Шоу для избранных - читать онлайн книгу. Автор: Зара Деверо cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шоу для избранных | Автор книги - Зара Деверо

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Я думал, что мне придется валяться здесь в одиночестве, — соврал Джефф, поглядывая на ее груди. — Когда же вы успели пообедать?

— Обед был час назад, — лениво отозвалась Кейзия.

— Как машина? Бегает? — спросил Джефф и облизнул губы.

— Не знаю, думаю, что да, — холодно ответила Кейзия.

Викки была заинтригована, между этими двоими явно что-то произошло, решила она.

Кейзия встала, покидала свои купальные принадлежности в сумку и сказала:

— Схожу осмотрю бухту, может быть, поплаваю. Ты идешь со мной, Викки?

— Я подойду попозже, — ответила Викки, умирая от похоти.

Проводив Кейзию недоуменным взглядом, Джефф подсел к Викки поближе и воскликнул:

— Какая муха ее укусила? Вчера, когда я помогал ей завести ее машину, она была очень мила со мной.

— Вы с ней занимались сексом? — спросила Викки.

— Возможно. А почему тебя это волнует? Ты ревнуешь? Не беспокойся, сил у меня хватит и на тебя, крошка! — Джефф улыбнулся и сжал рукой ее грудь.

— Докажи, что ты не врешь, — прошептала Викки, пронзенная электрическим током.

Глаза Джеффа были такие же голубые, как небо над морем. От их взгляда у Викки все помутилось в голове. А когда он порывисто обнял ее и поцеловал, она совершенно сомлела. Его напористый язык проник в ее рот. Викки застонала и сильнее прижалась грудями к его мускулистой волосатой груди. Джефф деловито просунул руку в ее мокрую промежность и нажал пальцем на самое заветное местечко. Трусики Викки стали мокрыми.

Она потянула за язычок молнии на его шортах — из ширинки выскочил лиловый удавчик. Джефф сжал его в руке и стал мастурбировать. Викки не выдержала и дотронулась до головки. Джефф зарычал и, сняв с нее трусики, поднес их к лицу и понюхал. Головка члена побагровела и стала толще. Викки сжала ее в кулаке, в качестве ответного жеста Джефф стал массировать ей клитор. При этом оба учащенно дышали и потели как от солнечных лучей, так и от внутреннего жара. Викки утратила над собой контроль и принялась еще быстрее манипулировать с его пенисом. Давление пальцев Джеффа на ее лоно усилилось. Викки впала в экстаз и сладострастно застонала. Джефф вскочил и, упав на нее, вогнал пенис во влагалище. Викки взвизгнула и завертелась. Совершив несколько возвратно-поступательных телодвижений. Джефф выплеснул в ее лоно семя.

Отдышавшись, он перекатился На бок и, погладив Викки по волосикам на лобке, ласково улыбнулся.

— Кто из нас двоих лучше, я или Кейзия? — спросила она.

— Вы обе хороши, каждая по-своему, — дипломатично ответил Джефф, кладя ладонь на ее промежность. — Хотя и стервы.

— Ты врешь, мой милый, — рассмеявшись, сказала Викки. — Но, честно говоря, мне все равно. Главное, нам обоим было хорошо.

Глава 6

На сегодня достаточно, — сказал Джерард. Труппа встретила эти слова дружным вздохом облегчения.

— Пока все идет неплохо, — продолжал он, окинув удовлетворенным взглядом актеров. — Но до совершенства еще далеко. Нужно упорно работать, дети мои! Работать, работать и еще раз работать! Только в этом случае мы достигнем успеха.

— Дорогой мой, ты в этом уверен? — с сомнением воскликнула грациозная Анна Роукби, прослывшая одной из лучших драматических актрис современности. Даже после утомительной многочасовой репетиции она выглядела свежей и бодрой, как и подобает подлинной профессионалке. — По-моему, это непосильная задача для такого слабого состава. Так что не строй иллюзий.

— Анна, душка, — воскликнул Джерард, обнимая ее за плечи, — ты, конечно же, права! Задача перед нами стоит колоссальная. Но разве нам впервой преодолевать трудности? Я уверен, что и на этот раз мы победим.

Джерард похлопал другой рукой по заду Хелен Блейк, исполнительницу роли второй жены Синей Бороды по имени Таня.

— Что скажешь, моя прелесть? — спросил он у нее.

— Все получится, Джерард! — ответила стройная брюнетка с короткой стрижкой. — Я в тебя верю! Ради тебя я отказалась от роли в телевизионном спектакле.

Слушая этот разговор, Кейзия не могла понять, почему столь блистательные актрисы боготворят Джерарда и прощают ему все его тиранические замашки. Своими мыслями она поделилась позже с Викки. Подружка немедленно выдвинула свою версию, показавшуюся Кейзии весьма правдоподобной:

— Наверное, он хорошо их оттрахал, когда они были помоложе.

Вид самой Викки мог бы служить эталоном облика сексуально удовлетворенной женщины: щечки ее раскраснелись, глаза светились радостью, даже ее походка стала уверенной и самодовольной. Кейзия, умышленно

оставившая ее наедине с Джеффом на пляже, была искренне рада за подругу.

К ним подошла Ленка, одетая в лиловый облегающий спортивный костюм, и хриплым голосом сказала:

— Мистер Фарнол просит вас зайти к нему.

Кейзия окинула ее недоверчивым взглядом и спросила:

— Зачем? Ведь репетиция закончена!

— Понятия не имею, — пожала плечами Ленка. — Мое дело передать вам его слова. Он ждет вас в своих апартаментах.

Кейзия едва держалась от усталости на ногах, однако все же поплелась за служанкой во флигель, теряясь в догадках о причине неожиданного приглашения. Неужели Фарнол остался недоволен ее исполнением роли Ясмины? Впрочем, для этого у него были все основания: она пока не вжилась в образ, да и текст знала скверно. Ленка уверенно открыла входную дверь и повела Кейзию по широкому коридору, освещенному настенными светильниками, напоминающими по форме человеческую руку. Стены его были увешаны картинами в духе творений Рубенса и Рембрандта. Ленка распахнула перед Кейзией дубовую дверь и взмахом руки предложила ей войти в просторный зал, обставленный старинной мебелью и обитый резными панелями, между которыми висели громадные зеркала в позолоченных рамах. С украшенного лепниной потолка свисала большая хрустальная люстра. Звук шагов женщин по натертому до блеска паркету разносился гулким эхом по всей гостиной. Ленка остановилась перед следующей парой дверей и, постучавшись, распахнула их. Кейзия сделала робкий шаг вперед и застыла на месте, пораженная увиденным.

Повсюду горели свечи, в бронзовых подсвечниках на буфете, в напольных медных канделябрах и в чугунных жирандолях. Их колеблющийся свет падал на медные трубы готического органа и, отражаясь, вспыхивал в настенных зеркалах, чтобы погаснуть в складках полога огромной кровати. Густой запах благовоний, тлеющих в курильницах в форме драконов, дурманил голову. У Кейзии запершило от едкого дыма в горле и заслезились глаза. Драпировка спальни, выдержанная в черных и малиновых тонах, внушала животный страх впервые попавшему сюда человеку. По спине Кейзии пополз холодок, ужас схватил ее за горло своей костлявой рукой. Взгляд ее устремился на ложе, стойки и навесы которого напоминали своей формой усыпальницу в стиле эпохи Возрождения, и глаза ее полезли из орбит. Как же можно спать на такой кровати? Ведь лечь на нее — все равно что добровольно улечься в склеп!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению