Этот ковен не сломить - читать онлайн книгу. Автор: Изабель Стерлинг cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Этот ковен не сломить | Автор книги - Изабель Стерлинг

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, мам! – Я обнимаю ее в ответ, но отстраняюсь первой.

В гостиной нас ждут только Кэл, Арчер и Старейшина Хадсон. Стакан с переливчатой, как растаявшие жемчужины, жидкостью, стоит на столе.

– Остальных леди Ариана увела к себе, – поясняет Арчер, явно почувствовавший мое замешательство. – Их надо допросить на тему возможной связи с Охотниками.

Кэл выдвигает Джемме кресло.

– По консистенции снадобье странноватое, но глотать не больно.

– Я буду знать, почему вы тут собрались? – Джемма разглядывает и обнюхивает содержимое стакана. – Если я забуду про магию, то хотя бы… Простите, у меня не отложилось ваше имя.

– Джон Хадсон, – доброжелательно отвечает Старейшина. – Вы не вспомните, как я связан с Ханной. Я ухожу к леди Ариане, но сначала хотел бы поблагодарить вас за принятое решение. Добровольно такие вещи делать куда проще. – Старейшина Хадсон покидает наш дом и, когда за ним закрывается входная дверь, Кэл придвигает стакан с перламутровой жидкостью ближе к Джемме.

– В себя ты придешь слегка дезориентированная, но быстро оклемаешься. Разум начнет залатывать бреши на месте исчезнувших воспоминаний. – Кэл ободряюще улыбается. – Человеческий мозг прекрасно защищается от подобных диссонансов. Ты будешь в полном порядке. Мы с Арчером посидим на кухне до твоего ухода.

– Ну, вперед! – Джемма поднимает стакан будто для тоста. – За незнание того, что я единственный магл в этой комнате! – Она залпом выпивает мерцающую жидкость, морщится и ставит пустой стакан на стол. – Прикольное дерьмо! Что за хрень?.. – Джемма часто-часто хлопает ресницами, закрывает глаза и безвольно откидывается на спинку кресла.

– Джемма, как ты?! – Тянусь к подруге, но Морган меня удерживает.

– Надо дать снадобью подействовать.

– Но ведь…

Беспамятство у Джеммы проходит столь же быстро, как наступает. Она медленно шевелится, словно пробуждаясь от короткого сна, открывает глаза и смотрит на меня пустым, совершенно отрешенным взглядом.

Расширившиеся зрачки перекрывают голубую радужку, Джемма щурится и мотает головой.

– Господи, Ханна! Ты в порядке! – Джемма соскакивает с кресла и крепко меня обнимает. – Я ужасно переживала! Что случилось? Почему тебя не было в школе последние два дня?

Я сдерживаю слезы.

– Я в порядке. – Отстранившись, внимательно смотрю на Джемму. Кажется, снадобье подействовало окончательно и бесповоротно. – Что ты помнишь?

Растерянность на миг омрачает ей лицо, словно тучка.

– Мы были на школьных танцах, когда выяснилось, что Бентон сбежал из тюрьмы. В понедельник ты не пришла на уроки, что я вполне ожидала, но сегодня ты опять прогуляла, никто не объяснил мне, в чем дело… и еще… – Джемма качает головой, словно стараясь отогнать что-то невразумительное. – Я очень беспокоилась, а Морган прислала эсэмэску, что ты дома, и… боже мой! Бентон тебя похитил? Я убью урода, если он тебе навредил!

– Мы – под охраной полиции, – спокойно объясняет мама. – Нам нельзя появляться на людях, пока парень не вернется в тюрьму.

Джемма смотрит то на нее, то на меня. В глазах лучшей подруги мелькает обида, но в итоге она кивает.

– Поэтому вы дома? А опасность уже миновала?

– Отчасти, – уточняет мама. – Детектив на кухне. Извини, Джемма, но принимать гостей нам сейчас нельзя.

– Ой! – Джемма мрачнеет. – Простите, миссис Уолш! – Она сжимает мне руку. – Напишешь мне, ладно?

– Да, конечно.

– Морган, ты идешь? – спрашивает Джемма.

Морган смотрит на меня, но я не представляю, при каком раскладе ей можно было бы остаться, а Джемме – нет. Моя девушка растягивает губы в улыбке.

– Конечно!

Мы ведем Джемму к двери.

– Все точно в порядке? – уточняет Джемма.

Прежде чем выпустить ее и Морган за порог, я еще раз крепко обнимаю лучшую подругу.

– Да, все отлично. Я тебе позвоню, – обещаю я, а затем смотрю, как девушки усаживаются в машину.

Джемма выруливает на подъездную дорожку, и вскоре машина исчезает из вида.

Я возвращаюсь в дом и плетусь в гостиную, а из кухни выходит Арчер, держась рукой за ребра.

– Ненавижу идиотскую ситуацию! – говорю я, мысленно поклявшись больше не произносить это вслух. Проблемы словами не решить.

– Знаю. Наверное, однажды наступит прекрасный день, и ты снова откроешься Джемме. Может, наши законы изменятся, но принимать такие решения за всех ведьм не стоит. Нельзя, чтобы Охотники подстрекали нас к этому.

Мы долго молчим, и я слышу, как на кухне Кэл негромко разговаривает с мамой.

– Я хочу вас кое о чем спросить. – Я дожидаюсь кивка Арчера и стараюсь задать вопрос так, чтобы получилось осмысленно. – Если Заклинателям по силам стирать воспоминания, почему вы не поступаете таким же образом с Охотниками? Почему бы не стереть им память о магии и жить спокойно?

– Джемма знала о магии лишь несколько месяцев. С информацией, глубоко внедрившейся в разум, сложнее. – Арчер проходит в глубь гостиной, садится в кресло и кладет перевязанные руки на полированные деревянные подлокотники. – Даже если бы мы стерли пленным воспоминания о магии, другие Охотники снова промыли бы мозги своим напарникам.

– Но сейчас у нас есть Бентон. Можно протестировать снадобье и убедиться, что оно действует так, как надо.

Если стереть воспоминания всем Охотникам, проблема исчезнет. Мы сохраним секрет и будем в безопасности. Никто больше не погибнет.

– Кэл работает над чем-то подобным уже некоторое время, но создать снадобье универсального действия практически невозможно.

– Идею подала именно ты, Ханна, – говорит Кэл. Он заходит в гостиную вместе с моей мамой и усаживается напротив Арчера. – В тот день в «Котле», когда захотела вернуться в прошлое, чтобы помешать Охотникам узнать о существовании магии. По-моему, я близок к прорыву.

– Правда? – В голосе Арчера – столько надежды, что у меня сердце разрывается. – Я думал, ты в тупике.

– Мне Лекси помогла. Если ей и дальше позволят со мной работать, победный финиш не за горами – через неделю-другую. – Кэл барабанит пальцами по столу и поднимает взгляд на Арчера. – Я еще не придумал, как изолировать от действия препарата отравленных ведьм и ведьмаков.

– Боюсь, проблему решить мы не успеем, – говорит Арчер. – Ведь нужно придумать, как распространить снадобье, чтобы подействовало на всех Охотников сразу. Если воспоминания останутся хоть у одного, то и риск сохранится.

– Может быть, врага поразить его же оружием – распространить снадобье через систему водоснабжения, – предлагаю я.

Арчер качает головой.

– Слишком велика вероятность ошибиться. Возможно, с учетом собственных деяний, они уже не пользуются водопроводной водой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию