Простые желания - читать онлайн книгу. Автор: Арина Предгорная cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Простые желания | Автор книги - Арина Предгорная

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

Заглянувшему помощнику мужчина велел принести чай. Виррис, вернув лицу холодное выражение, не спешила располагаться в предложенном кресле: ходила по кабинету, рассматривала стеллажи с книгами, всякие мелочи, которыми он декорировал своё рабочее место.

Чай принесли и споро расставили на директорском столе изящные чашки, чайничек, сахарницу, вазочки с пирожными и конфетами… вазочку с отборной крупной малиной. Вот где он её достает зимой, а?! Всё это на хрустящих белых салфетках. Сервиз, да и сама сервировка, не хуже чем в той ресторации, в которой целую вечность назад обедали сёстры.

Ни чая, ни пирожных в его компании не хотелось совершенно. Но…малина. И этикет. И явно непростой разговор, от которого неприятно холодеет внутри. Девушка приняла из его рук чашку с ароматным янтарным напитком. Неуместное чаепитие шло в молчании; Виррис сверлила Зоратта взглядом, а тот смотрел на неё с мягким сочувствием и обнимал ладонями свою чашку. От разлитого одновременно чая из чашки Вир поднимался пар, из его — нет.

— Так что вы хотите рассказать мне об Элге? — строго напомнила Виррис.

Бьорд отставил чай, сцепил перед собой руки в замок, подавив желание упереться в них лбом. Покачал сцепленными руками из стороны в сторону; сверкнул ледяными искрами большой аквамарин в перстне из редкого дорогущего белого металла. «Волнуется, что ли?» — удивилась Виррис, глядя в нарочито спокойное лицо своего бывшего директора.

Первые ростки тревоги тронули сердце.

А Зоратт заговорил, размеренно и глухо, и с каждым его словом девушке всё сильнее хотелось пристукнуть и возомнившего себя вершителем судеб Тивиса, и ничего не замечающую, или не вмешивающуюся Бритту, и их сыночка, не сумевшего ни оправдать доверия Элге, ни оградить её от перешагнувшего черту папаши.

Сердце заходилось от бессильной ярости. И страха — за сестру и за себя.

Бьорд опустил упоминание о форрильских притязаниях на Сайттен, делая акцент лишь на стремлении Тивиса не допустить ни ухода невестки, ни развода с его сыном. Как же не хочется ничего от неё скрывать, но…

Сестра Элге с шумным выдохом уронила голову в подставленные ладони. Она пыталась осознать услышанное — и не могла. Как? Как такая простая ситуация, как неверность Мада и его поимка с поличным могла вылиться вот в это всё??

— …Словом, эта семья расстаться с вашей сестрой не готова, настолько, что лорд Тивис опустился до шантажа и угроз.

Последние слова упали пудовыми камнями, и от мнимого звука их падения по просторному кабинету прошелестело эхо, застряло в ушах Виррис.

— Чем? Чем можно угрожать Элге? Она не владеет богатством, у неё ничего нет! У нас с ней ничего нет!

Бьорд на мгновение прикрыл нереальные прозрачные глаза с радужками, будто обведёнными углём.

— Иногда можно отлично сыграть на привязанностях. Любви к близким.

— Что??

— Вы, леди Адорейн.

Виррис дёрганым движением выбралась из кресла и принялась мерить нервными шагами кабинет. Как такое вообще возможно?! Обходительный, уважаемый аристократ и… Всё это — ради сохранения образцового брака своего сына? И чтобы на самого Тивиса во дворце косо не смотрели?! Сволочь!..

И вот с этим… директор Школы ведёт совместные дела?

О ложном спокойствии Бьорда говорили руки: вместо того, чтобы расслабленно держать их на столе, он то переплетал пальцы, то крутил свой чудный перстень. Надо же, как близко к сердцу он принимает совершенно чужую судьбу!

Девушка остановилась под свисающими хрустальными каплями, одна из них почти коснулась пламенно-рыжего локона надо лбом.

— Это какая-то ерунда, лорд Форриль не может…

— Может, — мрачно уронил директор. — Конечно, вашей сестре можно попробовать смириться, закрыть глаза и жить дальше, словно ничего не произошло… и не произойдёт снова. Вы ведь тоже советовали подобное? Она боится за вас: ради вас леди Форриль будет терпеть. Только вот они её сломают, вашу сестру. Угрозы и запугивания — не лучший фундамент для построения крепкого брака. Птичка не поёт в клетке, какой бы золочёной и комфортной она не была.

Виррис открыла было рот, и сразу же закрыла. Он прав, этот неприятный человек, он успел увидеть в Элге её суть.

Виррис обхватила себя руками, с бессильной злостью сознавая, что ей нечего противопоставить такому противнику, как королевский советник Форриль. В голове замелькали мысли о бегстве. В другой город, подальше отсюда! Не в Миаль — Дагберы не защитят их с Элге от лорда Тивиса. А может быть, и вовсе прочь из Калдигерна..! Но её дело, её мастерская… Начать заново где-то далеко отсюда…трудно, непросто, но они бы справились, лишь бы в безопасности. Но как далеко им с Элге дадут убежать, учитывая уже имеющийся контроль, наличие нужных связей у Форрилей и полное их отсутствие у сестёр Адорейн..?

Птичка не поёт в клетке.

Такой жертвы от сестры Виррис не желала.

Девушка вернулась в кресло у директорского стола. Пальцы чуть подрагивали, расправляя складки платья. Раз…раз этот человек её сюда позвал — значит…ему есть что предложить?..

— Что же делать, господин Зоратт?

У уверенной и решительной Виррис сейчас такой беспомощный вид. Подарить бы утешающее объятие, успокоить и пообещать, что не даст в обиду. Бьорд негромко кашлянул, отгоняя образ Вир, доверчиво склонившей голову на его плечо.

Ей не понравится то, что она дальше услышит. Он полночи провёл в поисках наилучшего выхода, а выход с самого начала был на виду, простой и элегантный. В его окружении не найдётся человека, которому Бьорд мог бы с полным доверием вручить заботу о Виррис и её младшей сестре. И отправить на далёкий герриардский остров не мог: его дом — не совсем его дом, чужестранцев его народ не любит, а…семья и вовсе не примет. Даже очень и очень расположенный к нему племянник.

Снова прокрутился на пальце аквамариновый перстень.

— В первую очередь нужно вывести из-под удара вас, леди Адорейн. Я могу организовать…побег. Отъезд из Леавора. Вам обеим. Это непросто, но реально. У меня есть недвижимость в Дертвинте, небольшой дом, но удобный, вы с леди Элге могли бы укрыться в нём, пока не уляжется шумиха и не успокоится советник Форриль. Но на новом месте вам, леди Адорейн, какое-то время лучше не заявлять о себе как о портнихе, так вы не будете привлекать внимания в случае поисков. А поиски будут.

До шумного торгового Дертвинта несколько часов езды. Не край света, но…

Виррис слушала Зоратта с холодеющим сердцем. Всё, что он говорил, звучало разумно. Вдвоём они с Элге слишком заметны. Но… как им выживать, если она лишится своего заработка? Как быстро поганец-Мад со своим батюшкой успокоятся и отстанут?

Зоратт вздохнул, готовясь к бурной ответной реакции, и продолжил.

— Есть второй способ обезопасить вас и вашу сестру от всех этих угроз и козней. Не самый… наверное, не самый лёгкий для вас, но очень простой и, самое главное, действенный. Обещаю, что вам ничего не будет угрожать. А на леди Элге перестанут давить и, если она не передумает расторгать брак, оказать ей необходимую помощь будет легче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию