Охотник - читать онлайн книгу. Автор: Эйке Шнайдер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник | Автор книги - Эйке Шнайдер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Сквозняк, шевельнувший песок — сколько служанки ни надраивали каменный пол трактира, постояльцы все равно приносили с улицы — в шаге от ноги, у двери на задний двор. Гуннар обернулся, вопросительно поднял бровь, в упор глядя на Альрика. Тот растерянно перевел взгляд с него на дверь, развернулся в зал.


Глава 16

Сделать Альрик ничего не успел — рядом со столом, где по-прежнему сидели пятеро одаренных, возникла Вигдис, и особо не мудрствуя, ухватила долговязого за загривок, с силой приложив мордой об стол. Парень еще не успел распрямиться, когда с лавки рядом вскочила девка — та самая, что бахвалилась, дескать, одним мечом справится — и тут же сложилась, получив кулаком под дых. Вигдис добавила коленом в лицо — надо же, и платье не помешало.

Взлетела со стола тяжелая глиняная кружка, полная пива, впечаталась точно в лоб долговязому, едва успевшему зажать разбитый нос, окончательно снеся его с лавки. Следом дернулась и сама лавка, заставив патлатого вцепиться в стол. Его не такой шустрый сосед, упал, зашипел, приложившись копчиком о пол.

Гуннар дернулся было помочь: как бы хороша ни была Вигдис, одна с тремя — девка с разбитой мордой уже поднималась, хоть и слишком медленно — не справится. Но рядом со столом появились те двое, что сидели с Альриком, и все сразу угомонились.

— Хватит, — сказал Альрик. — Оставь мне.

Гуннар хмыкнул про себя — так уверен, что в живых останется именно он.

— Подножку хотел подставить, — буркнула Вигдис. — Шутник, мать его.

Споткнуться перед поединком — дурная примета. А еще это очень весело, когда пустой, не заметив сгустившегося в студень воздуха под ногами, летит кубарем. И вроде как не на поединщика плетение направлено, не придраться…

Альрик посмотрел в глаза Гуннару.

— Я его не знаю, но он оскорбил и меня. Приношу извинения за то, что не разглядел вовремя.

Гуннар кивнул:

— Принято.

— Но как ты увидел?

— Сквозняк, — пожал плечами Гуннар.

Было бы чего скрывать, все равно, чтобы разглядеть такие вещи, нужен наметанный глаз, а те, кто плетения просто видят, заморачиваться подобными мелочами не станут.

— Кажется, я понимаю, как ты умудрился одолеть Эйлейва.

— Я его пальцем не тронул.

Лицо Альрика стало задумчивым, но ждать, скажет ли он что-то еще, Гуннар не собирался. Ритуальные слова произнесены, назад не воротишь. Даже если Альрик вдруг поверит и передумает его убивать.

После духоты трактира воздух на улице казался холодным. Ветер взъерошил волосы, Гуннар подставил ему лицо, улыбнулся, глянув в густую, почти летнюю синь неба. Хорошая нынче осень.

Места на заднем дворе хватало. В одном углу, у забора, — колодец, в другом конце — нужник и рядом сараюшка под всякий хлам, запертая на порыжевший засов, между ними — пусто, хоть стенка на стенку ходи. Гуннар остановился на середине двора, поджидая. Альрик, сощурившись против солнца, усмехнулся, сдвинулся вбок. Гуннар спорить не стал, тоже развернулся — правду говоря, он и не рассчитывал, что тот попадется на такую простую уловку. Следом высыпали во двор почти все, кто оказался в трактире — не видно было только компании Сигрун да трактирных подавальщиц — этим не до того, чтобы на поединщиков пялиться.

Противники остановились друг напротив друга — как и предписывал обычай, две длины клинка и три шага между поединщиками. Почти одновременно сняли дублеты, показывая, что не скрывают броню под одеждой. Гуннар нашел взглядом Вигдис, та подошла, забрала одежду, не сказав ни слова, лишь накрыла его руку ладонью, задержав ее чуть дольше, чем годилось бы для случайного прикосновения. Гуннар тоже промолчал — да и не о чем было говорить. Умирать, ясное дело, не хотелось, но уж как получится, а что озноб вдоль хребта гуляет, так это осенний ветер пробрался под тонкую ткань рубахи. Ничего, скоро жарко станет. Во всех смыслах. С другой стороны так же молча забрал одежду одаренный, отступил в толпу.

Они поклонились друг другу, не опуская глаз. Еще не успев до конца распрямить спину, Гуннар прочел на лице Альрика промелькнувшее изумление. Рванулся вперед, пока тот не успел опомниться. Но одаренный если и был ошарашен, пришел в себя почти мгновенно. Принял клинок на плоскую сторону меча, отвел чуть вниз, заставляя клинок Гуннара соскользнуть вдоль лезвия, и одновременно нацеливая острие своего противникув горло.

Гуннар дернулся в сторону. Недостаточно быстро — шею защекотали горячие капли, стекая к плечу. На миг сбилось дыхание. Рана заболит позже, если у него будет это позже. Повинуясь инстинкту, Гуннар отшатнулся, разрывая дистанцию. И туда, где он только что стоял, обрушился поток воды, мигом смерзшейся. К разом взмокшей — и не от сотворенной воды — спине прилипла рубаха. Быстро соображает одаренный, не заморозил бы, так ошарашил. Всего на мгновение, но большего и не нужно.

Альрик перелетел через груду льда, меч обрушился сверху. Гуннар шагнул навстречу, приняв удар на меч, отвел его. Перехватив у локтя руку с оружием, развернулся, рванул вниз и кзади, заставляя Альрика потерять равновесие, споткнувшись о выставленную ногу.

Осталось лишь опустить клинок на незащищенную шею. Хрястнула кость, глухо ударилось оземь тело. Гуннар проткнул горло, добивая — все равно, если перебит хребет, ни один целитель на ноги не поставит — отступил на шаг, переводя дыхание. Даже если самого трясет от запоздалого страха, голос должен звучать ровно.

— Я, Гуннар, прозванный Белобрысым, мечом своим доказал, что неповинен в смерти одаренного Эйлейва. Усомнится ли в этом кто-то еще?

Шея всерьез начала саднить и пропитавшийся кровью ворот рубахи противно лип к плечу. Совершенно не к месту подумалось, что прачка, которой он относил одежду, наверняка станет ворчать. Деньги деньгами, но постоянно отстирывать кровь надоест кому угодно. Он отогнал нелепую мысль, оглядел собравшихся во дворе. Один из тех, что был с Альриком, отвернулся, ссутулившись, второй, что помладше, смотрел на солнце, часто моргая. Альрик был по-своему честен: мог бы попытаться просто остановить сердце — не получилось бы, но об амулете не знал никто, кроме своих. Или подкараулить сотоварищи в темной подворотне. Но вышло так, как вышло.

Когда стало ясно, что больше никто не отзовется, Гуннар убрал меч, отходя от тела — что с ним делать, теперь забота друзей Альрика. Может, кого пришлют забрать, а, может, сожгут и пепел развеют. Загудели люди, возвращаясь обратно в таверну.

Гуннар бездумно коснулся пальцами раны на шее, скривился. Подошла Вигдис, сжала ладонь, улыбнувшись — дескать, волновалась, рада, что все обошлось. Он улыбнулся в ответ — знаю, что напугал, сожалею, но по-другому нельзя было.

— Мне нужно вернуться к его степенству, закончить разговор, — сказала Вигдис. — Наделал же ты шума.

Гуннар пожал плечами: как будто у него был выбор.

— Ему нужен меч или дар?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению