Сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумрак | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

– Алекс, – сказал он, отступая и наблюдая за ними. – Эмери.

Алекс сразу подошла к нему, но я осталась на месте.

В его глазах загорелся огонь.

– Я подниму ад и испепелю этот дом, если ты будешь вести себя так, будто у тебя есть выбор! – проревел он в мою сторону, а затем указал на место рядом с собой. – Живо!

Я подпрыгнула, ощущая покалывание между ног, и, стиснув зубы, подошла к нему.

– Все это время? – Эйдин выдохнул. – Все эти месяцы и все споры. Все те разы, когда ты проигрывал. Это было нарочно?

– У тебя нет того, что нужно, чтобы быть мной, – сказал тот Эйдину, и от его глубокого тона у меня по спине пробежали мурашки.

Божечки.

Он притворялся. Он все подстроил. Он работал в доме, медленно обращая всех на свою сторону, и терпел месяцы этой чертовщины, потому что хотел привязанности Эйдина, но не хотел заполучать ее силой.

Мика и Рори закончили и подошли, встав рядом с нами, пока все смотрели на Эйдина на полу.

Уилл возвышался между нами словно могучий дуб, и я могла поклясться, что мне пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть на него.

– Ты можешь пойти с нами, – сказал ему Уилл. – Мне не нужен Динеску, но я возьму тебя.

Алекс стояла по другую сторону от Уилла, и в ее глазах вспыхнула боль, когда она посмотрела на Эйдина.

Но Эйдин только горько рассмеялся.

– УБэй меня, – сказал он.

Уилл постоял еще мгновение, обдумывая его ответ, когда снова раздался грохот, и я начала пятиться.

Парни повернулись и бросились вверх по лестнице, пока я смотрела, как Алекс шла, расстояние между ней и Эйдином казалось ничем, поскольку жар их взглядов накалял воздух.

– Ты хотел меня, – сказала она ему.

Он кивнул, сидя на полу, пока его руки были привязаны к ржавой трубе.

– Теперь я просто хочу победить.

Она покачала головой.

– Ты уже проиграл.

– Еще нет, – возразил он. – Я знаю, куда ты направляешься, любовь моя.

Волосы на моих руках встали дыбом, Алекс колебалась несколько мгновений, пока его слова звучали в воздухе, но затем… мы обе развернулись, взлетели по лестнице и захлопнули за собой дверь.

– Алекс…

– Не надо, – сказала она, я слышала, как она была готова разрыдаться. – Я уже забыла его имя.

Мы помчались наверх, и я почувствовала жуткую вонь, когда мы открыли дверь.

Я вдохнула.

– Что это за фигня?

Услышав суматоху, мы побежали в холл, мгновенно остановившись, когда увидели охватившее занавески пламя, поднимающееся к потолку и распространявшееся по стенам.

– Ох, господи! – воскликнула Алекс.

Я увидела, как Уилл выбегает из кухни с огнетушителем.

Жар обжег мое лицо, я отпрянула, когда он попытался потушить пламя.

Эти проклятые свечи, должно быть, подожгли занавески, когда их опрокинули во время драки.

– Уилл! – Я плакала.

Мы должны убираться отсюда. Огонь охватил холл, и я запрокинула голову, кашляя из-за жжения в горле, видя, как пламя простирается по стенам намного выше, чем мы могли потушить. Его невозможно остановить.

– Уилл! – я окликнула его еще раз, но он опрыскивал дверь, пытаясь потушить огонь вокруг проема.

Алекс промчалась мимо меня вверх по лестнице.

– Что ты делаешь? – крикнула я ей вслед, увидев, как пламя вспыхивает на краю ступенек.

– Мой спутниковый телефон! – заорала она. – Он в секретном проходе! Он нам нужен!

– Алекс, нет! – проревел Уилл.

Я бросилась за ней, но затем услышала грохот входной двери и остановилась. Алекс замерла на полпути вверх по лестнице, я обернулась и увидела Уилла.

Еще один грохот отразился по стенам, дым окутал пространство, и я моргнула, пытаясь увидеть, кто вошел в дверь.

Охрана должна быть поблизости. Держу пари, где-то сработала пожарная сигнализация.

Еще один удар, и затем… дверь распахнулась, через нее повалил дым, и я заметила черные руки и ноги.

– Уилл! – крикнул кто-то.

Я присела на корточки, потянув за собой Уилла, чтобы мы могли дышать, но…

– Это охрана? – спросила я его, пытаясь разглядеть силуэты сквозь дым.

– Не думаю.

Я была бы рада, если это бы они оказались охраной, но также эти люди могли перевести нас всех в другой Блэкчерч.

Я хотела назад свое ружье.

– Уилл! – позвал другой голос, тоже мужской. – Где ты?

Почему они звали только его, а не других?

– Уилл Грэйсон! – закричала женщина, кашляя.

Я насторожилась, узнав в этом голосе что-то знакомое, Уилл глубоко вздохнул рядом со мной.

– Боже мой, – прошептал он.

Он вскочил на ноги, потянув меня за руку.

– Сюда! – крикнул он.

Алекс сбежала вниз по лестнице, пока фигуры, одетые в черное, двигались сквозь дым, и я увидела трех высоких мужчин с паракордами на груди и спортивными сумками.

– Какого черта мы взяли паракорд? – сказал Кай Мори, глядя на Майкла Криста. – Ты сказал нам, что придется карабкаться по стенам и все такое.

Майкл только улыбнулся и схватил Уилла за шею, заключив его в объятия.

Уилл напрягся, как будто был шокирован, но через мгновение выдохнул.

– Пришел за мной после всего, а?

– Конечно, – сказал другой голос.

Я смотрела, как Дэймон шагнул сквозь дым, смеясь, как он наклонился, прижавшись к своему лучшему другу.

Подошла женщина, ее светлый хвост был перекинут через плечо, а на голове надета черная лыжная шапочка.

Эрика Фэйн?

– Давайте убираться отсюда, черт возьми, – сказала она, а затем посмотрела через мое плечо и крикнула – Алекс!

Алекс бросилась вперед и заключила в объятия Рику.

– Ты сделала это, – выдохнула она со смехом.

Эрика кивнула.

– Волновалась?

Алекс усмехнулась.

– Нет. Конечно нет.

Все бросились к выходу, но мы с Алекс замешкались, глядя сквозь дым на заднюю часть дома.

– Подождите, – крикнула она. – Там есть еще кое-кто!

Все бросились обратно в дом, но огонь распространился по коридору, продвигаясь на кухню, а затем направо, к бассейну.

Мы бросились к огню.

– Эмми! – кричал Уилл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию