— Ты лучше думай о том, как спасти свою шкуру, — огрызнулся
Селлерс, — а о своей я сам побеспокоюсь.
— Если ваше предположение правильно, то у Бэксли и Даунера
было достаточно времени, чтобы разделить поровну награбленные деньги.
Следовательно, Даунер знал, что вы задержали Бэксли и, опасаясь, что тот
проговорится обо всем, схватил свои пятьдесят тысяч и поспешил удрать.
— Пока ты ничего нового не сказал, — пробурчал Селлерс.
— Далее, еще раз допустим, что ваши выводы являются
правильными, — продолжал я, — я вновь задаю вопрос — каким образом они узнали,
что те сто тысяч баксов должны были быть именно в том пикапе, а также, почему
они знали о том, что пикап будет именно в том месте, где его можно будет
ограбить?
— Ты попусту теряешь время, — заметил Селлерс, — ты раньше
уже задавал эти вопросы.
— Нет, не теряю, — возразил я, — вы говорили, что обнаружили
тайник, встроенный в дорожный сундук Даунера. Следовательно, Даунер сначала
приобрел сундук и только после этого запланировал завладеть тем, что он хотел
положить в тайник в сундуке — а именно, пятьюдесятью славными новыми тысячными
купюрами. Он задумал всю операцию задолго до того, как в этот бронированный
пикап попали деньги.
Селлерс нахмурился и бросил быстрый взгляд на инспектора
Хобарта.
Не отводя от меня глаз, Хобарт заявил:
— Селлерс, а в его рассуждениях что-то есть.
— Ладно, — согласился Селлерс, обращаясь ко мне, —
продолжай, Коротышка. Можешь заговорить нас до потери сознания. Я выслушаю
тебя. Когда ты закончишь свою болтовню, ты должен — это будет в твоих интересах
— прояснить ситуацию с пятьюдесятью тысячами баксов. В противном случае тебе
придется отсидеть за решеткой очень, очень долгий срок.
— План был задуман неплохой, — продолжал я, — и Даунер был в
курсе дела с самого начала. Даунер знал, что некий частный детектив собирается
выслеживать его, поскольку его жена, она же Хейзл Клюн, если вы предпочитаете
это имя, консультировалась по этому поводу с тем детективом. Даунер знал, что
Хейзл известно о тайнике. Следовательно, держать там деньги было более
небезопасно, поэтому Даунер решил держать деньги непосредственно при себе.
Даунер отправился в Сан-Франциско. Он хотел, чтобы все
решили, что он потерял пятьдесят тысяч. Поэтому он преднамеренно завладел моим
сундуком. Уловка удалась. Это был трюк, проделанный Даунером. Он ввел в заблуждение
вас, он ввел в заблуждение всех, за исключением одного человека.
— Кого именно? — спросил Селлерс, нахмурившись.
— За исключением убийцы. Вот теперь, Селлерс, если вы хотите
выбраться из дерьма, вам необходимо всего лишь доказать, что у Бэксли был
партнер. Тем самым, вы чистым выбираетесь из дерьма.
Селлерс принялся усиленно потирать челюсть пальцами левой
руки.
— Фрэнк, — обратился инспектор Хобарт к Селлерсу, — а парень
прав. Ты выберешься из черт-те чего, если сможешь доказать, что у Бэксли был
партнер. Да у меня тоже все будет в порядке, если я найду убийцу.
— Ты уже нашел его, — заявил Селлерс.
— Возможно, что нашел, но, возможно, что и не нашел, —
возразил Хобарт.
— Ты можешь задержать его по подозрению, — предложил
Селлерс.
Хобарт покачал головой.
— В качестве физического свидетеля, вот и все.
— Я за то, чтобы созвать прессу, — снова предложил Селлерс,
— я бы арестовал его по подозрению в убийстве.
Хобарт подумал немного, потом сказал:
— Мне это не нравится, но если это поможет тебе лично, то
можно пойти и на это.
— В комнате, в которой был убит Даунер, — обратился я к
инспектору Хобарту, — должно быть, есть улики.
— Ты только послушай его, — усмехнулся Селлерс, — он
объясняет тебе, как следует проводить расследование убийства.
Инспектор жестом попросил Селлерса помолчать.
— Лэм, какие еще улики? — спросил он.
— Парень был убит ударом ножа в спину, — напомнил я.
— Совершенно верно.
— Он упал лицом вперед.
— Правильно.
— Если кто-то с силой прижал Даунера, он едва ли смог
повернуться лицом к нападающему, — предположил я.
— Возможно, Даунер не знал, что в комнате находится кто-то
еще, помимо него, — высказался Селлерс.
— Возможно, — не стал возражать я. Инспектор Хобарт,
казалось, заинтересовался моими рассуждениями.
— Давай, продолжай, — обратился он ко мне, — как ты думаешь,
что же там произошло?
— Даунер был убит в тот самый момент, — заявил я, — когда он
только-только открыл крышку сундука.
— Зачем же он открывал сундук, когда он знал, что это был не
его сундук? — усомнился инспектор Хобарт.
— Именно на это я и обращаю ваше внимание, — заметил я, —
почему вы решили, что это не он поменял сундуки? Почему он был убит в тот
момент, когда стало очевидно, что кто-то другой поменял сундуки?
— У тебя есть ответ на этот вопрос? — поинтересовался
Хобарт.
— Возможно, и есть, — уклончиво ответил я.
— Сейчас ты находишься в Сан-Франциско, — заявил Хобарт, —
возможность выбраться отсюда, если ты вообще сможешь выбраться отсюда, хотя бы
немного сохранив свою шкуру, в значительной мере зависит от того, в какой
степени ты будешь сотрудничать с полицией Сан-Франциско.
— Это зависит от того, что вы понимаете под сотрудничеством,
— уточнил я.
— Когда мы идем на сотрудничество, — пояснил Хобарт, — то
это означает, что обе стороны обязаны работать честно.
— Присматривай за ним, — предупредил Селлерс, — он —
настоящий хитроумный шельмец. Если ты предоставишь ему шанс, то он обмишулит
тебя.
— Давайте допустим, — предложил я, — что Стендли Даунер
заказал специальный дорожный сундук с тайником. Он хотел использовать этот
тайник для того, чтобы спрятать в нем пятьдесят славных новых тысячедолларовых
купюр. А теперь вопрос, где же он хотел заполучить эти купюры?
— Продолжай, умник, — заявил Селлерс, — ты выкладываешь нам
свою байку. Мы послушаем, у нас много времени. Скажи нам, так где же он
надеялся заполучить пятьдесят тысячедолларовых купюр?
— Он надеялся кое-кого ограбить, — пояснил я.
— Ограбить кого?
— Партнера Бэксли.
— Партнера Бэксли! — воскликнул Селлерс. — О чем ты
болтаешь? Ведь партнером Бэксли был сам Даунер.