Алхимия Парижа: пышка и чародей - читать онлайн книгу. Автор: Юна Ги cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимия Парижа: пышка и чародей | Автор книги - Юна Ги

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Ксюша ничего такого о Шатле не знала. Оба замка разрушили еще до ее рождения, на их месте возвели прекрасные площади, и девушка решила, что Франсуа лишь придумал отговорку — чтобы сбежать после неудачного ужина. А Венсан, по ее мнению, и вовсе спать ляжет этой ночью. Главное, чтобы к нему в спальню не начали пробираться темноволосые незваные гостьи.

Она и сама была рада быстрее оказаться в своих покоях. Покидать замок больше не хотелось — не бросать же крепость на съедение этой дамочке-не-в-себе-от-любви-к-Венсану. Казалось, будто Адель пытается захватить крепость Алхемист. Только не так, как поступают мужчины — бросают тяжелыми камнями друг в друга или палят из пушек, а так, как принято в узком женском обществе: тихо, хитро, с улыбой плетя ядовитые чары. Ксюше даже казалось, что прикрой она глаза — сразу увидит сети, которые Адель набросила на замок и стягивает вокруг хрустящих от давления древних камней крепости. И будь у Ксюши магическое зрение, она бы и вправду увидела нечто, что ее напугало.


Дамские споры

В покоях Ксюшу ждали миловидные служанки, бесконечно щебетавшие на целый ворох тем сразу. “Что сегодня подавали на ужин”, “С кем встречается главный виночерпий”, “А слышали, гостья отважилась оскорбить шателена? Несдобровать ей теперь”. Когда перешли к обсуждению череды невест Венсана, Ксюша принялась краснеть, бледнеть и пухнуть от желания расспросить девушек как следует. Только слишком близкая возможность стать из-за своего интереса объектом последующих сплетен удержала девушку от опрометчивого поступка. И все же она узнала некоторые прелюбопытные детали.

Во-первых, все обитательницы замка были тайно влюблены в Венсана. Даже маленькие девочки. Но, если те лишь любовались принцем издалека, в своих фантазиях заходя не дальше обсуждений внешности, а при виде принца с веселым визгом убегали, то девушки постарше всячески пытались принца соблазнить. В ход шло все: ласковые улыбки и томные взгляды, нечаянные ночные встречи в коридорах замка, девушки даже дрались за возможность прислуживать в ванной принца.

Представив кучу оголенных девиц, натирающих Венсана мочалкой, Ксюша поперхнулась. Вот уж попала к принцу-извращенцу.

— А что, тут у вас и ванны есть? — спросила она, чтобы переменить тему. Ну какие ванны в Средневековье? Девицы наверняка просто чашку держали из которой принц умывался. И ошиблась. Ксюша попала именно в то время, когда ванна стала необязательным, но веселым развлечением. Правда признанным весьма греховным, не от того не менее любимым богачами. Поэтому служанки легко согласились наполнить для Ксюши деревянную бадью горячей водой.

Во-вторых, Ксюша узнала, что Венсан не обращал абсолютно никакого внимания на девушек и их попытки. Будто не замечал их. Столь повышенное внимание его не трогало, а если очередная соблазнительница оказывалась слишком откровенна — принц пресекал подобное поведение.

Бесконечную череду невест служанки тоже обсудили. Ксюше даже не пришлось расспрашивать — ее, как адепта алхимика из возможных подружек Венсана вычеркнули и легко доверили все тайны.

Как и все представители знатных родов, Венсан должен был женится на подходящей женщине — или посвятить себя Церкви. Ни то, ни другое принц делать не желал. Подобное поведение осуждалось, но “великий алхимик, магистр Венсан Капетинг” держал все благородное сословие в своих алхимических цепях: зелья очарования, молодости, невинности — для дам; и подчинения, власти, силы — для сеньоров. Создание специальных украшений, внушающих уважение и страх не только ценой драгоценных камней, но воздействием трансмутировавших металлов. Жентильомы — наследники знатных родов — верили, что именно гений Венсан найдет заветный философский камень и приготовит эликсир жизни. Герцоги и герцогини, и, даже, — это произносилось шепотом: “сам король”, могли пожаловать Венсану земли и замки за возможность получить в свои стареющие, но богатейшие руки эликсир вечной жизни. И когда заходил разговор о непочтительности Венсана, все сразу отмахивались: он же гений, ему можно.

Конечно Венсан не торговал зельями — такое унижение для дворянина! Он дарил свои “игрушки” без повода, зная, кому, когда и что может пригодится. И любой благородный дом одаривал Венсана благородными металлами — золотом, серебром; и драгоценными камнями — всем, что могло пригодиться в экспериментах этого гениального магистра алхимии.

— Какой пустяк, — улыбалась знатная дама, отдавая Венсану изумруд, величиной с голубиное яйца.

— Забудьте, — махал руками очередной герцог, когда его слуга ставил перед Венсаном золотой поднос с тяжелым, переливающимся от блеска благородства и денег, подарком.

И все они, взяв Венсана под локоть, уводили принца, чтобы спросить:

— Тот чудодейственный эликсир, очаровательная подвеска, невероятных свойств перстень — так прекрасно подействовали на моего любовника, на моего врага, завистницу, крестьян, соперника на турнире, главу совета, распределителя мест в совете — эта вещица, у вас есть еще? И Венсан улыбался. Хлопал благородного мужа по плечу. Целовал руку прекрасной даме. Уверял, что все эти магические глупости им не нужны — благородный человек легко справится с любой неурядицей. Но если он или она желают… да есть похожая вещица, волшебный предмет, обладающий чудодейственными свойствами, и даже есть что-то лучше, интереснее, совершеннее.

Для обитательниц замка это давало свои преимущества. Ни один аристократ Франции не обладал тем разнообразием алхимических вещиц, которые хранились у Венсана. Магистр создавал их просто от скуки или стремясь найти новый взгляд на привычную алхимическую игрушку для благородных “друзей”. О многих созданных вещицах он попросту забывал, наигравшись с очередным изобретением. И девушки забирали себе прекрасные украшения очарования, зелья для бархатной кожи, мягких волос и блестящих глаз. Нашлось здесь и разнообразие средств для ванн. Как алхимик, Венсан изобретал их для дам аристократок, и в его кладовых всегда хранился запас, который девушки из замка легко заимствовали для личных нужд.

***

Венсан после ужина сразу направился в башню. Впрочем, его покои находились здесь же, поэтому никто из слуг не предал значения поспешному возвращению. Даже больше, многие решили, что Венсан намерен продолжить работу над королевским заказом — “подарком”, как называл свое изделие Венсан, или “той-не-особенно-важной-вещице, которая нужна-прямо-сейчас” — как называл зелье Солнечного очарования король. Действие напитка было схоже с магией украшения Ксении, и Венсан почувствовал глубокое восхищение, увидев столь древнюю и столь прекрасную магию в оригинале. Именно она легла в основу созданного им королевского зелья.

Но сейчас его уже волновало нечто другое: дама дома де Дре — столь настойчивая, столь неумолимая в своем желании выйти замуж. Такой напор можно счесть льстивым комплиментом, и любой мужчина французского двора не преминул бы прихвастнуть, рассказав о настойчивой поклоннице всем. Хотят они это знать или нет. Венсан же любым не был. Напор его скорее удивил, нежели порадовал, — во всем есть причина, и у дамы дома де Дре она несомненно была. Но какая? Поиску причин принц крови и намеревался посвятить свой вечер, а может и всю ночь — если потребуется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению