Магия восстает - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия восстает | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Магия вырвалась из Хью и заполнила Дулиттла, словно потоп. Кости затрещали.

Хью моргнул, и его глаза снова стали нормальными.

— Сделано, — сказал он. — Он будет жить. Ты можешь отпустить.

Я затихла. Поток магии прервался. Огонь внутри меня заполнил голову, и у меня возникла абсурдная мысль, что он выливается у меня прямо из глаз.

В комнату вбежал Рафаэль.

— Мы заметили еще одного. Он ранен и направляется в горы.

Хью вскочил на ноги. Кэрран повернулся, наполовину поднявшись, и посмотрел на меня.

— Иди! — сказала я ему.

Он умчался, чуть не столкнувшись с Хью, когда они выбегали из комнаты.

Грудь Дулиттла поднималась и опускалась в спокойном, ровном ритме. Он дышал.

Я откинулась назад и поняла, что мои джинсы промокли насквозь. Я сидела в луже собственной крови.


*** *** ***


Я лежала на груде покрывал и наблюдала сквозь дверной проем за тем, как оборотни двигаются по большой комнате и разбирают бардак в лаборатории Дулиттла. Они принесли меня и Дулиттла в спальню, чтобы мы им не мешали. Я лежала на покрывалах на полу, а Дулиттл плавал в исцеляющем растворе в ванне, которую оборотни вырвали из ванной комнаты. Дверь в спальню, а точнее куски от нее, валялись на полу, поэтому с моего места я отлично видела все апартаменты.

Кира, теперь уже в человеческом обличие, пыталась разгребать завалы. Она призналась, что ее до сих пор немного мутит. Я посоветовала ей прилечь. Вместо этого она повязала себе на голову мокрое полотенце. Должно быть, удар получился чертовски сильный, потому что в обычной ситуации оборотни просто отмахиваются от сотрясения и мчатся дальше.

Рядом с Кирой Дерек вытаскивал пластиковые баночки с различными лекарствами из того, что когда-то было шкафом. Эдуардо до сих пор находился в отключке. Десандра ходила вокруг в окровавленном, рваном платье и героически пыталась поднимать с пола вещи, не смотря на свой живот. Я ожидала, что она свернётся где-нибудь в уголке, но вместо этого она довольно энергично двигалась по комнате. Мэхон привел ее сюда вскоре после того, как Кэрран умчался. С моего места на покрывалах я видела, как Мэхон стоит у входа в комнаты Дулиттла.

Обычно вид медведя весом в тысячу двести фунтов не внушал мне особого доверия, но сейчас мысль о том, что он защищает вход, согревала и успокаивала меня. Особенно учитывая то, что я истратила каждую каплю своей силы, чтобы удержать Дулиттла живым. Мои руки стали ватными. Приходилось прилагать нечеловеческие усилия, чтобы элементарно поднять голову. В данный момент, если на меня приземлится бабочка, я не проснусь до следующего утра.

От Кэррана ни слова. Он, Хью, Тетушка Би, Рафаэль и Андреа пустились в погоню час назад.

Дулиттл отдыхал в самодельном резервуаре. Его тело пропиталось зеленым исцеляющим раствором. Он ничего не говорил, и даже не открывал глаза, но его дыхание оставалось ровным.

Я хотела, чтобы он очнулся. Хотела, чтобы он открыл глаза и отчитал меня за что-нибудь, не важно за что. Я выпью любое лекарство, которое он даст, пообещаю лежать в кровати, и сделаю все, что угодно, лишь бы он очнулся.

Хью сказал, что он будет жить. Состояние комы технически тоже считается жизнью.

Я отбросила эту мысль подальше. Она не приведет ни к чему хорошему.

В дверь вошел Барабас, одетый в одни лишь треники. Его лицо и грудь украшал широкий порез. Он увидел меня и вошел в спальню. За ним последовала Джорджи с ножницами в руках и показала на мои кровавые джинсы.

— Прости. Мне придется их срезать.

— Как я понимаю, уединиться мне не дадут? — спросила я.

— Нет, — ответил Дерек.

— Это исключено, — поддержала его Кира. — Ты можешь смущаться сколько угодно потом, когда не будет угрозы нападения.

— Ты наверно удивишься, — сказал Барабас, опускаясь рядом со мной, — но мы все видели обнаженных женщин прежде. Вид твоих голых ног никого здесь не травмирует.

— Ну, спасибо.

Джорджи взяла ножницы, растянула мои джинсы и начала резать. Ткань натянулась на ранах. Я резко вдохнула. Ой. Джорджи разрезала другую сторону и убрала в сторону окровавленные джинсовые обрезки.

— Так, я вижу раны, но я не уверена, насколько они серьезны для необоротня.

— Зеркало есть?

Дерек поднялся и передал Джорджи ручное зеркальце, чтобы она подержала его для меня. Левый край зеркала откололся, но его размеров вполне хватало, чтобы я могла разглядеть свое тело. Три длинные неровные царапины начинались внизу моего живота справа, тянулись по бедру и уходили под ногу.

— Наклони его ко мне.

Джорджи послушалась.

Раны казались поверхностными. Они кровоточили и болели, как никогда, но ни одна из них не сможет помешать мне поднять меч. Я попыталась пошевелить ногой. Все работает. Немного усилий, немного мучений, но все работает.

Лицо тоже болело, и губы казались опухшими.

— Как мое лицо?

Джорджи перехватила зеркало.

— Готова?

— Удиви меня.

Она подняла зеркало повыше. С левой стороны моей челюсти красовалась огромная гематома во всей своей синеве. Рот распух и заплыл. От линии волос к правому уху шел длинный извилистый порез. Синяк и припухлости я получила от удара хвостом. А вот откуда взялся порез я понятия не имела.

— Я сексуальная штучка, правда?

Джорджи сморщилась.

— Все не так плохо.

— Хорошо, что Кэррана нет. Он вполне может не сдержаться. Если он решит соблазнить меня при всех, когда вернется, я надеюсь, вы все отвернетесь.

Мэхон прокашлялся у дверей.

— У тебя готов для меня отчет о случившемся?

— В атаке участвовало пять существ, — сообщил Барабас. — Все началось здесь. Они проломили дверь. Один крушил оборудование Дулиттла и напал на Киру и Эдуардо. Они покалечили ее, затем доктор вцепился ей в глотку. Это она. — Барабас указал на женское тело вверху небольшой кучи за окном.

— Он так и не отпустил, — тихо произнесла Джорджи. — Когда я прибежала сюда, она крушила все, каталась по полу, махала лапами и кидалась на стены вместе с ним. Эдуардо отключился, и Кира могла убраться с дороги, но Дулиттл так и не отпустил. Мне пришлось оторвать его, затем она попыталась улететь.

— Она умирала, — сказала Кира. — Дулиттл вцепился ей в шею и порвал яремную вену. Его зубы не давали ране закрыться, и она истекала кровью. Еще секунд тридцать, и она уже не смогла бы лететь. — Она закрыла лицо руками. — Мы должны были сражаться усерднее.

— Мы все до сих пор здесь, — сказал ей Мэхон от дверей. — Вы выполнили свою работу.

— Пока Дулиттл дрался, второй и третий нападавшие перегородили доступ в комнату, — продолжил Барабас. — Тетушка Би и Мэхон расправились с одним в коридоре, и Кэрран столкнулся с третьим, продолжая драться с ним в комнате Десандры. Четвертый ворвался в комнату Десандры через балконную дверь после начала битвы. На счет пятого мы не уверены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению