Я - Лусинда - читать онлайн книгу. Автор: Арика Блайдд cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я - Лусинда | Автор книги - Арика Блайдд

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Да? И когда такое было? Что-то не припоминаю, — заявила Лусинда, решив слегка проучить Рафаэля.

— Лусинда… — немного укоризненно проговорил он.

— Но я действительно такого не помню, — она задумчиво приложила палец к губам. — Мм, может это потеря памяти?

— Я предупреждал, — Рафаэль поднялся со своего места и уже сделал шаг к двери.

— Подожди, — Лусинда даже протянула руку, словно это могло его остановить. — Присядь.

— Зачем? — Рафаэль даже не взглянул на неё, лишь на мгновение задержался, словно давая ей шанс на оправдание.

— На самом деле все бумаги для освобождения Улы готовы, — примирительно сказала Лусинда. — Просто я сделала это в тайне. Не хочу чтобы об этом узнали.

— Почему? — кажется он всё-таки поверил ей, потому что, немного помедлив, он всё же уселся обратно.

— Потому что это повредит моей репутации. Представь, что подумают люди если узнают, что я вдруг взяла и освободила раба.

— О какой репутации ты так печёшься? — усмехнулся Рафаэль.

— Не смейся, — надулась Лусинда.

— Ну хорошо. Я поверю тебе. Но что, если завтра ты опять заявишь, что ничего не помнишь?

— Не заявлю, — на этот раз улыбка у Лусинды была искренней.

Для некоторых дел статус значения не имеет

Видя, что Рафаэль больше не собирается уходить, Лусинда пересела к нему поближе и подлила в его кубок вина. Генерал с некоторым подозрением взглянул на него, словно туда подсыпали яду.

— Давай поговорим о чём-нибудь другом, — сказала Лусинда, решив переключить его внимание на что-нибудь другое.

— О чём же? — Маркос всё же отпил вина.

— Ну, например, — Лусинда сделала вид, что задумалась: — С чего ты взял, что Ула твоя сестра?

На самом деле этот вопрос давно занимал её. Пока Ула не объявилась в Офире, он никогда не упоминал, о том, что у него вообще была сестра. Даже никаких слухов по этому поводу не было. Хотя о его родителях Елене и Роаре люди в своё время вдоволь посплетничали.

— Это долгая история, тебе не интересно будет слушать, — Маркос явно не хотел об этом говорить.

— Позволь мне решать, что мне интересно.

— Ладно. Хотя это действительно не особо интересная история. Даже в моей семье не принято говорить об этом, медленно проговорил Рафаэль.

Лусинда взглянула в сторону. Она знала, что, скорее всего, следующие её слова будут ему неприятны.

— То, что твоим отцом являлся какой-то там меченный это и так понятно, как и то, что Маркосы пытались это скрыть, пусть и безрезультатно. Непонятно только почему они позволили произойти подобному.

Рафаэль мягко улыбнулся. Пожалуй, за всё время их знакомства Лусинда впервые видела его таким.

— Моя мама была слишком упряма.

Лусинда внимательно посмотрела на него.

— А твой отец?

— Он… — тут Рафаэль запнулся, но через мгновение продолжил: — С чего ты вдруг решила выяснить всю мою родословную?

— Просто так, но, если для тебя это сложная тема, мы можем поговорить и о другом. Как насчёт праздника Подношения, что произойдет вскоре?

— А с ним-то что не так?

— Ты ведь там будешь?

— Естественно. Я должен. К чему эти вопросы?

— Мне просто любопытно, — тут Лусинда хитро улыбнулась: — Мне, может, интересно всё, что связано с тобой.

Рафаэль поставил пустой кубок на стол.

— Сомневаюсь.

— Почему? — Лусинда чуть приблизилась к нему.

— Потому что я меченный, — Рафаэль наклонился к ней. — Потому что ты презираешь таких как я. Это все знают, — вопреки её ожиданию, он не злился, просто констатировал факт.

Немного осмелев, Лусинда провела пальчиком по чуть видной красной метке у него на лбу.

— Все могут ошибаться, — чуть слышно произнесла она, соблазнительно улыбаясь.

Рафаэль не ответил, лишь убрал её руку. Впрочем он не выпустил её, так и продолжил держать.

Лусинда взглянула в глаза Рафаэлю, а потом поцеловала, готовая к тому, что он сразу же её оттолкнёт. Но Рафаэль неожиданно ответил на поцелуй.

* * *

Я открыла глаза. И некоторое время пыталась придти в себя. Я всё ещё ощущала вкус губ Маркоса, словно это я с ним целовалась только что, а не Лусинда некоторое время назад. К счастью ни генерала, ни Хэлла здесь не было, иначе бы я не знала, как смотреть в глаза ни одному, ни второму.

И на этой мысли меня словно током шандарахнуло. Они ведь сейчас встречаются с Пауло! И кто знает, что задумал этот работорговец. Ни моё впечатление о нём, ни воспоминания Лусинды — ничего не говорило в его пользу. Я очень сомневалась, что он так просто возьмёт и вернёт Улу со Стигом. Может статься, что Хэлл с Маркосом сами попадутся ему в лапы.

— Что случилось? — спросила Рена, глядя на моё встревоженное лицо.

— Я должна остановить Хэлла… И Маркоса.

— Постой, о чём ты? Ты что-то вспомнила?

— Да. Но давай поговорим в дороге. Надо быстрее их догнать, — я была уже на пути к выходу.

Но Рена не сдвинулась с места.

— Возможно, для этого уже слишком поздно, — она на мгновение задумалась, решая что-то для себя, а потом сказала: — Тебе не стоит так сильно волноваться. Рейден, Рафаэль и Хэлл — вместе составляют внушительную силу. С ними не так просто справиться.

Я кивнула. Хотя её слова не слишком сильно меня успокоили. На этот раз воспоминание Лусинды отличалась от предыдущих. Уже из-за того, как оно появилось, оно было больше похоже на предупреждение.

И если бы я знала, куда идти, то незамедлительно отправилась туда сама. Но, несмотря на то, что я уже довольно продолжительное время провела в Офире, город я знала не очень хорошо. И если я хотела побыстрее добраться до места, то без помощи Рены не могла обойтись.

— Я знаю, что мне не стоит волноваться, — попыталась я ещё раз убедить её. — Но я не могу избавиться от чувства, что обязана быть там. Иначе может случиться что-то плохое, — и немного помолчав, я достала свой последний козырь. — Кажется Пауло хочет убить Рафаэля и он не перед чем не остановится.

— Не знаю чем мы можем помочь в таком случае. Но хорошо, — в конце концов согласилась Рена. — Вижу, что тебя не удержать.

В путь мы отправились пешком. Место встречи предложенное Пауло было недалеко от дома Рены. Может, в минутах двадцати. Хотя должна признаться, за то время, что я провела в этом мире, я отвыкла от столь точного исчисления времени. Здесь не было и самых примитивных наручных механических часов, я уже молчу о чем-то более современном. Здесь нельзя было назначить встречу на 16:20. Даже я привыкла определять время примерно на глазок по положению солнца. Хотя раньше представить, что я смогу жить вот так, навскидку определяя, когда же откроются местные забегаловки, чтобы позавтракать, мне было трудно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению