Неукротимое пламя - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Холл cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимое пламя | Автор книги - Джулия Холл

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

18. Эш

– Не могу поверить, что успех нашей миссии зависит от ребенка, – шипит Шира, пока мы пробираемся вслед за Блейзом по тускло освещенному туннелю.

– Он не просто ребенок, – бросает ей Стерлинг через плечо. – Он из семьи Дюран, – улыбается ей тот во все тридцать два, что девушку совсем не впечатляет. Она рычит на него в ответ. Улыбка друга становится только шире. Ну, теперь она хотя бы разговаривает.

Блейз окидывает Ширу свирепым взглядом, а потом машет рукой в сторону коридора, который уходит вправо. Определенно этот бесенок знает все лазейки в резиденции старейшин. Под землей здесь проложено несколько туннелей, на случай экстренной эвакуации Совета. Старейшины – единственные, кто был в курсе их существования… до сих пор. Блейз и Аврора обнаружили их на следующий же день после прибытия и с тех пор лазили туда ежедневно.

Родители Новы, совершенно не осознавая, что являются соучастниками преступления, организовали нам трансфер обратно в Египет. Самолет, на котором мы прибыли, сейчас ждет нас на местном аэродроме. Приятно знать, что даже во время конца света большинство вещей все еще можно купить, назвав правильную цену.

Мы идем еще минут пять, прежде чем замечаем еще одну небольшую фигурку, наклонившуюся к земле. Блейз бросается вперед, не дожидаясь, пока мы подбежим к его сестре. Когда мы подходим к Авроре, она возится с двумя длинными булавками, воткнутыми в замок перед ней. Изо рта у нее выглядывает кончик языка, девочка полностью сосредоточена на своем задании. Меньше чем через минуту мы слышим едва слышный щелчок. Триумфально улыбнувшись, она достает свои приспособления из замка и выпрямляется. Достав из заднего кармана маленький футляр, машет перед нами в воздухе.

– Спасибо за подарок, Стерлинг. – Расстегнув его, она убирает две длинные металлические булавки на свое место.

Обращаю взгляд к Стерлингу.

– Ты подарил восьмилетней девочке набор отмычек?

– Разумеется.

– Даже не знаю, почему я удивлена.

– Я тем более.

– Весьма практичный подарок, – вдруг подает голос Шира. Выражение лица Стерлинга в этот момент такое, будто она поклялась ему в вечной любви.

Аврора сощуренно смотрит на новенькую из ангельской линии.

– Кто это? – спрашивает она, подбородком указывая в ее сторону.

– Моя будущая жена, – отвечает Стерлинг.

Аврора и Шира одновременно морщат носы.

– Я никогда не стану рассматривать херувима в качестве спутника жизни, – говорит Шира.

Стер меняется в лице.

– И что же с херувимами не так?

– Они – слабаки.

Грей кряхтит в кулак, прикрывая смех, а у друга отвисает челюсть. Нова даже не пытается скрыть своей усмешки.

– Секундочку, – приходит он в себя, но Стил поднимает вверх руку, пресекая ссору, которая, вероятнее всего, затянется очень надолго.

– Вы двое, закругляйтесь. – Присев на корточки, он обращается к Блейзу: – Будь здесь.

Тот скрещивает руки на груди, пристально глядя на старшего брата.

– Не смотри на меня так. Ты играешь в нашем плане очень важную роль. Нам нужно, чтобы ты постоял на шухере и открыл нам дверь, когда мы вернемся.

Вздохнув, мальчик кивает. Братья быстро обмениваются кулаками, и мы проскальзываем внутрь. Я замечаю, каким недобрым взглядом Аврора оглядывает Ширу перед тем, как выйти вперед. Похоже, Неф ангельского происхождения не впечатлила младшую дочурку Дюранов. Наверняка пока что ей все равно, но если она задержится здесь надолго, лучшей ей дружить с ними, а не враждовать. Надеюсь, обойдется без болезненного опыта.

Мы вшестером следуем за малышкой Авророй по узкой лестнице. Пока мы поднимаемся, наши ноги беззвучно ступают на ее металлические ступени.

Младшие близнецы нашли вход в подземелье всего через пару часов после звонка Грея. Их навыки взлома и проникновения порой очень пугают. Когда-нибудь эти маленькие озорники либо захватят наш мир, либо сожгут его дотла.

Наверху лестницы нас ждет очередная дверь. На площадке могут поместиться всего три человека, поэтому, пока Аврора достает отмычки и приступает к открытию замка, я жду на ступеньках вместе с Широй, Грейсоном и Стером.

Замок со скрипом открывается, и я задерживаю дыхание в ожидании верещания сигнализации. Аврора тут же хватает ручку и широко распахивает дверь. Я моргаю из-за яркого света.

– Сферы в противоположных сторонах, – говорит она. – Все артефакты хранятся в стеклянных помещениях, так что вы их точно не пропустите.

– Умница, Аврора, – говорит Стил, ласково гладя ее большим пальцем по щеке. – Будь здесь, мы вернемся так быстро, как только сможем. – Подняв взгляд, кивает Грею, стоящему позади меня. – Пять минут, и будем убираться отсюда.

– Удачи, – отвечает он, а затем машет мне и Стерлингу, приглашая за собой. Стил, Нова и Шира идут в другую сторону. Стер бросает печальный взгляд на вторую группу, а потом уходит за нами.

– Уверен, ты переживешь пару минут без нашей потрясной новой подружки, – шепчет Грей.

– Она красотка, скажи?

Грей кивает, на лице его появляется полуулыбка.

– Сногсшибательная.

Меня охватывает чувство безысходности. Если нас поймают в процессе кражи сфер, всех ждут очень серьезные проблемы. А эти двое спокойненько обсуждают девушек.

– Серьезно? – спрашиваю я. – Обязательно обсуждать это сейчас?

Стерлинг пожимает плечами, ничуть не задетый моей агрессией. А вот Грей мгновенно мрачнеет. Тихонько прокашлявшись, он бубнит мне «прости» и сосредотачивается на комнатах со стеклянными стенами, мимо которых мы проходим.

– Вон там, – говорит Грей после того, как мы заворачиваем за угол.

Чуть дальше заметно голубое сияние. Бинго.

Мы бежим вдоль коридора и находим нужную нам вещь в открытой черной шкатулке, на пьедестале, что в центре комнаты. Сфера наполняет комнату мягким голубоватым свечением.

– Странно, – говорит Стерлинг. – Мне казалось, она была золотой.

– Эмберли говорила, что, пока она не коснулась ее, она была голубой, – отвечаю я.

– Тогда почему сейчас она голубая? – задает он вопрос.

Я пожимаю плечами.

– Может, спустя время сменила цвет обратно?

– Знаете, что странно? – говорит Грейсон, открывая дверь и придерживая ее передо мной и братом. – Здесь все двери открыты.

– Вход в подземелье надежно запечатан, – озвучиваю я мысль вслух. – Наверное, они думают, что никто не сможет сюда попасть.

Друг в изумлении поднимает бровь:

– Однако же мы попали с черного входа.

– Через вход, о котором никто, кроме старейшин, не должен знать в принципе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию