Purgatorium - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Инок cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Purgatorium | Автор книги - Евгений Инок

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Он хотел остановить её тяжёлый рассказ, но Жанна, шмыгнув носом продолжила. Видно ей самой было необходимо высказать это.

– Потом этот вирус, пандемия. Пришлось выживать. Я научилась воровать. Видишь какая я ловкая? Иначе никак, – девушка подтянула ножки и обхватила их руками, словно маленькая девочка, – потом познакомилась с этим. Думала нормальный парень. А он… Вобщем мы так с тобой и познакомились, случайно. Он на меня дружков натравил, а ты их прогнал.

Закончила фразу она и опустила голову. Альберт подошёл ближе и присел рядом, взяв её за руку.

– Прости.

– Всё? – хлюпнула носом заплаканная девушка. – Или рассказать тебе про тех барыг, наркоманов, подонков с которыми мне приходилось встречаться?

– Прости, – повторил Шкляров и обнял дрожащую девочку, – я виноват, что насел на тебя. Прости дурака.

– Ладно, – попыталась стряхнуть его руку она.

– Извини. Я тебя… Ты мне нравишься, – сказал неожиданно для себя Альберт и замолчал.

Жанна промолчала, но расслабилась и положила голову ему на плечо. Так в тишине старого чердака они сидели и думали каждый о своём и друг о друге. Немыслимо как самые странные и даже страшные обстоятельства, могут вдруг приводить к такому маленькому и светлому. Шкляров не верил этому счастью. В такой тяжёлый момент, она сумела его оживить, дать надежду, дважды спасти. И теперь словно ребёнок лежала у него на плече. Это слишком похоже на сказку, на сон. Нет, как бы там ни было, теперь он не даст никому её в обиду. За неё он пойдёт до конца. Он станет для неё папой, которого не было у неё, а она будет ему дочкой, которой не будет уже у него.

Девушка снова шмыгнула носом и подняв голову с улыбкой спросила:

– Ну что? Так и будем сидеть или займёмся твоим дроном?

ДЫМОХОД

Чердак старого дома представлял из себя лабиринт, не менее запутанный, чем коридоры этажей ниже. Стропила, перегородки, подпорки, трубы вентиляции и дымоходов печного отопления, выведенного давно из эксплуатации. Брошенные бочки с застывшим гудроном, старые сгнившие листы железа, всё это создавало под низкой покатой крышей множество ходов и проходов со сложной полосой опасных препятствий. Через некоторые приходилось перешагивать, на другие карабкаться или проползать на четвереньках. Не мудрено было споткнуться или стукнуться головой, слишком уж мало на чердаке источников света. Один из них, особенно яркий, как путеводный маяк, освещал конечную точку маршрута. Вдвоём, проползая под очередной балкой, они приближались к цели.

– Надо было тебе ползти вперёд, – буркнула Жанна, поправляя короткое платьишко и продолжая двигаться вперёд на четвереньках.

– Ползи давай, я не смотрю, – опустив глаза в пол смущённо произнёс Альберт, проползая за ней следом.

– Вот тот дымоход, который нам нужен, – распрямившись сказала Жанна, отряхивая испачканные в пыли коленочки, – смотри-ка люк открыт. Кто-то шарился здесь.

Девушка подошла к открытому техническому проёму, на ходу развязывая рукава свитера опоясывающего её стройную талию.

– Откуда так дует? – поёжилась девушка оглядываясь.

– Вон окно разбито, – указал Альберт на небольшое слуховое окошко, разбитое стекло которого впускало на чердак промозглую февральскую вьюгу.

Альберт размотал верёвку, моток которой он нёс на плече.

– Ты готова? – спросил он у Жанны, которая через люк осматривала ствол шахты, освещая узкий лаз налобным фонарём. – Обвежись верёвкой.

– Не получится, – возразила она, обернувшись, – там слишком тесно. С дроном в руках я не смогу подняться. Придётся тебе сначала вытащить его. А я привяжу его там и подожду, пока ты снова спустишь верёвку.

– Рискованно. Нет. Ты можешь сорваться. Без страховки я тебя не пущу, – наотрез отказался Альберт.

– Да пойми ты, иначе никак! – подошла она ближе и взяла его за руку. – Я справлюсь. Не упаду. Там провода. Максимум свалюсь на них.

Хихикнула девушка, заглядывая в глаза угрюмому Шклярову.

– Если с тобой что случится, я себе не прощу. Найдём другое решение, – оторвал он свой взгляд от озорных серых глаз девушки.

– Другого решения нет. Я справлюсь. Поверь. Ты забыл какая я ловкая?! Мне такое уже не впервой.

Он понимал, что она права, а потому нехотя, но согласился.

Подойдя к дымоходу он сам решил его осмотреть и включив фонарь протиснулся по пояс в тесный проём. Кабеля идущие вдоль стен тянулись через все этажи разветвляясь на каждом из них, создавая перепутанные клубки. В одном из таких, особенно крупных дрон и застрял. Как же он туда попал? Шкляров вдруг понял, почему люк дымохода уже был открыт, когда они подошли. Отсюда и сквозняк, который он почувствовал ещё в квартире. Альберт обернулся и смерил на глаз расстояние до слухового окна, зияющего разбитым зевом. Метра два по прямой, а там уже двор. Кто-то заранее всё приготовил. Разбил окно, открыл люк, а потом с улицы запустил сюда дрон, который закончив шпионить должен был покинуть дом тем же путём. Но что-то пошло не плану и юркая, компактная машинка запуталась в проводах. Что же могло его сбить? Не мог же он сам просто взять и упасть. Ответ мог дать только сам дрон. И Шкляров снова просунул голову в люк.

Откуда-то из глубины раздавалась тяжёлая ритмичная музыка. Удивительно, кто-то там веселился, а может решил скрасить тоску карантина задорной мелодией. Найти в себе силы радоваться в такое время? Альберту показалось это непостижимым. Он хмыкнул и вынырнул из дымохода.

Верёвка, извиваясь змеёй скользнула по стволу дымохода. Её длинны едва хватало, чтобы дотянуться до дрона.

– Коротковато, – смерила взглядом длину троса Жанна, освещая лаз фонарём, – ладно, дотянусь как-нибудь. Там видно уступ, на него и упрусь.

– Это не уступ, а люки в квартиру, – поправил её Альберт, обвязывая верёвку вокруг стропила, – будь там осторожнее, пожалуйста.

– Постараюсь не потревожить жильцов. Тем более у них похоже дискач, – задумчиво произнесла напряжённая девушка, – ладно, нам это на руку. Не услышат, как я буду там тискаться.

Верёвка крепко завязана и готова для спуска. Но Жанна, не решаясь топталась у люка.

– Одень перчатки, – Альберт достал из жилета пару рабочих перчаток, которые снял с себя после подвала.

– Не надо, – отодвинула их девушка, – в них будет скользко. Я так, как-нибудь.

– У тебя рука поранена. Одень, – снова протянул перчатки он.

Девушка, не хотя согласилась и нервно натянула их на руки.

– Всё. Я полезла, – бросила она, не глядя и принялась карабкаться в люк.

Спуск в дымоходе казался ей не таким сложным, как в трубе вентиляции. Кирпичные стены давали возможность хоть как-то упираться, в сравнении со скользким металлом вент. шахты. Однако ноги то и дело соскальзывали с мелких уступов по «вековой» саже. Альберт держал верёвку что есть сил, стараясь не допустить колебаний, но Жанна всё равно билась о стены плечами, коленками и локтями, издавая неловкие стоны. В трубе каждый шорох раздавался как гром, особенно шумно падали вниз осколки кирпичей, выбиваемые башмаками девушки. Благо, что это всё скрадывалось в громких раскатах музыки, которая продолжала долбить в одной из квартир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению