись этому, Лиза достала телефон и торжественно стерла из справочника его номер. Вот так! Нечего! Захочет, сам позвонит. После этого ей стало совсем хорошо и спокойно. Жила же она как-то без Гелены и Тараса, проживет и теперь.

Лиза подкинула в печку еще дров и взялась за позабытого Жюль Верна. Около десяти утра стал подтягиваться народ. Лиза с удовольствием отметила, что никто не смотрит на нее косо. Наоборот, в голосах читателей слышалось сочувствие. Все понимали, что Лиза вовсе не виновата в том, что случилось. Ну впустила баба постояльцев – как не впустить, коли одна мается с хозяйством, без мужика. Ну влюбилась в молодого красавчика – с кем не бывает. Зато теперь все встало на свои места.

Старуха Егоровна с другого края деревни принесла в подарок банку меда с пасеки своего сына. Мальчишки притащили котенка – крошечного, полосатого, с розовым носом и царапучими лапками – как раз такого, о котором Лиза мечтала, пока не появился Тарас. Она сбегала за молоком, устроила в картонной коробке лежанку, поставила поближе к печке. Котенок тоненько мяукал, лакал молоко из блюдечка, а потом уснул, свернувшись клубочком в коробке. Лиза смотрела на него и умилялась. Она решила назвать его Мотиком. Котик-Мотик, сокращенное от Матвея.

Рабочий день закончился, Лиза взяла мед, котика-Мотика сунула за пазуху под пальто и пошла домой. Едва она распахнула дверь, ее снова охватило вчерашнее чувство, что она не одна. В воздухе висело нечто невидимое и опасное, от чего сердце сжималось в комок. Лиза опять зажгла везде свет, зашторила окна – ей казалось, что в стекла кто-то тихо стучит.

Мотик проснулся и громко пищал, требуя ужина. Лиза, превозмогая страх, сварила ему кашу. Котенок лопал с невероятной жадностью. Потом он вдруг отвалился от миски – живот его раздулся, как воздушный шарик. Он поточил о коврик крохотные коготки и завалился спать прямо посреди комнаты. Лиза присела на корточки, погладила его по теплой, шелковой шерстке, осторожно переложила в угол, где для него была приготовлена постелька. Мотик едва слышно посапывал, а Лиза сидела в кресле и напряженно прислушивалась к звукам, издаваемым домом. То там скрипнет, то тут. Что-то громыхнет по крыше, застонет в трубе жалобно и протяжно. Она не могла ни на секунду расслабиться, ее преследовал страх, что едва ей стоит отвлечься, заняться какими-то делами, произойдет ужасное и необъяснимое.

Ночь Лиза кое-как перемоглась, ворочаясь с боку на бок и покрываясь холодным потом, а на завтра пошла к Марине.

– Что с тобой? – ахнула та, глядя на нее. – На тебе лица нет. Все сохнешь по своему Тараске?

– Хуже. – Лиза подняла несчастные, больные глаза. – Мне кажется… что меня… преследует нечистая сила.

Она впервые решилась вслух дать определение тому, что именно поселилось у нее в доме, хотя два дня думала об этом неотступно.

– Кто преследует? – изумилась Марина.

– НЕЧТО, – отчего-то шепотом произнесла Лиза и боязливо оглянулась по сторонам.

Та всплеснула руками:

– Лизка, ты от любви совсем ку-ку? Посмотри, до чего себя довела! Так и в психушку недолго загреметь!

– Но я… я правда чувствую – в доме кто-то есть! – жалобно проговорила Лиза.

– Да кому там быть, горе ты мое? Дом твой после бабки Симы стоял себе спокойно лет десять, а то и больше. Никакой нечистой силы там не было и в помине.

– Откуда ты знаешь? – не сдавалась Лиза.

– От верблюда. – Марина усмехнулась. – И вообще, не верю я во всякие там привидения и прочее. Вот не верю, и все. Это я-то, деревенщина с рождения! А ты-то уж, городская, образованная, и подавно верить не должна.

Лиза молчала, опустив голову, а потом робко произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению