Магия губит - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия губит | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Чеерррт, я убью тебя!

— Левая нога, правая нога, левая нога. — Дерек поднял руки. — Смотри.

Асканио сделал выпад.

— Левая нога. — Дерек встретил буду на полпути и нанес жесткий удар левой ногой в живот.

Асканио попятился назад.

— Правая нога. — Дерек ускорил шаг, набирая обороты. — Левая нога. — Он прыгнул и ударил Асканио подушечкой стопы по лбу. Словно по лицу кувалдой.

От удара Асканио пролетел несколько метров. Он врезался в мой стол с ужасающим хрустом, ломающихся костей.

— Поосторожней с мебелью! — крикнула я.

— Мои извинения, Айфа. — С хриплым возгласом Асканио оторвался от пола.

— Левый удар. Правый удар. Апперкот. Удушающий захват. Смотри, теперь я контролирую твою голову. Это не очень хорошо, раз я могу это сделать. О, а теперь, пока ты лежишь, твой противник может пнуть тебя вот так.

— Он убьет его! — Джули поморщилась.

— Дерек крайне осторожен. Что я тебе говорила о пластиковых жгутах?

— Только для людей, — пробормотала Джули.

— Если ты не будешь меня слушать, я ничему не смогу тебя научить.

Дерек повернул голову Асканио сначала влево, затем вправо и вправил шею.

— Ну, давай же, сбрось меня. Встань на ноги. Ты же оборотень. Ты еще можешь наказать меня. Все заживет, но пока болит, верно? Удар — пах, локоть — горло. Нет, руки не поднимай, ты оставляешь живот открытым. Боковой удар.

Асканио ударился о стену. Здание сотряслось.

— Знаешь, кто не так хорошо восстанавливается, как мы? Люди. Они меньше и слабее, их кости легко ломаются и остаются сломанными. Вот почему мы не трогаем людей. Особенно девушек. И никогда, слышишь, никогда эту девушку.

Когти Асканио сцепились на горле Дерека. Вундеркинд схватил буду за левую руку и скрутил. Рука с мягким хрустом выскочила из сустава.

— Вы закончили. — твердо сказала я, спускаясь по лестнице.

Дерек поднял руки и отступил на шаг.

Асканио двинулся за ним. Я шлепнула его сзади по шее. Мальчик рухнул на пол.

Я взяла его левую руку и резко дернула, вернув плечо на место. Асканио вскрикнул. Я перевернула его и посмотрела в пылающие красные глаза:

— Хватит.

Он оскалился на меня. Я хлопнула его по носу.

— Я сказала, хватит. Или ты узнаешь, как выглядит клетка для люпов изнутри.

Красное сияние в глазах Асканио погасло.

Я взглянула на Дерека.

— Где Андреа?

— Она сказала, что у нее есть какое-то дело. Сразу после этого она вернется в офис.

— Умойся. — Я кивнула на его окровавленные костяшки пальцев и повернулась к Асканио. — Ты — за мной. Нам нужно поговорить.

Асканио последовал следом за мной в соседнюю комнату.

Я указала на стул.

— Садись.

Он приземлился на него своим мохнатым телом.

— Ты в курсе, почему ты здесь?

Он пожал плечами.

Я села рядом на другой стул.

— Люди годами тренируются, чтобы выработать хорошую форму воина. Тебе едва исполнилось пятнадцать, а ты уже ею обладаешь. И даже можешь говорить в ней. Для этого нужен талант, который встречается довольно редко и его трудно отыскать. Обычно, когда молодой оборотень проявляет такие способности, он нарасхват. Такие люди нужны в личную охрану Кэррана. Нужны сотрудникам службы безопасности Джима. Их забирают тренеры воинов. Но никто не хочет тебя. Даже твоя собственная альфа.

— Моя айфа меня юбит!

— Конечно, тетушка Би любит тебя. Ты остроумный, красивый и сообразительный. Она похоронила двух сыновей, таких же мальчишек, как ты. Она питает к тебе слабость. Вот почему она отправила тебя ко мне.

Асканио открыл рот, чтобы что-то возразить.

— Она не может тебя контролировать и боится, что ты переступишь черту публично, и ей придется тебя убить.

Челюсти буды щелкнули, и слюна попала на стол.

— Это опустошит ее, но не думай ни секунды, что она этого не сделает. Тетушка Би была альфой дольше, чем я живу на этом свете. Она осталась у власти не потому, что печет отличное печенье.

Асканио уставился на стол перед собой.

— Ты оказался здесь, потому что из всех людей в Стае, я с меньшей долей вероятности смогу убить тебя. — Я наклонила голову, чтобы заглянуть ему в глаза. Монстр за моим столом был готов расплакаться. Мне удалось довести подростка до депрессии. Может быть, я могу выловить какую-нибудь рыбу из бочки на бис.

— Какое у тебя было поручение?

Он не ответил.

Я молчала. Царившая между нами тишина образовала глубокую пустоту. В конце концов, необходимость заполнить эту пустоту победила.

— Охранять дверь.

— И?

— И беречь от людей, которых я не знаю.

— И ты впустил Джули. Ты понятия не имел, кто она такая, потому что, если бы ты знал, что она моя подопечная…

Асканио вскинул голову.

— … Ты бы не поднял на нее руку.

Он снова уставился на стол. Верно, ты только что напал на принцессу Стаи. Не то чтобы она не могла за себя постоять, что она и сделала.

Бедный ребенок. Его день становился все хуже и хуже.

— Дерека тренировал Кэрран, — сказала я ему. — После этого он работал на Джима. Он был его лучшим агентом под прикрытием. А также он руководил личной охраной Кэррана. Дерек относится к Джули, как к своей младшей сестре. Он мог снять с тебя шкуру заживо. Но не сделал этого, потому что ты под моей ответственностью, и он уважает мой авторитет, но мог бы. Это был неравный бой. Он надрал тебе задницу, и в этом нет ничего постыдного. С точки зрения силы, разрыв между тобой и ним примерно такой же, как между тобой и Джули. — Я скрестила руки. — Джули также надрала тебе задницу. Если бы у нее был более толстый жгут, или если бы она воткнула нож между позвонками твоей шеи, пока ты лежал и целовал пол, все было бы кончено. Если отрубить тебе голову, другая не вырастет. Не говоря уже о том, что она могла оказаться каким-то неведомым существом, одетым в человеческую кожу. Впустив ее, ты подверг опасности весь офис.

Я поднялась.

— Твой способ ведения дел не работает. Время для новой стратегии. Единственная разница между тобой и Дереком — это дисциплина и подготовка. Либо ты начнешь работать над обоеими, либо можешь продолжать думать своими яйцами. Твой выбор. Скажи «пуууп».

— Пуууп?

— Это тот самый звук, когда я вытаскиваю твою голову из твоей же задницы. Если ты снова засунешь ее туда, я ничего не смогу с этим поделать. Это единственная лекция, которую ты когда-либо услышишь от меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению