Дерево-людоед с Темного холма - читать онлайн книгу. Автор: Содзи Симада cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерево-людоед с Темного холма | Автор книги - Содзи Симада

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Я не гадал, кто и с какой целью мог убить Юдзуру настолько извращенным способом. Убийцей, по моему мнению, был не кто иной, как камфорный лавр!

Меня не отпускало странное чувство. Чем больше подробностей я узнавал, тем больше убеждался в том, что смерть Юдзуру была повторением убийства Таку, произошедшего несколько дней назад. Несмотря на некоторые различия, эти два инцидента были похожи как близнецы. Но на этот раз появилась крайне странная деталь.

В кармане брюк Юдзуру нашли предсмертную записку следующего содержания: «Простите мне мой последний шаг». Записка напоминала послание Таку и была написана карандашом, а почерк, по всем признакам, также принадлежал Таку Фудзинами.

История становилась все запутаннее. Мог ли старший брат, оказавшийся в загробном царстве чуть раньше, заботливо оставить записку для Юдзуру?

Один из ботинок Юдзуру был найден у дома Фудзинами, второй – у здания бани Фудзидана-ю. Совсем как в случае с его братом Таку!

Проанализировав эти факты, я пришел к следующему выводу. Юдзуру, так же как и его старший брат, забрался на крышу дома и смотрел на камфорный лавр. Таку умер, сидя на крыше, но Юдзуру поднялся на ноги. Зачем же? Он прыгнул на верхушку дерева. Нырнул головой вперед в отверстие в верхней части ствола.

Как он мог решиться на это? Все дело было в пугающей волшебной силе камфорного лавра – она полностью контролировала волю мужчины! Это объясняло не только многочисленные травмы на теле Юдзуру, но и текст записки, оставленной Таку на компьютере в квартире Леоны. Тот тоже намеревался спрыгнуть с крыши дома Фудзинами, но умер, не успев этого сделать.

Смерти двух братьев были поразительно похожи. Пусть обстоятельства обнаружения тел и были разными, оба они в конечном итоге пытались сделать одно и то же. Младший брат довел дело до конца, а старший остановился на полпути, вот и всё.

Однако имелось несколько довольно серьезных вопросов. Во-первых, непонятно, как записка, написанная почерком Таку, оказалась в кармане Юдзуру. Во-вторых, от крыши дома до верхушки дерева большое расстояние; спрыгнуть прямо на камфорный лавр весьма затруднительно. Если вы действительно решитесь на это, то придется прыгать очень далеко.

Допустим, ему это все же удалось, но с какой силой нужно было упасть, чтобы верхняя часть туловища при столкновении расколола ствол надвое? К тому же даже в случае такого столкновения тело вряд ли получило бы подобные повреждения. Остается только предположить, что тело Юдзуру было сброшено с гораздо большей высоты вертикально прямо на ствол. Получалось, что логические размышления загадочным образом приводили к выводу, противоречившему здравому смыслу!

Еще одно несоответствие касалось лестницы, которая должна была остаться у стены главного дома, ведь без нее забраться на крышу невозможно. Однако лестница все это время оставалась на своем месте – в кладовой! Это также вызывало недоумение.

Я вдруг вспомнил про великанов. Великан, который добрался до Японии из самой Шотландии! Имела ли легенда о великанах отношение к делу? На первый взгляд казалось, что да… Но нет, я не готов был это принять! Быть того не могло, это всего лишь сказка! Это не стало бы правдой, даже если б я искренне поверил в это.

Мои размышления снова зашли в тупик. Обстоятельства гибели братьев Фудзинами были поразительно схожи: оба погибли в бурную ночь, обоих обнаружили только на следующее утро, оба раза тяжелые травмы получила их мать. Во второй раз травмы оказались несовместимы с жизнью.

Эти факты неизбежно наводили на мысль о том, что все три смерти были вызваны странными, сверхъестественными силами, выходящими за рамки человеческого понимания и лишенными человеческих чувств. Пугающие силы заставляли людей идти навстречу своей смерти. Я не мог придумать никакого другого источника этих сил, кроме гигантского камфорного лавра.

Вдруг я услышал странный звук. Это было жалобное всхлипывание. Я поднял глаза.

У окна рыдала Леона. Она закрыла лицо руками. За окном раскачивались, словно маня к себе, ветви огромного камфорного лавра. Я ощутил необъяснимую тревогу.

– Мне нужно вниз… – сказал незнакомый голос. Я его никогда раньше не слышал. Присмотревшись, я понял, что говорила Леона – ее губы шевелились, но голос был совсем другим. Это был не ее обычный низкий, уверенный голос – он стал выше и звучал по-детски капризно. – Я иду вниз, к дереву, – детским голосом продолжила девушка.

Я встал. Подойдя к Леоне, увидел, что по ее щекам бегут дорожки слез, а лицо полностью преобразилось – это было лицо ребенка!

– Мне нужно, мне нужно идти! – повторяла она.

Жуткие ветви за ее спиной продолжали манить нас.

Кровь в моих венах словно застыла. От кончиков пальцев ног вверх по телу пробежали мурашки. Дерево наконец показало себя. Убив обоих ее братьев, оно нацелилось на разум их оставшейся в живых младшей сестры!

– Перед деревом… – голос девушки зазвучал еще выше.

Я постарался удержать ее, когда она собиралась уйти.

– Нет, это небезопасно! – закричал я.

Посмотрев ей через плечо, заметил, что Митараи встал и пошел ближе к стволу дерева. Еще немного, и он скроется из виду.

– Эй, Митараи! – хотел крикнуть я, но голос подвел меня.

Все вдруг осветилось лунным светом. Проклятая магия лавра! Он манипулировал Леоной, заглушил мой голос и теперь захватил Митараи!

Леона вскрикнула. Она все время просилась вниз и теперь начала вырываться. Я держал ее изо всех сил, стараясь, чтобы она не навредила себе.

Наконец ее тело обмякло в моих руках, и она перестала сопротивляться.

– Вы устали, вам нужно поспать, – очень тихо сказал я девушке, наклонившись прямо к ее уху. Затем подставил свое плечо и проводил ее в коридор, планируя довести до спальни наверху.

Тук-тук-тук. Мои глаза расширились от ужаса. По левой стене прямо у нас на пути выстроились в ряд три окна. Ветви камфорного лавра постукивали по стеклу. Они звали Леону.

Я приобнял ее покрепче, стараясь быстрее провести по коридору мимо ветвей дерева. Затем уложил Леону на кровать в комнате для посетителей, которую выделили для меня. На шум к нам пришла разбуженная Миюки. Это было очень кстати, и я попросил ее присмотреть за Леоной, кажется, понемногу сходившей с ума. Если б у меня был ключ от спальни, то я просто запер бы ее, но, к сожалению, единственным местом, которое можно было закрыть на замок, оставался кабинет мистера Пэйна.

Я положил девушку на кровать прямо в одежде и накрыл одеялом. Она полностью ушла в себя и горько плакала. Миюки, пришедшая наверх в одной пижаме, выглядела очень растерянной. Оставив их вдвоем, я спустился вниз.

Стало прохладнее, дул легкий ветерок. Деревья в саду у дома Фудзинами выстроились в ряд в лунном свете, напомнив мне о стране на другом конце света – далекой Шотландии. Силуэты деревьев выглядели непривычно и удручающе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию