Лекарство - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Гранд cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство | Автор книги - Ксения Гранд

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Ни звука.

Провожу большим и указательным пальцами по губам. Он ступает вперед, я за ним, прямо в сгусток дыма. Такое ощущение, что мы плаваем в облаках. В тяжелых, выцветших, насквозь пропитанных сыростью облаках. Одна только мысль, что мы идем по телам, нагоняет на меня хандру. Но я душу ее силой. Все получится, мы почти у цели. Под ногами раздается хруст, и я чувствую на себе взгляд Блэквуда. Он буквально проедает мою щеку насквозь. Все в порядке. Это всего лишь череп какого-то бедолаги, не успевшего добраться до ворот. Но мы ведь не повторим подобную ошибку, ведь так? Хруст костей сопровождает каждый наш шаг. Такое ощущение, что мы идем бесконечно. Мы хоть немного приблизились к вратам? И как Блэквуд может знать, в какой они стороне? Здесь же ничего не видно. Чувствую, как страх выпускает щупальца. Закрываю глаза, делаю вдох. Едва ли удается унять дрожь. Открываю глаза и замираю. Под ногой что-то сплющилось, что-то большое. Убираю ногу и вижу морду морова. Господи! Отскакиваю назад и натыкаюсь на Блэквуда. Его рука уже зажимает мой рот, чтоб я не могла выпустить и звука. Я и не собиралась! Я не пятилетняя девчонка, ясно? Когда он это, наконец, поймет?

Он осматривает тело. На что тут смотреть? Пойдем уже, пока нас не разорвали на кусочки! Но он не идет. Смотрит на искореженную морду, переворачивает руку. Внезапно до него что-то доходит. Он подзывает меня к себе и указывает на шею твари. На ней вмятина. Ну и что? Подумаешь, моров поцарапался в борьбе за выживание. Не думаю, что это важно. Рана неглубокая, крови почти не… И тут до меня доходит. Кровь, она все еще не перестала идти. Значит, что он умер недавно. Господи, и как я раньше не заметила? А это значит, что те, кто его убили, где-то рядом. Щупальца ныряют все глубже. Уже чувствую, как одно из них щекочет легкие. Блэквуд поднимается, а затем делает что-то странное. Подносит ладонь к носу, указывает ею на меня, затем в сторону и делает странный жест двумя пальцами, напоминающий резку ножницами. И что это все значит? С ним точно все в порядке?

Он громко выдыхает и закрывает глаза. А на что ты рассчитывал? Я ведь не супершпион и в спецназе не состою. Откуда мне знать военные жесты? Он собирается с мыслями и снова жестикулирует. Указывает пальцем на себя и кивает вперед. Наверное, «я пойду впереди». Хорошо. Затем указывает на меня, на землю и два пальца. «Ты, земля, два». Два шага? В двух шагах от него – ясно. О том, что значит последний жест, можно не говорить. Палец к губам – даже младенец поймет. Держать язык за зубами. Мог бы и не напоминать. Киваю и следую за ним. Почему-то мне кажется, что мы никогда не выйдем к вратам. Горло сжимается, воздух тяжелым комом вылетает из легких. Сложно дышать. Кажется, что сердце оставит огромный синяк в груди от такого быстрого ритма.

Туман становится еще гуще. Это ужасает. Раньше такого не было. Это как-то ненормально. Стоит только подумать… Нет, не думай. Лучше не думать. Спешу за Блэквудом и, хоть он сказал держаться на расстоянии двух шагов, не могу сдержаться. Почти дышу ему в спину. Так, возьми себя в руки. Ты скоро будешь дома. Только дыши, Сильвер, дыши. Обхожу груду костей и натыкаюсь на спину Блэквуда. Почему он остановился? Что случилось? Он ничего не объясняет. Просто смотрит вглубь смога, затем достает ракетницу. Я замираю. Неужели момент настал? Неужели мы наконец-то пришли? Он махает рукой куда-то в пустоту, обводя квадрат. Врата. Очевидно, они совсем рядом. Затем кивком велит мне отойти назад. В дымке белеет его ладонь. Пять пальцев – обратный отсчет. Пять – я сжимаюсь от напряжения. Четыре – чувствую, как подгибаются колени. Три – забываю, как дышать. Два – впиваюсь ногтями в свои ладони. Один…

Есть. В воздух вздымается красная стрела. Сотни алых огоньков прорезают дым, справа, слева. Они, словно часть воздуха, разносятся с ветром. Смотрю на Блэквуда. Он показывает два пальца. Вспоминаю его слова на привале. У стражей есть две минуты, чтобы открыть врата. Отсчет пошел. Остается только ждать. Полторы минуты. Все тело замерло в ожидании чуда… Они скоро будут здесь. Они откроют врата. Сейчас… Сто секунд. Время тикает в такт моему сердцу. С каждой секундой становится сложнее дышать. Держи панику в узде. Пятьдесят четыре секунды. Внутри закрадывается волнение. Почему так долго? У нас не так много времени. Сорок восемь. Почему они не открывают? Вижу на лице Блэквуда такое же замешательство. Сорок пять, сорок четыре, сорок три, сорок две… По-прежнему ничего. Тишина просачивается сквозь кожу каплями пота, от этого только холоднее становится. Сорок, тридцать девять, тридцать восемь, тридцать семь… Ну давайте же! Сцепляю руки в замок, чтоб хоть как-то унять дрожь. Не помогает. Пальцы трясет, все тело содрогается от дрожи. Тридцать пять, тридцать четыре, тридцать три… Пожалуйста! Не поступайте с нами так! Не оставляйте нас здесь! Откройте!

– Что-то не так, – наконец говорит Блэквуд. – Они уже давно должны были открыть.

От его слов только хуже. Не может быть. Они задерживаются. Просто открыть врата вдвоем сложно. Но они это сделают. Они откроют, я верю в это.

– Нужно уходить.

Что? Нет! Руки дрожат, словно в припадке. Девятнадцать, восемнадцать, семнадцать… Смотрю на огонек в небе, затаив дыхание. Они придут!

– Еще минуту!

– Времени нет, уходим.

– Еще пара секунд, – буквально молю его. – Они придут, увидишь.

Но впереди ничего кроме тумана. Десять, девять, восемь… Красные огни уже тухнут. Как же так?

– Нужно уходить!

Блэквуд хватает меня сзади. Нет! Еще рано! Отталкиваю его ногами, пытаюсь разжать руки, но они сцепились вокруг меня цементом. Отпусти! Внезапно у меня получается. Руки соскальзывают, и мы оба падаем на землю. Голова болит. Перед глазами все расплывается, но я все же могу разобрать тени, окружившие нас со всех сторон. Это не Мирилин с Уиллом. Это Моровы. Они увидели свет. Мы опоздали…

– Беги!

Блэквуд перерезает горло одному, впивается клинком другого и все равно не забывает обо мне. Кинжал врезается в голову морова сзади. Во все стороны летят брызги крови. А я все не могу пошевелиться. Во мне словно что-то переклинило. Тварь с раскрытой пастью надвигается на меня. Крик Блэквуда вперемешку с рычанием заполняет уши, но я не могу сдвинуться с места. Тварь уже близко. Нужно бы подниматься, бежать, но я не могу. Я устала прятаться. Нет, я больше не буду бежать. Терять нечего, так сделай хоть что-то достойное жизни.

Достаю нож Уилла и бросаюсь прямо на нее. Лапы впиваются в мои плечи. Лезвие застывает у ее горла. Мы падаем на землю. Сжимаю нож, со всех сил стараюсь не дать ей выбить его из рук. Когти все глубже впиваются в кожу, отодвигая лезвие миллиметр за миллиметром. Нет, ты не сможешь… Давлю ее ногами, но она выворачивается и готовится к прыжку. Лапы напрягаются, ноги сжимаются вокруг моего тела и… расслабляются. Она обвисает на мне сверху. Дышать тяжело. Воздух вдруг наполняется железом. Адреналин бьется в венах. Вынимаю нож из ее шеи и бью в грудь. Один раз, затем еще и еще. Пока моя щека не становится липкой от крови. Но даже тогда не могу остановиться. Внезапно моров отдаляется, я вздымаюсь вверх. Блэквуд оттаскивает меня назад, я не сопротивляюсь. Расслабляюсь и наблюдаю, как растворяется дымка перед глазами. Пускай делает все что угодно. Мне уже все равно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию