Магия восстает - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия восстает | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Дай подумать… Да!

— Ну, я этого не сделала.

— Ему наплевать на тебя. Если ты погибнешь, спасая его, ему будет все равно. Никто даже не знал, куда ты отправилась.

— Джим знал, куда я пошла. — Иии я не должна была этого говорить.

Кэрран тут же остановился и уставился на меня.

— Я взяла с собой подкрепление, — сказала я ему.

— И кого же?

— Гренделя и Дерека.

Кэрран нахмурился. Он понял, что Дерек все знал, но ничего ему не сказал. Я и про это должна была молчать.

Как известно, лучшая защита — это нападение.

— Ты слишком бурно реагируешь.

— Ты мчишься посреди ночи спасать абсолютно бессовестного человека, которому глубоко наплевать на твою безопасность, и который путем интриг и манипуляций пытался соблазнить тебя, а когда ему это не удалось, поступил как трус, подвергнув тебя опасности. Как я должен реагировать?

— По моим данным, я уже большая девочка, взрослая, способная самостоятельно завязывать шнурки и размахивать мечом. И тебе не должно это нравиться.

— Кейт!

— Теперь он у нас в долгу. В большом долгу.

— Мне от него ничего не нужно, — прорычал Кэрран.

— Нет, нужно. Помнишь тот склад с роскошными автомобилями, который ты разгромил?

Кэрран молча смотрел на меня.

— И как, по-твоему, эти дорогие иностранные автомобили попали в нашу страну?

Ответ поразил Кэррана, как тонна кирпичей, и оскал исчез с его лица.

— Он привез их на корабле. — Он пошел дальше по коридору, ускоряя шаг.

— Вот именно. — Я тут же последовала за ним.

— Он избежал таможни, потому что они прибыли на его корабле. У него есть флот.

— Бинго.

Мы завернули за угол. Женщина, идущая в нашу сторону, увидела наши лица и попыталась резко сменить направление. Кэрран указал на нее.

— Приведи мне Джима, пожалуйста.

Она тут же перешла на бег.

— Мы даже не знаем, ходят ли его корабли в средиземноморье, — сказал Кэрран.

— Знаем. Во время Полуночных Игр он привез Минотавра из Греции.

Наконец-то мы дошли до нужной двери и вошли внутрь.

В Северном конференцзале нас ждала красивая женщина с азиатской внешностью. Около тридцати лет, среднего роста и безупречного телосложения, с тонкой, плавно очерченной талией и длинными ногами. Темно-зеленое вязаное платье с капюшоном и поясом облегало ее фигуру и подчеркивало красивые темные волосы.

Мужчина-оборотень, находившийся в комнате, следил за ней так, как смотрят за бешенной собакой, загнанной в угол в переулке.

Кэрран тут же произнес без тени сомнения:

— Сайман, выглядишь очаровательно. Спасибо за твои старания.

Женщина подняла взгляд, и я увидела знакомую надменность в ее глазах.

— Ты явился как женщина, чтобы Кэрран не смог тебя ударить?

Женщина сморщилась. По ее лицу и рукам пошли странные бугры, будто кто-то разбил кием бильярдные шары у нее под кожей, и они покатились в разные стороны. Я постаралась успокоить свой взбунтовавшийся живот.

— Нет, — сказала женщина, пока ее плоть расползалась, растягивалась, перекручивалась и перестраивалась в мерзком беспорядке. — Я просто пришел сюда после другой встречи.

Ее волосы растаяли, грудь стала плоской и твердой, бедра сузились, и все это двигалось одновременно в нелепом слаженном процессе. Кислота из желудка поднялась к моему горлу и обожгла язык. Превращение оборотня походило на взрыв — быстрая вспышка движений, занимающая не больше пары секунд. Превращение Саймана представляло собой методичную, контролируемую перестройку, наблюдая которую каждый раз мой желудок начинал паниковать и пытался избавиться от своего содержимого любыми способами. Я закрыла глаза ненадолго, а когда их открыла, передо мной уже оказался стройный лысый мужчина, скрестивший свои новые руки на груди. В своем нейтральном обличии Сайман был похож на чистый лист: ни красив и ни уродлив, среднего роста, с обычными чертами лица и цветом кожи, слегка худощавого телосложения. В вязаном платье он выглядел абсолютно нелепо. Мне вдруг захотелось засмеяться, но я сдержалась.

— Я принес наличность, — Сайман кивнул на чемоданчик рядом с собой. — Полагаю, стандартная цена Гильдии за освобождение заложника — это десять процентов от суммы выкупа. Можете пересчитать.

Разумеется. По умолчанию для Саймона все измерялось деньгами. Ему легче всего было заплатить нам, чтобы закрыть свой долг.

Кэрран жестом руки пригласил его присесть.

— Нас не интересуют деньги. Не хочешь ли чего-нибудь выпить?

— Оно отравлено?

— Сегодня суббота, — сказала я. — Мы подает отравленные напитки только по будням.

— Да, мы не такие уж дикари. — Кэрран сел. — Шон, будь добр, принеси воды для меня и Кейт, и виски для нашего гостя.

Мужчина кивнул и вышел из комнаты.

— Как самочувствие?

Сайман даже не посмотрел на меня.

— Прошу прощения, я бы хотел ответить, но, видишь ли, если я попытаюсь завязать разговор, твой пушистый любовник сделает из меня отбивную.

Ах, ты, беспокойный малыш.

— Совсем нет, — отозвался Кэрран. — Я не планировал превращать кого-то в отбивную этим утром.

Шон вернулся с подносом, на котором стояли кувшин с водой, графин с янтарным виски и три стакана. Кэрран забрал у него поднос и поставил на стол.

— Спасибо.

Шон удалился. Кэрран наполнил два стакана водой, а третий — виски.

— У нас троих нет причин, чтобы забыть про вежливость.

Его голос звучал легко, без напряжения, лицо казалось расслабленным и дружелюбным. Таким Царя Зверей увидишь редко. Нам действительно нужен был корабль.

Сайман сделал глоток из своего стакана и немного подержал янтарную жидкость во рту.

— Итак. Вы отказываетесь брать деньги, подаете мне тридцатилетний Highland Park и ни одна из моих костей не сломана, хотя мы находимся вместе в этой комнате уже как минимум пять минут. Я прихожу к выводу, что вы прижаты к стенке и отчаянно нуждаетесь в моей помощи. Теперь я умираю от любопытства.

На его месте я бы аккуратнее выбирала слова.

— У меня для тебя деловое предложение, — сказал Кэрран. — Я хочу нанять одно из твоих судов, которое может вместить нас двоих и десять человек сопровождения. Мы заплатим тебе разумную цену.

— Мою разумную цену, или вашу? — поинтересовался Сайман, разглядывая свой напиток.

— Нашу. Взамен, ты больше не будешь в долгу перед Стаей, и мы перестанем затруднять тебе жизнь. К примеру, я перестану блокировать твои сделки с недвижимостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению