Колдовство королевы - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Наслунд cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовство королевы | Автор книги - Брайан Наслунд

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Неболёт рванулся вперед. В ушах Виры засвистел ветер. Каира радостно захохотала.

С высоты птичьего полета Вира разглядывала Незатопимую Гавань. Город был построен на полуострове, который выдавался в Море Душ между устьями рек Атлас и Горгона. Крепостные стены и башни замка намного уступали постройкам головокружительной высоты, которыми славился Бурз-аль-дун, но с точки зрения естественных природных укреплений этот замок считался одним из лучших в Терре.

В заливе не было ни одного корабля, однако город и крепостные стены патрулировали воины в доспехах, сверкающих под лучами солнца. Неболёт по-прежнему никто не замечал.

– Не забудь, что ровно через десять минут мы тебя отсюда заберем, – сказала Каира.

– Помню.

– Он наверняка в своих покоях, на самом верху башни Короля. Он нужен нам живым, чтобы наш план сработал.

– Понимаю.

Вира схватила канат, обмотала его вокруг запястья, потом размяла плечи.

– Тридцать секунд до цели! – объявил Энтрас, перекрикивая шум двигателя и свист ветра.

– Отлично, – сказал Озирис. – По моему сигналу выключите генератор.

Вира встала на планшир, пружиня на полусогнутых ногах – неболёт чуть покачивало.

– Стоп!

Двигатель смолк. Неболёт парил на ветру. После долгих часов полета под глухой рокот мотора тишина казалась странной.

Вира посмотрела вниз. Неболёт пролетел над заливом и направился к замку Мальграв со стороны моря. Два стражника на парапете крепостной стены удивленно сощурили глаза, пытаясь разглядеть стремительно приближающийся объект. Вира глубоко вздохнула, прикидывая расстояние.

И прыгнула.

Две секунды свободного полета, а потом выбранный до предела трос натянулся и подбросил ее вверх. Вира была готова к этому и сгруппировалась так, чтобы равномерно распределить давление на плечи. Канат качнулся, отправляя Виру по длинной дуге прямо в одного из стражников.

Вира подобралась, свернувшись чуть ли не в клубок, чтобы набрать максимальную скорость. В последний момент она выкинула ноги вперед и пнула стражника в грудь. Он отлетел на противоположную сторону парапета с такой силой, что надломил каменный зубец стены и сорвался вниз, к земле.

Вира выпустила из рук пеньковый канат и на корточках приземлилась на парапет, скользнув за спину второго стражника, который все еще смотрел в небо, не понимая, что именно пролетело над замком.

Вира схватила его за ремни наплечников и сбросила в море.

Оглянувшись, она заметила, что неболёт быстро набирает высоту. С громким ревом заработал двигатель, но на расстоянии его легко было принять за рык дракона. Через несколько секунд «Синий воробей» скрылся в облаках.

Остальные стражники разглядывали странный объект в небе и совершенно не заметили, как папирийская вдова соскользнула с крепостной стены.

Вира взглянула на часы.

– Десять минут, – пробормотала она и направилась в замок.


Вира прекрасно знала, как пройти в королевские покои, потому что сопровождала туда Каиру всякий раз, когда принцессу призывал отец. Вира целеустремленно шагала по давно знакомым залам и коридорам замка Мальграв мимо слуг и лакеев, но так и не увидела ни одного стражника.

Навстречу ей шли какой-то писарь с пятнами чернил на пальцах и служанка с охапкой свежего белья.

– Это папирийская вдова?! – ахнула служанка.

– Нет, что ты! Это актриса, сегодня вечером дают спектакль.

– А не многовато у нее оружия?

Вира даже не обернулась, а, отойдя подальше, поспешно поднялась на несколько лестничных пролетов и заторопилась по длинному коридору с высокими окнами. У одного из окон стояли два лакея, указывали на запад и негромко переговаривались.

– Наверное, это нага-душеброд.

– Они редко залетают так далеко на сушу. Может, это красноголов?

– Цвет не тот.

– На всякий случай надо бы вылепить парочку божков.

– Да-да, непременно.

Вира дошла до конца коридора, поднялась еще на два этажа и выскочила в окно, на крытый мост, ведущий в башню Короля. Она пробежала по мосту, с разбегу запрыгнула на стену и, вскарабкавшись к большому круглому окну, ногой выбила стекло. Вира приземлилась на мягком ковре, усыпанном осколками, и оглядела роскошно убранные покои.

Короля здесь не было. Какой-то паж лет пятнадцати наливал кофе в фарфоровую чашечку.

Вира направилась к нему. Паж испуганно отступил и пролил кофе себе на рубаху.

– Где Линкон Поммол?

– Не знаю… Я просто приношу сюда кофе, даже если короля нет.

Кончиком ножен Вира коснулась плеча пажа:

– Скажи, где король, и я не стану обнажать меч.

Паж задрожал, на глаза выступили слезы.

– Как тебя зовут, малец?

– Деннис.

Вира кивнула:

– Не бойся, Деннис. Где король? Я хочу ему помочь.

Мальчишка с облегчением вздохнул. Насмерть перепуганные люди обычно верят всему, что им скажут, если говорить это уверенно и глядя им в глаза. Виру это всегда поражало.

– Он собирался завтракать с бароном Броком. Брок обычно трапезничает в пиршественном зале на девятом этаже, там ближе всего к кухне. Он не любит остывшую еду.

– Отлично, – сказала Вира и направилась к выходу.

– Там дракон? – спросил ей вслед паж. – Говорят, по небу над городом что-то пролетело.

– Да, Деннис. Там дракон.


Через восемь лестничных пролетов и семьсот шагов Вира дошла до одного из пиршественных залов девятого этажа. Там пахло ветчиной и подгоревшим хлебом. Из кухни в центре башни выползала струйка дыма. Четыре коридора соединяли кухню с пиршественными залами на этаже. Вира заглянула в первый, никого не увидела и решила пройти в соседний через кухню.

Повариха, с ног до головы в муке, торопливо доставала из печи подгоревшие буханки хлеба.

– Вот придурки, – бормотала она себе под нос. – Побежали глазеть на дракона и чуть не спалили весь замок.

Лишние свидетели Вире были не нужны. Она решила перерезать поварихе горло, но потом передумала: вряд ли расстроенная и суетливая женщина что-то запомнит.

– У меня срочное сообщение для короля Поммола, – сказала Вира, стараясь говорить с альмирским акцентом. – В каком зале он завтракает?

Повариха вытянула припорошенную мукой руку и указала на дверь в дальнем конце кухни:

– В «Орлином гнезде».

– А барон Брок тоже там?

– Нет, – ответила повариха. – Он отлучился в уборную.

– Спасибо.

Когда повариха наконец отвела взгляд от печи, Вира уже вышла за дверь и помчалась к нужному ей залу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению