Дерево-людоед с Темного холма - читать онлайн книгу. Автор: Содзи Симада cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерево-людоед с Темного холма | Автор книги - Содзи Симада

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Под крышей находилась деревянная дощатая конструкция, похожая на ограду, с большой дверью посередине, на которой висел прочный навесной замок. Доски были выкрашены в белый цвет, а на двери черной краской было написано «THE HOUSE OF GIANTS» [91]. Рядом стоял указатель: «Dangerous, Keep out» [92].

Неужели опасные великаны, пожирающие людей, все еще были внутри? Соседство этого несуразного здания с фантастически прекрасным озером Лох-Несс вряд ли могло подарить облегчение людям, стоящим у его дверей.

Эрик снова поднял связку ключей, выбрал один из них и снял навесной замок.

– Ну, вот и «Дом великанов». Мои японские друзья, не стесняйтесь, заходите. Будьте осторожны, строительные леса опасны! Раньше жители деревни, найдя это строение, не раз по неосторожности падали на дно ямы и ломали ноги. Поэтому нам пришлось поставить ограду и повесить замок.

Полицейский говорил так, словно это был его собственный сарай. Взяв зажигалку, он запалил масляную лампу, висевшую прямо над дверью.

Идти было опасно. Сразу за дверью начиналась лестница, каменные ступени которой были пугающе крутыми: высота каждой из них была не меньше метра двадцати сантиметров, как и говорилось в брошюре из ресторана, поэтому ни у кого не получилось бы легко спуститься вниз. Делать это нужно было осторожно, по одной ступеньке зараз, как будто вы спускаетесь с обрыва.

По обе стороны от лестницы открывалось почти квадратное по форме пространство с большим отверстием посередине – внутри не было видно дна, только кромешную тьму. Случайно упав в такую дыру, человек, как и говорил полицейский, наверняка сломал бы себе что-нибудь.

Пожилой полицейский достал из кармана фонарик. У Митараи тоже был фонарь, который он прихватил с собой.

– Ждите здесь, – сказал полицейский и первым спустился на первую ступеньку лестницы, аккуратно опустив ногу. Затем присел и медленно опустил вторую ногу на следующую ступеньку.

Это не могла быть простая человеческая лестница. С легкостью преодолеть ее было под силу разве что гиганту ростом более пяти метров.

– Возможно, девушке стоит пока остаться там с Фениксом! – крикнул полицейский из дыры внизу.

– Всё в порядке, на мне джинсы! – крикнула в ответ Леона.

Митараи спустился следом за полицейским. Осторожно, не торопясь, я дал ему достаточно времени и последовал за ним. Когда дно дыры подо мной тускло осветилось, спускаться стало заметно легче. Видимо, полицейский, добравшись до самого низа, зажег масляную лампу.

Внутри стоял свойственный старым каменным зданиям запах сырости, плесени и гниения.

Каждый раз, когда мой ботинок касался очередной ступеньки, казавшейся такой далекой, вокруг разносился в несколько раз преувеличенный эхом звук.

Запах спертого застоявшегося воздуха усиливался по мере приближения к дну, к нему примешивался запах масла из лампы.

Пол внизу был усеян обломками цемента. Митараи и пожилой полицейский стояли рядом в темноте узкого помещения.

– Вон там следы от костра – должно быть, сюда проник какой-то бродяга. Тут комната с огромными лавками по периметру, – сказал полицейский и посветил фонариком, чтобы Митараи мог пройти сквозь дыру в стене.

В стенах по обе стороны от ступеней были большие дыры, через которые легко мог пройти крупный мужчина. Полицейский, а следом и Митараи прошли в одну из них.

Наконец спустившись, я хотел последовать за ними, но сделал неожиданное открытие. Пол оказался шире, чем представлялось сверху. Комнаты по обе стороны начинались метра на полтора выше от пола этого помещения: наклонившись, можно было легко пролезть в пространство под ними, заваленное обломками стен, сильно мешавшими проходу.

Какое необычное строение! Стоя на полу и глядя наверх на огромные отверстия в стенах комнаты, я начал думать, что подобное сооружение не могло быть делом рук человека – ему просто не может прийти в голову настолько странная идея.

Я вспомнил американский фильм «Чужой». Дом вдруг показался мне космическим кораблем, случайно наткнувшимся на неизвестную форму жизни. Подобно космическому кораблю, это строение появилось из непостижимых для нас идей, далеко выходящих за рамки человеческих представлений.

Подождав, пока Леона с трудом спустится, я помог ей подняться в соседнее помещение, где уже стояли полицейский и Митараи.

Рядом оказалась еще одна странная комната. В ее центре находилось большое отверстие, похожее на очаг ирори [93]. Вокруг него лежали три огромные подушки – любую из них можно было использовать как целую кровать.

– Похоже, великан сидел на этих подушках, – объяснил полицейский, словно проводил нам экскурсию.

Я попробовал свесить ноги, чтобы нащупать пол внизу. Однако это не имело смысла: не было ни малейшей вероятности, что я смогу достать ногами до дна, если останусь сидеть.

Спрыгнув вниз, я пригнулся и, аккуратно обойдя обломки, вышел в помещение с лестницей, где мы были мгновение назад. Затем вернулся в комнату с лавками по бокам, подпрыгнул и подтянулся на руках. Леона помогла мне подняться. Казалось, что я совсем как муравей или игровая фигурка размером в несколько сантиметров. Это действительно был «Дом великанов»!

Пожилой полицейский направил луч своего фонарика вверх и осветил стену над нами. На ней находился небольшой выступ.

– Смотрите, это крюк, на который великан мог повесить свою шляпу. Он так высоко, что мы не сможем дотянуться до него, даже встав друг другу на плечи! – громкий голос мужчины гулко отдавался в странном покрытом цементом помещении.

* * *

Озеро Лох-Несс скрывалось за северной стеной дома. Площадь здания была небольшой, и предполагаемое место захоронения тела девочки было ограничено еще и высотой, на которую мистер Пэйн – человек нормального роста – мог подняться, чтобы залить стену цементом.

Решив поскорее приступить к работе, мы вышли наружу и вернулись с молотом, ледорубом и лопатами. Закрыли носы платками и принялись за работу. Тут-то нас и подстерегала неожиданность!

Я представлял себе унылую, тяжелую работу, как в великолепном рассказе «За гранью возмездия» [94], где герой копал туннель в скалистом грунте. Но бетон оказался очень хрупким, словно успел окислиться за сорок лет. Возможно, его состав был несбалансированным из-за перебоев с поставками во время войны, или же в нем было слишком много песка. Но ледоруб входил в стену неожиданно легко, без необходимости прикладывать большие усилия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию