Смерть online - читать онлайн книгу. Автор: Пи Джей Трейси cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть online | Автор книги - Пи Джей Трейси

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Разве нельзя разобраться без правильных определений?

– Не валяй дурака, я серьезно.

Холлоран уставился на нее, ожидая, когда до него дойдет смысл замечаний, нисколько не удивляясь, что он не доходит. Ребенок, младенец… какая разница?

– Я стараюсь объяснить задачу, а ты толкуешь о семантике. Будь добра, помолчи полминуты, дай рассказать, что я хочу сделать.

Шарон коротко глянула на него:

– Ну что?

Так и глядит, глаз не сводит, не говорит ни слова, с чем просто придется смириться. Молчит. Боже, как она его раздражает!

– Ладно. Вернемся в Атланту. Через какое-то время после рождения ребенка, младенца, банана…

Уголки ее губ слегка дрогнули.

– …Клейнфельдты переехали в Нью-Йорк, где оставались двенадцать лет. Ребенок должен был пойти в школу, правда? – Он подтолкнул к ней пухлую пачку свежих распечаток. – Это списки всех школ в городе, частных и бесплатных средних. Найди нужную.

Вновь откинулся в кресле в ожидании неизбежного взрыва. Неизвестно, сколько там школ – наверняка сотни, – известно только, что принтер печатал добрых полчаса.

– Придется сделать множество телефонных звонков. Возьми себе на время помощников, только, если кто-то на что-то наткнется, с администрацией должна разговаривать ты, а не они.

Шарон пролистывала стопки бумаг на удивление спокойно для женщины, способной разбушеваться в любую минуту.

– Не нужны мне помощники, – отсутствующим тоном пробормотала она, просмотрев последние листы, встала, направилась к двери. – Только это не те списки.

– То есть как? Это списки всех школ.

Она пренебрежительно махнула рукой:

– Ну, не важно. Сама займусь.

В дверях столкнулась с входившим Бонаром. Майкл задумался, не поставить ли турникет.

– Лучше б она не стриглась так коротко, – проговорил Бонар.

– Почему?

Бонар упал на стул, который только что освободила Шарон.

– Не знаю. С короткими волосами вид совсем устрашающий. Ты ей дал список школ?

– Пятьдесят с лишним страниц, – кивнул Холлоран. – Отказалась от помощников. Думает, что сама справится.

– Ненормальная.

– Знаю. Даю час, прежде чем вернется подмоги просить.

Бонар чуть улыбнулся, потом серьезно сообщил:

– На гильзе никаких отпечатков.

– Догадываюсь.

– Кроме того, ты разбил падре сердце. Я и сам бы остался на мессу, только чтобы его ублажить, да он меня по-прежнему еретиком называет.

– Хочет завоевать.

– Не сильно старается, мягко говоря. – Бонар обхватил рукой живот, словно нес какое-то крупное животное, облизнул палец, начал листать блокнот. – Вчера ребята кое-что прояснили. Ни на одном аэродроме в радиусе ста миль в воскресенье не было ни одного чартерного рейса; ни в одном местном мотеле проезжающие не останавливались. В основном семейные пары, несколько охотников, мы всех проверили и отбросили. По-моему, преступник, кто б он ни был, приехал в машине, сделал дело и сразу уехал, а у нас, черт возьми, нету шанса узнать, кто откуда приехал и куда уехал. Я просмотрел все протоколы о происшествиях в округе за выходные, наши и дорожной полиции, просто на случай, вдруг кто-то остановил за превышение скорости какого-нибудь перепачканного кровью водителя с диким взглядом, да не повезло. Выделил одиноких водителей без пассажиров, если потом придется еще кое-что уточнить, но, должен тебе сказать, у меня складывается впечатление, что мы просто буксуем.

– Разрешите? – Шарон легонько стукнула в дверь и вошла.

– Передумала насчет помощников?

Она подтащила стул из угла и поставила его рядом с Бонаром.

– Насчет помощников?.. Нет, конечно. – Села, вытащила блокнотик из нагрудного кармана. – Я нашла школу, где учился ребенок.

Холлоран посмотрел на часы, бросил на нее недоверчивый взгляд:

– За пятнадцать минут нашла нужную школу из нескольких сотен?

– Нет. Минут за пять нашла. Еще десять разговаривала с ними по телефону. – Холлоран и Бонар уставились на нее с открытым ртом. Она с некоторым смущением пожала плечами. – Просто повезло.

– Повезло? – Бонар высоко задрал брови. – Ты называешь это везением? Святители небесные, женщина, погладь меня по голове, и я побегу за лотерейным билетом.

Шарон тихонько фыркнула, и Холлоран сообразил, что впервые слышит из ее уст такой радостный звук. Весьма привлекательный.

– Я сказала, что ты дал не те списки, и составила собственный. Надеюсь, обратно их не потребуешь? Они весят тонну. Я их выбросила в мусорную корзину.

Холлоран медленно покачал головой, стараясь не выглядеть тупым болваном.

– Так или иначе, из того, что Бонар мне рассказывал о тех самых родителях из преисподней, я предположила, что они не стали бы держать ребенка поблизости от себя. На мой взгляд, это означает школу-интернат. Само собой, католическую, раз уж они помешаны на религии. Как можно дальше от Нью-Йорка, но в пределах штата, чтоб не лишиться льготной платы за обучение и налоговых льгот. Верьте не верьте, их не так много.

Она остановилась, перевела дух, пролистала блокнотик.

– Вот где мне повезло. Список, конечно, короткий, но я уже на втором звонке попала туда, куда надо. – Шарон выложила блокнот на стол, перевернула, чтобы Холлоран мог прочесть ее записи.

– Это что, стенография?

Она нахмурилась, взглянула на страничку.

– Никакая не стенография. Абсолютно четкий почерк, смотри! – Шарон ткнула пальцем в строчку. – Школа Святого Креста в Сент-Питере, в Кардиффе. Маленький городок в районе озер Фингер. Мать настоятельница работает там с шестидесятых годов и, как только я упомянула Бредфордов, сразу же поняла, о ком идет речь. Ребенка помнит потому, что за двенадцать лет его ни разу не навещали родители. – Она замолчала, взглянула на обоих и тихо повторила: – Ни разу.

– Господи помилуй, – пробормотал Бонар, и все минуту помолчали.

– Дальше, – сказал наконец Холлоран. – Удалось узнать имя?

Шарон с отсутствующим видом кивнула, глядя в окно:

– Это мальчик. Брайан. Они его туда отдали в пять лет.

Холлоран ждал, когда она придет в обычное рабочее состояние, зная, что ждать придется недолго. Однажды сказала, что нельзя испытывать сочувствие к детям, подвергшимся насилию. Это парализует, мешает работать. Через две секунды Шарон вновь на него посмотрела, взгляд карих глаз снова стал проницательным, сосредоточенным. Пожалуй, прежнее состояние ему больше нравилось.

– В школе знали, что он гермафродит? – спросил он.

– Не от родителей, но очень быстро выяснили, при первом же медицинском осмотре. «Отклонение от нормы», по словам матери настоятельницы, сладкоречивой старой суки… Извини. Все время забываю, что ты католик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию