Мятежное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Ви Киланд, Пенелопа Уорд cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежное сердце | Автор книги - Ви Киланд , Пенелопа Уорд

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— И мне. — Он потряс мою руку в ответ.

Очередь начала двигаться, и я сказал Бет:

— Увидимся позже.

— Сегодня вечером мы устраиваем обед для своих. Пожалуйста, приходи, — схватив меня за руку и не давая уйти, сказала Бет.

— Конечно. Твоя мама уже меня пригласила. Буду.

— Напишу адрес.

— Окей. — Я кивнул.


Херли жили в скромном, окруженном аризонскими кактусами доме. Ничего общего с большим домом на Лонг-Айленде, в котором росла Бет.

После службы Анна устроила в гостиной шведский стол и пригласила около пятидесяти гостей. Несмотря на печальный повод и подавленное настроение, разговоры не умолкали. Мне хотелось перекусить и хоть немного посидеть. Начал сказываться долгий перелет. Завтра предстоял еще более утомительный день похорон.

Брат Бет был уже женат. Двое его ребятишек вместе с Оуэном носились вокруг. Анна была внешне спокойна, ее постоянно окружали разные люди. Но я не мог и представить, что сейчас творилось у нее внутри. Они с Пэтом были женаты больше тридцати пяти лет. Пример настоящей любящей пары и любящих родителей. Всегда завидовал их семье.

Уход Пэта был печальным поводом приехать сюда. Но странным образом получилось так, что именно смерть близкого человека заставила отвлечься от собственных проблем.


Взяв тарелку с кордон-блю из цыпленка и рисом, я отошел в угол гостиной и стал рассматривать фотографии, стоящие на книжной полке. Как же я хотел поделиться сейчас с Пэтом своими проблемами. Думал, как бы он все это воспринял, какой бы совет дал.

Бет отыскала меня в уголке гостиной.

— Эй, вот ты где. Везде тебя ищу.

Я все еще не мог оторвать взгляд от фотографий.

— Смотрел на фото и думал, до чего же мне повезло, что я мог общаться с твоим отцом.

— Он любил тебя как сына. Даже после нашего расставания не забывал о тебе, Хит. Никогда. По-настоящему скучал по тебе.

Бет помедлила и добавила:

— И я тоже.

Наконец я посмотрел на нее, и наши взгляды встретились. Видеть Бет было по-настоящему здорово. Когда-то она была моим лучшим другом. Странно, но своей смертью Пэт умудрился дать мне ровно то, в чем я нуждался: место вдали от дома, где меня при этом окружали друзья.

— Знаешь, все собирался спросить… насчет моей помощи завтра. Для меня было бы честью нести гроб.

— Очень мило с твоей стороны. Знаю, что папе бы понравилось. Поговорю с мамой. Наверняка сможем это организовать.

— Благодарю. Это так много для меня значит.

Анна еще не знала, что я планировал оплатить все расходы на похороны. Это было самое меньшее, что я мог сделать для человека, так много мне давшего.

Бет заняла место в кресле напротив и скрестила ноги.

— Итак, расскажи, как идут дела в Нью-Йорке? С бизнесом все в порядке? Братец все такой же мудак?

Твою мать. Не упоминай о нем сейчас. Я же пытаюсь забыть. Мозг опять заняла вирусная картинка: Джиа трахает моего брата.

Черт побери! Почему я не пью?

Сделав глубокий вдох, я буквально вытряс из головы гнусные видения.

— Ага. Все такой же.

— Так и думала.

Бет засмеялась и сменила тему:

— Встречаешься с кем-нибудь?

Никоим образом не собирался входить в эту скользкую область.

— Все сложно.

Самому понравилось, как двумя словами можно избавить себя от дальнейших объяснений.

— Окей. — Бет улыбнулась и покрутила бокал. — Как долго собираешься пробыть в Скотсдейле?

— Еще не знаю. Думаю, не меньше недели.

— Я бы хотела побродить с тобой по городу.

— Что ж, я здесь ничего не знаю, так что было бы круто.

— Рада, что ты решил подзадержаться.

Окинув взглядом комнату, я полюбопытствовал, почему до сих пор не познакомился с ее мужем.

— А где твой муж? До сих пор не встретил его.

— Он заезжал на службу до твоего появления. Завез Оуэна.

— Его здесь нет?

— Нет. — Она опустила голову.

— Почему?

— Мы больше не вместе. Развелись. — Теперь она смотрела мне прямо в глаза.

Глава 8
Раш

Уже и забыл, какими классными друзьями мы были с Бет, прежде чем я все испортил. Прежде чем мы заметили, что она девочка, а я мальчик. Прежде чем я запал на ее задорную девичью грудь и пухлую задницу. Но сегодня все вернулось.

В связи со смертью отца Бет взяла неделю отгулов на работе, поэтому у нее была куча времени, чтобы показать мне окрестности. Когда я подъехал к дому, чтобы забрать их на экскурсию, Бет сообщила, что попросила соседку посидеть с Оуэном. Однако, узнав вчера о разводе Бет, я не горел желанием провести с ней один на один целый день. Друг или не друг, но отношения у нас с Джией сейчас были напряженными, и я не был бы счастлив, узнав, что она осматривает окрестности с каким-то парнем. Да еще с которым она однажды переспала. Особенно с таким горячим, как Бет, которая выглядела просто ослепительно в коротких шортах и открывающем животик топе. Так что я настоял, чтобы Оуэн принял участие в нашем путешествии. Сначала она немного надулась. Вероятно, настраивалась на взрослую поездку. Но когда я на картинке показал мальчишке, чем мы собираемся сегодня заняться, у Бет не хватило духа нам отказать.

Втроем мы часа два ехали в Седону посмотреть Красные скалы. Я забронировал два квадроцикла: один закрытый, чтобы Оуэну было безопасней, другой обычный.

Разумеется, я предполагал, что поведу квадроцикл без защиты. Совсем забыв о дикарке, которая таилась в Бет.

Подошел гид, показал, как пользоваться машинами, и выдал всем шлемы. И тут Бет запрыгнула в тот квадроцикл, который был без страхующего устройства.

— Что это ты задумала?

Ответом был рев мотора.

— Собираюсь надрать тебе задницу, вот что, — задорно воскликнула она.

— Не думаешь, что в другом аппарате Оуэну будет безопасней?

— Не собираюсь брать с собой Оуэна. Вместе мы будем весить примерно столько же, сколько и ты. А чтобы выиграть гонку, мне надо быть легче.

— Какую такую гонку? — подняв брови, поинтересовался я.

— Помнишь пари, когда нам было по десять? — Она ухмыльнулась. — Мне только что купили голубой велосипед — и я вызвала тебя на гонку до дома старика Колфилда. Ты всегда побеждал меня, вот и подумала, что на новом-то велике я тебя сделаю.

Эту историю я помнил смутно. Единственное, что задержалось в голове, так это тот факт, что я всегда сажал Бет в лужу. Новый велик или нет, но ее цыплячьи ноги не могли тягаться с моими бычьими ляжками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению